NOVONIX and Stellantis Sign Binding Offtake Agreement
NOVONIX and Stellantis Sign Binding Offtake Agreement
- Offtake for NOVONIX's high-performance synthetic graphite material to be supplied to Stellantis' cell manufacturing partners in North America
- Agreement for up to a target volume of 115,000 tonnes of synthetic graphite material from 2026-2031
- 愛文思控股高性能合成石墨材料的轉售,將供應給Stellantis的北美電芯製造合作伙伴
- 從2026年至2031年,合作達成目標量爲115,000噸合成石墨材料的協議
BRISBANE, Australia, Nov. 10, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NOVONIX Limited (NASDAQ: NVX, ASX: NVX) ("NOVONIX" or the "Company"), a leading battery materials and technology company, and Stellantis NV ("Stellantis"), a leading automotive company, today announced the signing of a binding offtake agreement for a minimum of 86,250 tonnes, up to a target volume of 115,000 tonnes of high-performance synthetic graphite material. The material will be supplied to Stellantis' cell manufacturing partners in North America over a six-year term starting in 2026 from NOVONIX's Riverside facility and a planned expansion site.
2024年11月10日,澳大利亞布里斯班(GLOBE NEWSWIRE)-- NOVONIX有限公司(納斯達克股票代碼: NVX,ASX股票代碼: NVX)("NOVONIX"或"公司"),一家領先的電池材料和技術公司,以及Stellantis NV("Stellantis"),一家領先的汽車公司,今天宣佈簽署了一項最低量爲86,250噸,最高目標量爲115,000噸高性能合成石墨材料的長期供貨協議。該材料將在爲期六年的供貨協議期內從NOVONIX的Riverside工廠和計劃中的擴建工地向Stellantis的北美電芯製造合作伙伴供應,供貨將自2026年開始。
"We are excited to have Stellantis' commitment, now as our largest customer, to support their North American EV growth plans," says Dr. Chris Burns, CEO of NOVONIX. "This contract allocates the remainder of our available volumes at our Riverside facility and a portion of volumes to be produced at our planned greenfield facility. Offtake agreements with high-quality partners such as Stellantis solidify NOVONIX's position as a leader in onshoring the supply chain of synthetic graphite and accelerating the adoption of clean energy."
"我們很高興得到Stellantis的承諾,現在成爲我們最大的客戶,支持他們在北美的新能源車增長計劃,"NOVONIX首席執行官克里斯·伯恩斯博士說。"這份合同分配了我們在Riverside設施剩餘的材料容量,並且其中一部分將在計劃中的綠地設施中生產。與諸如Stellantis這樣的高質量合作伙伴的轉售協議鞏固了愛文思控股在本土供應鏈石墨合成和推動潔淨能源採用中的領先地位。"
NOVONIX's Riverside facility is poised to become the first large-scale production site dedicated to high-performance synthetic graphite for the battery sector in North America and is slated to begin commercial production in 2025, with plans to grow output to 20,000 tonnes per annum ("tpa") to meet current customer commitments. Previously, the Company announced the U.S. Department of Energy ("DOE") Office of Manufacturing and Energy Supply Chains ("MESC") awarded the Company a US$100 million grant and was selected for a US$103 million investment tax credit towards the funding of the Riverside facility.
愛文思控股的Riverside設施有望成爲北美電池行業首家大規模生產高性能合成石墨的生產基地,計劃於2025年開始商業生產,計劃將產量增加至每年20,000噸以滿足現有客戶的承諾。此前,該公司宣佈美國能源部("DOE")製造和能源供應鏈辦公室("MESC")向公司授予10000萬美元補助,並被選爲一個10300萬美元投資稅收抵免的項目,用於Riverside設施的資金支持。
The Company is also progressing plans to build a new production facility (in the southeastern United States) that will have an initial capacity of 30,000 tpa and plans to expand that facility to 75,000 tpa. NOVONIX remains in discussions with the DOE Loan Program Office ("LPO") for an Advanced Technology Vehicles Manufacturing Program loan to support the construction of this new production facility. NOVONIX's current plans call for total production to increase to at least 150,000 tpa of synthetic graphite material to accommodate anticipated customer demand.
