Silicon Metals Corp. Begins Trading on Frankfurt Stock Exchange and Announces Amendment to Investor Relations Agreement With Omni8 Global
Silicon Metals Corp. Begins Trading on Frankfurt Stock Exchange and Announces Amendment to Investor Relations Agreement With Omni8 Global
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - November 8, 2024) - SILICON METALS CORP. (CSE: SI) (FSE: X6U0) ("Silicon Metals" or the "Company") is pleased to announce that its common shares commenced trading on the Frankfurt Stock Exchange under the symbol "X6U0". As a result, Silicon Metals' common shares are now both listed on the Canadian Securities Exchange ("CSE") under the symbol "SI" and posted for trading on the Frankfurt Stock Exchange.
溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(Newsfile公司-2024年11月8日)-硅金屬公司(cse: SI)(FSE: X6U0)( "硅金屬"或 "公司")很高興地宣佈,其普通股已在法蘭克福證券交易所以"X6U0"爲標的展開交易。因此,硅金屬公司的普通股現在不僅在加拿大證券交易所("CSE")以"SI"爲標的上市,還在法蘭克福證券交易所交易。
Morgan Good, Chief Executive Officer and Director of Silicon Metals Corp., commented: "The Company is excited to report its new listing on the Frankfurt Stock exchange (FSE: X6U0) as it continues to add further investor awareness and exposure globally, particularly in Europe. Silicon Metals looks forward to building a larger audience through the trading of its securities on the Frankfurt Exchange as it continues to grow its audience and opportunities while expanding operations on the ground and corporately."
Silicon Metals Corp.首席執行官兼董事Morgan Good評論道:"公司很高興報告其在法蘭克福證券交易所(FSE: X6U0)的新上市,因爲通過這一舉措,公司繼續擴大全球投資者的認識和曝光度,尤其是在歐洲。硅金屬公司期待通過在法蘭克福交易所交易其證券來吸引更多聽衆,同時在地面和公司層面繼續擴大業務。
The European listing is a very strategic move for the Company as the Frankfurt Stock Exchange is one of the world's largest trading centers for securities. With a share in turnover of around 90 per cent, it is the largest of Germany's stock exchanges. This is also reflected in the structure of its participants, of which almost half are from countries outside of Germany.
歐洲上市對公司來說是一項非常具有戰略意義的舉措,因爲法蘭克福證券交易所是世界上最大的證券交易中心之一。佔交易量的90%左右,是德國證券交易所中最大的一個。這也體現在參與者的結構上,其中有近一半來自德國以外的國家。
Investor Relations Agreement
投資者關係協議
The Company also announces that it has entered into an amending agreement dated November 7, 2024 (the "Amending Agreement") to amend the terms of the investor relations agreement dated October 10, 2024 (the "Agreement") with Omni8 Communications Inc. (DBA Omni8 Global) ("Omni8").
公司還宣佈,已於2024年11月7日簽署了一份修正協議("修正協議"),以修訂2024年10月10日簽訂的投資者關係協議("協議")的條款。協議中與Omni8 Communications Inc.(簡稱Omni8 Global)("Omni8")達成的條款已作出修改。
Pursuant to the Amending Agreement, the terms and conditions have been amended such that in consideration for the services provided the Company will pay Omni8: (i) a cash fee of $7,500 per month; (ii) a cash fee CAD$26,250, which was paid on November 1 2024; (iii) a cash fee of CAD$27,300, which was paid on November 4 2024; and (iv) a cash fee of CAD$4,200 on the effective date of the Amending Agreement. The other terms and conditions of the Agreement remain unchanged.
