Retail Investors Are China Ruyi Holdings Limited's (HKG:136) Biggest Owners and Were Rewarded After Market Cap Rose by HK$1.4b Last Week
Retail Investors Are China Ruyi Holdings Limited's (HKG:136) Biggest Owners and Were Rewarded After Market Cap Rose by HK$1.4b Last Week
Key Insights
主要見解
- Significant control over China Ruyi Holdings by retail investors implies that the general public has more power to influence management and governance-related decisions
- 42% of the business is held by the top 25 shareholders
- Insider ownership in China Ruyi Holdings is 15%
- 散戶對中國儒意控股的重大控制意味着公衆在管理和治理相關決策中有更大的影響力
- 前25大股東持有42%的業務。
- 中國儒意控股的內部持股爲15%
To get a sense of who is truly in control of China Ruyi Holdings Limited (HKG:136), it is important to understand the ownership structure of the business. We can see that retail investors own the lion's share in the company with 57% ownership. In other words, the group stands to gain the most (or lose the most) from their investment into the company.
要了解誰真正控制着中國儒意控股有限公司(HKG:136),了解其業務的所有權結構非常重要。我們可以看到散戶在公司中持有57%的股份。換句話說,這一群體從對公司的投資中獲得的收益(或損失)最大。
Clearly, retail investors benefitted the most after the company's market cap rose by HK$1.4b last week.
顯然,零售投資者在上週公司的市值增加了14億港元后受益最多。
In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of China Ruyi Holdings.
在下圖中,我們聚焦於中國儒意控股的不同持有群體。
What Does The Institutional Ownership Tell Us About China Ruyi Holdings?
機構持股對中國儒意控股有什麼啓示?
Institutions typically measure themselves against a benchmark when reporting to their own investors, so they often become more enthusiastic about a stock once it's included in a major index. We would expect most companies to have some institutions on the register, especially if they are growing.
機構通常在向自己的投資者報告時會針對一個基準進行衡量,因此一旦某隻股票被納入主要指數,他們通常會更加熱衷於該股票。我們預計大多數公司都會有一些機構在登記簿上,尤其是那些正在增長的公司。
As you can see, institutional investors have a fair amount of stake in China Ruyi Holdings. This implies the analysts working for those institutions have looked at the stock and they like it. But just like anyone else, they could be wrong. If multiple institutions change their view on a stock at the same time, you could see the share price drop fast. It's therefore worth looking at China Ruyi Holdings' earnings history below. Of course, the future is what really matters.
正如你所看到的,機構投資者在中國儒意控股中持有相當數量的股份。這意味着那些機構的分析師已經審視了這隻股票,並且喜歡它。但和其他人一樣,他們也可能會錯誤。如果多個機構同時對一隻股票改變看法,你可能會看到股價迅速下跌。因此,值得關注中國儒意控股的盈利歷史。當然,未來才是最重要的。
We note that hedge funds don't have a meaningful investment in China Ruyi Holdings. Tencent Holdings Limited is currently the company's largest shareholder with 20% of shares outstanding. In comparison, the second and third largest shareholders hold about 15% and 2.5% of the stock. Liming Ke, who is the second-largest shareholder, also happens to hold the title of Top Key Executive.
我們注意到對中國儒意控股的對沖基金並沒有進行有意義的投資。 目前,騰訊控股有限公司是該公司的最大股東,持有20%的流通股。 相比之下,第二和第三大股東分別持有約15%和2.5%的股票。 第二大股東柯黎明恰好也是首席執行官。
A deeper look at our ownership data shows that the top 25 shareholders collectively hold less than half of the register, suggesting a large group of small holders where no single shareholder has a majority.
對我們的所有權數據進行更深入的研究表明,前25名股東的持股總額不到註冊表的一半,表明有一個小股東的大群體,其中沒有單個股東擁有多數股份。
While studying institutional ownership for a company can add value to your research, it is also a good practice to research analyst recommendations to get a deeper understand of a stock's expected performance. Quite a few analysts cover the stock, so you could look into forecast growth quite easily.
我們的數據表明,私人公司持有公司的4.0%的股份。單單從這個事實上很難得出任何結論,因此它值得研究誰擁有這些私人公司。有時內部人或其他相關方通過單獨的私營公司持有上市公司的股份。
Insider Ownership Of China Ruyi Holdings
中國儒意控股的內部持股
The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.
公司內部人員的定義可能是主觀的,並且在不同的司法管轄區之間有所不同。我們的數據反映了個人內部人員,至少捕捉到董事會成員的記錄。公司管理人員向董事會報告,後者應該代表股東的利益。值得注意的是,有時高級管理人員自己也在董事會中。
I generally consider insider ownership to be a good thing. However, on some occasions it makes it more difficult for other shareholders to hold the board accountable for decisions.
我通常認爲內部人士持股是一件好事。但是,在某些情況下,它會使其他股東更難以對董事會的決定進行問責。
Our information suggests that insiders maintain a significant holding in China Ruyi Holdings Limited. Insiders own HK$3.8b worth of shares in the HK$25b company. That's quite meaningful. It is good to see this level of investment. You can check here to see if those insiders have been buying recently.
我們的信息顯示,內幕人士在中國儒意控股有限公司持有相當大的股份。內幕人士擁有價值38億港元的股票,公司的市值爲250億港元。這是相當重要的。看到這樣的投資水平真的很好。您可以在這裏查看這些內幕人士最近是否有買入。
General Public Ownership
一般大衆所有權
The general public, mostly comprising of individual investors, collectively holds 57% of China Ruyi Holdings shares. With this amount of ownership, retail investors can collectively play a role in decisions that affect shareholder returns, such as dividend policies and the appointment of directors. They can also exercise the power to vote on acquisitions or mergers that may not improve profitability.
公衆一般由個體投資者組成,共同持有中國儒意控股57%的股票。擁有這樣的股份量,散戶投資者可以在影響股東回報的決策上發揮作用,比如股息政策和董事的任命。他們還可以對那些可能不改善盈利能力的收購或合併行使投票權。
Public Company Ownership
上市公司所有權
It appears to us that public companies own 20% of China Ruyi Holdings. We can't be certain but it is quite possible this is a strategic stake. The businesses may be similar, or work together.
我們發現上市公司持有中國儒意控股20%的股份。我們不能確定,但這很可能是一個戰略性股權。這些業務可能相似,或者共同合作。
Next Steps:
下一步:
I find it very interesting to look at who exactly owns a company. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Case in point: We've spotted 3 warning signs for China Ruyi Holdings you should be aware of.
我覺得查看準確擁有一家公司的人是誰非常有趣。但要真正獲得洞察,我們還需要考慮其他信息。舉個例子:我們發現有3個警告信號是你應該注意的關於中國儒意控股的。
If you would prefer discover what analysts are predicting in terms of future growth, do not miss this free report on analyst forecasts.
如果您希望了解分析師在未來增長方面的預測,請務必不要錯過這份免費報告。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注:本文中的數據是使用最後一個財務報表日期結束的爲期12個月的數據計算的。這可能與全年年度報告數據不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章是一般性質的。我們僅基於歷史數據和分析師預測提供評論,使用公正的方法,我們的文章並非意在提供財務建議。這並不構成買入或賣出任何股票的建議,並且不考慮您的目標或財務狀況。我們旨在爲您帶來基於基礎數據驅動的長期聚焦分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St對提及的任何股票都沒有持倉。