公司還在推進在美國東南部建立一個新生產設施的計劃,該設施的初始產能爲30,000噸/年,計劃將該設施擴展到75,000噸/年。NOVONIX仍在與美國能源部貸款計劃辦公室("LPO")討論愛文思控股的先進技術車輛製造計劃貸款,以支持這一新生產設施的建設。NOVONIX目前的計劃是將總產量提高至至少150,000噸/年的合成石墨材料,以滿足預期的客戶需求。
Key Deal Terms
關鍵交易條款
- Offtake commitment is for a minimum of 86,250 tonnes up to a target volume of 115,000 tonnes over the six-year term of the agreement.
- The price of synthetic graphite products sold by NOVONIX under the offtake agreement will be based on an agreed upon market-based price formula.
- The start of commercial supply is targeted for January 1, 2026, and the supply of high-performance synthetic graphite material under the agreement is subject to NOVONIX achieving agreed upon milestones regarding final mass production qualification and satisfying certain compliance criteria. If these milestones or requirements have not been satisfied, then Stellantis may terminate the agreement.
- 購買承諾至少爲86,250噸,最高目標量爲115,000噸,協議期限爲六年。
- NOVONIX銷售的合成石墨產品價格將基於一項約定的市場價格公式。
- 商業供應的開始目標爲2026年1月1日,根據協議,NOVONIX提供的高性能合成石墨材料取決於NOVONIX達成關於最終大規模生產合格和滿足特定合規標準的里程碑。如果這些里程碑或要求未得到滿足,則斯泰蘭蒂斯可能會終止協議。
Stellantis is one of the world's leading automakers with plans to invest more than €50 billion over the decade in electrification to deliver on its targets of reaching 100% passenger car battery-electric vehicles. Stellantis is securing approximately 400 GWh of battery capacity, including support from battery manufacturing plants in North America and Europe1. NOVONIX is looking forward to this long-term relationship with Stellantis to support its growth efforts in North America and abroad.
Stellantis是全球領先的汽車製造商之一,計劃在未來十年投資超過€500億用於電氣化,以實現其達到100%乘用車電池電動車的目標。Stellantis已經確保了約400GWh的電池容量,包括來自北美和歐洲的電池製造工廠的支持。NOVONIX期待與Stellantis建立這種長期關係,以支持其在北美和海外的增長努力。
This announcement has been authorized for release by NOVONIX Chairman, Admiral Robert J. Natter, USN Ret.
本通告已獲NOVONIX主席、美國海軍退役上將Robert J. Natter授權發佈。
_______________
1
_______________
1
About NOVONIX
NOVONIX is a leading battery technology company revolutionizing the global lithium-ion battery industry with innovative, sustainable technologies, high-performance materials, and more efficient production methods. The Company manufactures industry-leading battery cell testing equipment, is growing its high-performance synthetic graphite material manufacturing operations, and has developed a patented all-dry, zero-waste cathode synthesis process. Through advanced R&D capabilities, proprietary technology, and strategic partnerships, NOVONIX has gained a prominent position in the electric vehicle and energy storage systems battery industry and is powering a cleaner energy future.
關於NOVONIX
NOVONIX是一家領先的電池技術公司,通過創新、可持續的技術、高性能材料和更高效的生產方法,徹底改變全球鋰離子電池行業。該公司製造行業領先的電池測試設備,正在擴展其高性能合成石墨材料製造業務,並已開發了一種專利的全乾法、零廢料的陰極合成工藝。通過先進的研發能力、專有技術和戰略合作伙伴關係,NOVONIX在新能源車和能源存儲系統電池行業中佔據了重要地位,並推動着更清潔的能源未來。
To learn more, visit us at or on LinkedIn and X.
欲了解更多信息,請訪問我們的網站或者在LinkedIn和X.
For NOVONIX Limited
Scott Espenshade, ir@novonixgroup.com (investors)
Stephanie Reid, media@novonixgroup.com (media)
對於NOVONIX有限公司
Scott Espenshade電子郵件地址:ir@novonixgroup.com (投資者)
斯蒂芬妮·瑞德, 電子郵件地址:media@novonixgroup.com(媒體)
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
This communication contains forward-looking statements about the Company and the industry in which we operate. Forward-looking statements can generally be identified by use of words such as "anticipate," "believe," "contemplate," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "plan," "potential," "predict," "project," "should," "target," "will," or "would," or other similar expressions. Examples of forward-looking statements in this communication include, among others, statements we make regarding meeting our target production capacity and scaling of production at our Riverside facility, our plans to build a new production facility and achieve initial and total production capacities, our efforts to finance this new production facility with a loan from the LPO, our estimate of future anticipated North American graphite demand and our plan to be a significant supplier of high-performance synthetic graphite to the North American market.
