share_log

Citigroup Partners With Bank Of Shanghai To Simplify Payments For Travelers In China: Details

Citigroup Partners With Bank Of Shanghai To Simplify Payments For Travelers In China: Details

花旗集團與上海銀行合作,爲來華旅行者簡化支付流程:詳情
Benzinga ·  11/13 10:30

Citigroup, Inc. (NYSE:C) shares are trading relatively flat in the morning session on Wednesday.

花旗集團股份有限公司(紐交所:C)股票週三上午交易相對平穩。

The banking behemoth announced a new collaboration with the Bank of Shanghai to launch a payment solution designed to simplify the payment experience for international travelers in China.

這家銀行巨頭宣佈與上海銀行合作,推出一種旨在簡化國際旅行者在中國支付體驗的支付解決方案。

The initiative introduces the Bank of Shanghai's TourCard, a prepaid digital card that allows overseas visitors to make payments in Chinese yuan (CNY) with ease and efficiency, addressing common pain points in cross-border transactions.

該倡議推出了上海銀行的TourCard,這是一種預付數字卡,允許境外遊客輕鬆高效地使用人民幣(CNY)進行支付,解決了跨境交易中常見的痛點。

The solution, powered by Citi's USD Clearing service, enables travelers to fund their TourCard accounts from external sources, making it easier to access local currency in China. This development removes the barriers typically associated with international payments, such as credit card acceptance issues, high interchange fees, and foreign exchange (FX) charges.

該解決方案由花旗的美元清算服務提供支持,使旅行者能夠從外部來源爲他們的TourCard帳戶存款,從而更容易地獲取中國當地貨幣。這一進展消除了國際支付通常存在的障礙,如信用卡受理問題、高交換費用和外匯(FX)費用。

According to Benzinga Pro, C stock has gained over 60% in the past year. Investors can gain exposure to the stock via First Trust Nasdaq Bank ETF (NASDAQ:FTXO) and Investment Managers Series Trust III FPA Global Equity ETF (BATS:FPAG).

根據Benzinga Pro的數據,C股票在過去一年中上漲了超過60%。投資者可以通過First Trust納斯達克銀行ETF(納斯達克:FTXO)和投資經理系列信託第三期FPA全球股票ETF(BATS:FPAG)獲得該股票的曝光。

Also Read: S&P 500, Dow Futures Dip As Investors Brace For Key Inflation Data: Expert Says 'Strong Productivity' Will Cap Inflation Despite Fed's Rate Cuts

另請閱讀:標普500指數期貨、道瓊斯指數期貨下跌,投資者備戰關鍵通脹數據:專家表示「強勁的生產率」將限制通脹,儘管聯儲局減息。

Through Citi's full-value transfer system, which leverages Swift Go, travelers can ensure that funds are transferred quickly, securely, and without deductions, offering full transparency on payment status, fees, and FX costs.

通過花旗的全額轉賬系統,利用Swift Go,旅行者可以確保資金快速、安全地轉移,而且沒有扣款,提供有關付款狀態、費用和外匯成本的完全透明度。

The TourCard service is integrated with popular digital wallet apps, allowing travelers to link their Bank of Shanghai CNY virtual account to their wallets for a seamless mobile payment experience.

TourCard服務已與熱門數字錢包應用集成,允許旅行者將他們的上海銀行CNY虛擬帳戶鏈接到他們的錢包,以獲得無縫移動支付體驗。

Available for a 90-day period, the TourCard can be easily applied for online via the Bank of Shanghai or China-based wallet apps, the company said.

公司表示,旅遊卡可在上海銀行或中國的錢包應用程序上輕鬆在線申請,有效期爲90天。

Dawid Janas, Head of Citi's Global Clearing and Financial Institution Payments, emphasized that the partnership delivers an integrated solution, enabling travelers to focus on their experience without worrying about payment hassles.

花旗銀行全球清算及金融機構支付負責人Dawid Janas強調,該合作伙伴關係提供了一體化解決方案,讓旅行者專注於體驗而不用擔心付款問題。

This collaboration marks a significant step forward in enhancing global payment solutions for travelers in China.

這一合作標誌着在中國爲旅行者增強全球支付解決方案邁出了重要一步。

Price Action: C shares are trading higher by 0.39% to $69.29 at last check Wednesday.

股票價格走勢:週三最後查看,C股上漲0.39%,報69.29美元。

Image via Unsplash

圖片來源:Unsplash

  • Bitcoin Is The 'Decentralized King,' Says Anthony Pompliano, Whose $100,000 Price Prediction Is Close To Coming True
  • 比特幣是「去中心化之王」,安東尼·龐皮利亞諾表示,他的10萬美元價格預測即將成真
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論