根據修正協議,已修改條款和條件,作爲爲提供的服務支付給Omni8的考慮:(i)每月現金費用爲7500美元;(ii)一筆現金費用爲26,250加元,於2024年11月1日支付;(iii)一筆現金費用爲27,300加元,於2024年11月4日支付;以及(iv)修正協議生效日支付4,200加元。協議的其他條款和條件保持不變。
As previously announced, the services include helping the Company develop a corporate marketing strategy, general marketing, and public relations advisory services, developing and distributing marketing materials, news release drafting and associated dissemination, making introductions to Omni8's network of media contacts, internet and social media marketers, news publishers and other similar providers, as well as assisting with various other public relations and investor outreach efforts. The services provided will be facilitated by way of affiliate publishers and digital venues such as programmatic digital marketing, social media marketing, radio advertising, email marketing, influencer outreach and placement of marketing content on public websites.
按照先前宣佈的,服務內容包括幫助公司制定企業營銷策略、一般營銷以及公共關係諮詢服務,製作和分發營銷材料,新聞稿撰寫和相關傳播,向Omni8的媒體聯繫網絡、互聯網和社交媒體營銷人員、新聞發佈者和其他類似服務商介紹,以及協助各種其他公共關係和投資者拓展工作。提供的服務將通過附屬出版商和數字平台進行,如程序化數字營銷、社交媒體營銷、廣播廣告、電子郵件營銷、影響力者拓展以及在公共網站上發佈營銷內容。
Omni8 and the Company deal at arm's length. Omni8's contact information is: email: info@omni8global.com; telephone: 1-855-575-7268; address: 1075 West Georgia Street, Vancouver, BC V6E 3C9. Omni8 is a content focused digital marketing agency that strives to think outside the box. Omni8 is an expert in branding, messaging, digital marketing, and content creation. Omni8's model combines the art of public company communications with the science of digital marketing.
Omni8和公司之間保持獨立性。 Omni8的聯繫方式爲: 電子郵件: info@omni8global.com; 電話: 1-855-575-7268; 地址: 加拿大卑詩省溫哥華西喬治街1075號, 郵編: V6E 3C9。 Omni8是一家專注於內容的數字營銷機構,致力於跳出固有思維定勢。 Omni8在品牌塑造、信息傳遞、數字營銷和內容創作方面擁有專業知識。 Omni8的模式將上市公司溝通藝術與數字營銷科學相結合。
About Silicon Metals Corp.
關於硅金屬有限公司。
Silicon Metals Corp. is currently focused on exploration in western Canada, namely British Columbia. The Company holds an undivided 100% right, title and interest in the Ptarmigan Silica Project located approximately 130km from Prince George, British Columbia. The Company has also acquired an option to purchase an undivided 100% right, title, and interest in both the Silica Ridge Silica Project located approximately 70kms southeast from the town of MacKenzie, British Columbia, as well as the Longworth Silica Project located approximately 85km East from Prince George, British Columbia. Also, the Company currently has an Option to explore the Hedge Hog Project located 15km north of the town of Wells in the Caribou Mining Division of central British Columbia.
Silicon Metals corp.目前專注於在加拿大西部進行勘探,即不列顛哥倫比亞省。該公司擁有Ptarmigan硅石項目100%的不可分割權益,該項目位於不列顛哥倫比亞省喬治王子王子城以西約130公里處。該公司還已取得一項購買Silica Ridge硅石項目和Longworth硅石項目100%不可分割權益的期權,這兩個項目分別位於不列顛哥倫比亞省MacKenzie鎮以東南約70公里處和Prince George王子城以東約85公里處。此外,該公司目前有一項勘探Hedge Hog項目的選擇權,該項目位於不列顛哥倫比亞省中部Caribou礦業區韋爾斯鎮北部約15公里處。
ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS OF
董事會代表
SILICON METALS CORP.
硅金屬有限公司。
"Morgan Good"
"Morgan Good"
Morgan Good
Chief Executive Officer and Director
Morgan Good
首席執行官和董事
For more information regarding this news release, please contact:
欲獲得更多此新聞稿的相關信息,請聯繫:
Morgan Good, CEO and Director
Morgan Good,CEO和董事
T: 604-715-4751
E: morgan@siliconmetalscorp.com OR ir@siliconmetalscorp.com
W:
電話: 604-715-4751
E: morgan@siliconmetalscorp.com 或 ir@siliconmetalscorp.com
網址:
Neither the CSE nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the CSE accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release).