關於前瞻性聲明的警告
本通訊包含關於公司和我們所在行業的前瞻性聲明。前瞻性聲明通常可通過使用"預計"、"相信"、"思考"、"繼續"、"可能"、"估計"、"期望"、"打算"、"可能"、"計劃"、"潛力"、"預測"、"項目"、"應當"、"目標"、"將"或"會"等詞語來識別,或其他類似的表達方式。本次通訊中的前瞻性聲明示例包括,我們關於實現目標生產能力並在我們的Riverside設施擴大生產規模的聲明,我們計劃建設新的生產設施並實現初始和總生產能力的聲明,我們努力用來自LPO的貸款融資這一新生產設施的聲明,我們對未來北美石墨需求的估計及我們計劃成爲北美市場高性能合成石墨的重要供應商的聲明。
We have based such statements on our current expectations and projections about future events and trends that we believe may affect our financial condition, results of operations, business strategy and financial needs. Such forward-looking statements involve and are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements. Such factors include, among others, the timely deployment and scaling of our furnace technology, our ability to meet the technical specifications and demand of our existing and future customers, including Stellantis, the accuracy of our estimates regarding market size, expenses, future revenue, capital requirements, needs and access for additional financing, the availability and impact and our compliance with the applicable terms of government support, including the DOE MESC grant and, if obtained, the LPO loan, our ability to obtain patent rights effective to protect our technologies and processes and successfully defend any challenges to such rights and prevent others from commercializing such technologies and processes, and regulatory developments in the United States, Australia and other jurisdictions. These and other factors that could affect our business and results are included in our filings with the U.S. Securities and Exchange Commission ("SEC"), including the Company's most recent annual report on Form 20-F. Copies of these filings may be obtained by visiting our Investor Relations website at or the SEC's website at www.sec.gov.
我們基於對我們認爲可能影響我們的財務狀況、經營業績、業務戰略和財務需求的未來事件和趨勢的當前期望和預測制定了這些聲明。這類前瞻性聲明涉及並受已知和未知的風險、不確定性和其他可能導致我們的實際業績、結果或成就與前瞻性聲明中明示或暗示的任何未來業績、結果或成就實質上不同的因素的影響。這些因素包括,但不限於,我們的熔爐技術的及時部署和擴大規模,我們滿足現有和未來客戶(包括Stellantis)的技術規格和需求的能力,我們對市場規模、支出、未來營收、資本需求和額外融資的需求、機會和獲得性的估計的準確性,相關補助(包括DOE MESC補助和如獲得的LPO貸款)的可用性和影響,以及我們遵守政府支持的適用條款、能力獲取有效的專利權以保護我們的技術和流程併成功抵制對這些權利的挑戰並防止他人商業化這些技術和流程的發展,以及美國、澳洲和其他司法管轄區的監管發展等因素。影響我們業務和結果的這些和其他因素已包括在我們向美國證券交易委員會("SEC")提交的文件中,包括公司最近的20-F表格年度報告。這些文件的副本可通過訪問我們的投資者關係網站或SEC網站www.sec.gov獲得。
Forward-looking statements are not guarantees of future performance or outcomes, and actual performance and outcomes may differ materially from those made in or suggested by the forward-looking statements contained in this communication. Accordingly, you should not place undue reliance on forward-looking statements. Any forward-looking statement in this communication is based only on information currently available to us and speaks only as of the date on which it is made. We undertake no obligation to update any forward-looking statement, whether written or oral, that may be made from time to time, whether as a result of new information, future developments or otherwise, except as required by law.
前瞻性聲明並非對未來業績或結果的保證,實際業績和結果可能與本通信中包含的前瞻性聲明中所做的或暗示的內容有實質性不同。因此,您不應過度依賴前瞻性聲明。本通信中任何前瞻性聲明僅基於我們當前掌握的信息,並僅適用於其發佈之日。我們無需更新任何前瞻性聲明,無論是書面或口頭形式,這些前瞻性聲明可能隨時就會發布,無論是出於新信息、未來發展或其他方面,除非法律要求。