Allianz-Income Merger in Limbo as Parties Weigh New Rules
Allianz-Income Merger in Limbo as Parties Weigh New Rules
A CEO said there is no guarantee that any transaction will take place.
一位首席執行官表示,無法保證會進行任何交易。
Allianz and Income Insurance continue to explore potential modifications to their proposed acquisition deal, initially announced in July, both said in a local bourse filing.
安聯和Income Insurance在當地證券交易所的一份文件中均表示,安聯和收入保險繼續探索對最初於7月宣佈的擬議收購協議的潛在修改。
The parties are actively reviewing the implications of a recent Ministerial Statement by Edwin Tong, which addresses regulatory concerns and amendments to the Insurance Act of 1966.
各方正在積極審查Edwin Tong最近發表的部長聲明的影響,該聲明涉及監管問題和1966年《保險法》修正案。
As of the latest update on 14 November, both Allianz, Income Insurance, and NTUC Enterprise Co-operative are in ongoing discussions to address these regulatory issues.
截至11月14日的最新消息,安聯、收入保險和NTUC企業合作社都在討論解決這些監管問題。
"These discussions are still ongoing and there is no guarantee that any transaction will take place. Income Insurance will make further announcements if and when there are any material developments which warrant disclosure, in compliance with applicable laws and regulations," Income Insurance CEO Andrew Yeo said in the filing.
“這些討論仍在進行中,無法保證會進行任何交易。收入保險首席執行官安德魯·楊在文件中說,如果有任何需要披露的重大進展,收入保險將根據適用的法律法規發佈進一步的公告。
Income Insurance has advised its shareholders and bondholders to exercise caution when dealing with the company's securities and to seek professional advice if needed.
收入保險已建議其股東和債券持有人在處理公司證券時要謹慎行事,並在需要時尋求專業建議。