該新聞稿中包含的所有聲明和信息可能構成適用加拿大證券法的前瞻性信息。前瞻性陳述涉及未來事件或未來業績,反映出公司管理層對未來事件的期望或信仰。一般而言,前瞻性陳述和信息可以通過使用「計劃」或「預計」等前瞻性術語,或對部分行動、事件或結果的「可能性」、「可能」、「應當」、「將要」或「發生」的表述等進行識別。本信息和這些陳述,以下簡稱「前瞻性陳述」,並非歷史事實,是根據本新聞稿發佈日期生成的,包括但不限於有關第二期的收益使用的陳述。
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
關於前瞻性聲明的警告
This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding future events or future performance of the Company, results of or benefits arising from the listing of the Common Shares on the Frankfurt Stock Exchange, the scope of services to be rendered by Omni8 and the compensation expected to be provided to Omni8 in consideration of its services in accordance with the Amending Agreement. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release. Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive.
此發佈包含可能構成根據適用加拿大證券法的前瞻信息的某些聲明和信息。前瞻性聲明涉及未來事件或未來業績,並反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。一般來說,前瞻性聲明和信息可通過使用"意圖"或"預期"等前瞻性術語來識別,或是這些詞語和短語的變體,或表明某些行動、事件或結果"可能"、"可能"、"應該"、"將會"或"發生"的聲明。此信息和這些聲明,以下簡稱"前瞻性聲明",並非歷史事實,將於此新聞發佈日期或之前製作,幷包括但不限於關於公司未來事件或未來業績、共同股在法蘭克福證券交易所上市所產生的結果或利益、Omni8將提供的服務範圍以及根據修訂協議預期向Omni8提供的補償的聲明。因此,讀者不應對本新聞發佈中包含的前瞻性聲明和信息產生過度依賴。讀者應當注意,上述因素清單並非詳盡無遺。
In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied certain material assumptions, including without limitation, that Omni8 will provide the services under the Amending Agreement as anticipated by management; that the Amending Agreement will not be terminated early; that the engagement of Omni8 will proceed as currently anticipated; and that the Company will have sufficient resources to compensate Omni8 in accordance with the Amending Agreement.
在本新聞發佈中提出前瞻性聲明時,公司已經做出了一些重要假設,包括但不限於,Omni8將按公司管理層預期提供修訂協議下的服務;修訂協議不會提前終止;Omni8的參與將如當前預期進行;並且公司將有足夠資源根據修訂協議向Omni8提供補償。
These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties, and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, that Omni8 will be unable or unwilling to perform the services under the Amending Agreement as anticipated by management, or at all; that either Omni8 or the Company will terminate the Amending Agreement early; that the Company will not have the financial resources required to compensate Omni8 in accordance with the Amending Agreement; regulatory changes impacting the services being provided by Omni8; and unanticipated costs.
這些前瞻性聲明涉及衆多風險和不確定因素,實際結果可能與任何前瞻性聲明中所暗示的結果有實質性差異。這些風險和不確定因素包括但不限於,Omni8可能無法或不願按照管理層預期的方式履行修訂協議下的服務,或根本無法履行;Omni8或公司可能會提前終止修訂協議;公司可能沒有足夠的財力按照修訂協議向Omni8支付補償;影響Omni8提供的服務的監管變化;以及未預料到的成本。
Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.
儘管公司管理層試圖確認可能導致實際結果與前瞻性聲明或前瞻性信息不同的重要因素,或意圖,或預估,但可能還存在導致結果不如預期、估計或預期的其他因素。因此,讀者不應就前瞻性聲明和前瞻性信息做出過多的依賴。讀者應被告知,依賴這種信息可能不適合其他用途。該公司不承諾更新任何已被納入其中的前瞻性聲明、前瞻性信息或財務展望,除非按照適用的證券法規。我們尋求安全港。