We Wouldn't Be Too Quick To Buy W&T Offshore, Inc. (NYSE:WTI) Before It Goes Ex-Dividend
We Wouldn't Be Too Quick To Buy W&T Offshore, Inc. (NYSE:WTI) Before It Goes Ex-Dividend
Some investors rely on dividends for growing their wealth, and if you're one of those dividend sleuths, you might be intrigued to know that W&T Offshore, Inc. (NYSE:WTI) is about to go ex-dividend in just four days. The ex-dividend date is usually set to be one business day before the record date which is the cut-off date on which you must be present on the company's books as a shareholder in order to receive the dividend. The ex-dividend date is important as the process of settlement involves two full business days. So if you miss that date, you would not show up on the company's books on the record date. Meaning, you will need to purchase W&T Offshore's shares before the 21st of November to receive the dividend, which will be paid on the 29th of November.
一些投資者依靠分紅來增加財富,如果你是這些股息偵探之一,你可能會想知道W&t Offshore, Inc.(紐約證券交易所代碼:WTI)即將在短短四天內除息。除息日通常設置爲記錄日期前一個工作日,即您必須作爲股東出現在公司賬簿上才能獲得股息的截止日期。除息日很重要,因爲結算過程涉及兩個完整的工作日。因此,如果你錯過了那個日期,你就不會在記錄的日期出現在公司的賬簿上。這意味着,您需要在11月21日之前購買W&t Offshore的股票才能獲得股息,股息將在11月29日支付。
The company's next dividend payment will be US$0.01 per share, and in the last 12 months, the company paid a total of US$0.04 per share. Calculating the last year's worth of payments shows that W&T Offshore has a trailing yield of 2.0% on the current share price of US$2.00. Dividends are a major contributor to investment returns for long term holders, but only if the dividend continues to be paid. We need to see whether the dividend is covered by earnings and if it's growing.
該公司的下一次股息將爲每股0.01美元,在過去的12個月中,該公司共支付了每股0.04美元。計算去年的付款額顯示,W&t Offshore的尾隨收益率爲2.0%,而目前的股價爲2.00美元。股息是長揸者投資回報的主要貢獻者,但前提是繼續支付股息。我們需要看看股息是否由收益支付,以及股息是否在增長。
Dividends are typically paid from company earnings. If a company pays more in dividends than it earned in profit, then the dividend could be unsustainable. W&T Offshore reported a loss after tax last year, which means it's paying a dividend despite being unprofitable. While this might be a one-off event, this is unlikely to be sustainable in the long term. Considering the lack of profitability, we also need to check if the company generated enough cash flow to cover the dividend payment. If cash earnings don't cover the dividend, the company would have to pay dividends out of cash in the bank, or by borrowing money, neither of which is long-term sustainable. W&T Offshore paid a dividend despite reporting negative free cash flow last year. That's typically a bad combination and - if this were more than a one-off - not sustainable.
股息通常由公司收益支付。如果一家公司支付的股息超過其利潤,那麼分紅可能是不可持續的。W&t Offshore去年公佈了稅後虧損,這意味着儘管無利可圖,但它仍在支付股息。儘管這可能是一次性事件,但從長遠來看,這不太可能持續下去。考慮到缺乏盈利能力,我們還需要檢查公司是否產生了足夠的現金流來支付股息。如果現金收益不足以支付股息,則公司將不得不用銀行現金或借款來支付股息,這兩種方式都不是長期可持續的。儘管去年報告了負的自由現金流,但W&t Offshore還是派發了股息。這通常是一個不好的組合,而且——如果這不僅僅是一次性的——是不可持續的。
Click here to see the company's payout ratio, plus analyst estimates of its future dividends.
點擊此處查看該公司的派息率,以及分析師對其未來股息的估計。
Have Earnings And Dividends Been Growing?
收益和股息一直在增長嗎?
When earnings decline, dividend companies become much harder to analyse and own safely. If earnings fall far enough, the company could be forced to cut its dividend. W&T Offshore was unprofitable last year and, unfortunately, the general trend suggests its earnings have been in decline over the last five years, making us wonder if the dividend is sustainable at all.
當收益下降時,股息公司變得更加難以分析和安全擁有。如果收益下降得足夠遠,該公司可能被迫削減股息。W&t Offshore去年無利可圖,不幸的是,總體趨勢表明其收益在過去五年中一直在下降,這使我們懷疑分紅是否可持續。
W&T Offshore also issued more than 5% of its market cap in new stock during the past year, which we feel is likely to hurt its dividend prospects in the long run. It's hard to grow dividends per share when a company keeps creating new shares.
在過去的一年中,W&t Offshore還發行了超過其市值的5%的新股,我們認爲從長遠來看,這可能會損害其股息前景。當公司不斷創造新股時,很難增加每股股息。
Many investors will assess a company's dividend performance by evaluating how much the dividend payments have changed over time. W&T Offshore's dividend payments per share have declined at 26% per year on average over the past 10 years, which is uninspiring. While it's not great that earnings and dividends per share have fallen in recent years, we're encouraged by the fact that management has trimmed the dividend rather than risk over-committing the company in a risky attempt to maintain yields to shareholders.
許多投資者將通過評估股息支付在一段時間內發生了多大變化來評估公司的股息表現。在過去的10年中,W&t Offshore的每股股息支付額平均每年下降26%,這並不令人鼓舞。儘管近年來每股收益和股息下降並不好,但令我們感到鼓舞的是,管理層削減了股息,而不是冒險過度投入公司來維持股東收益率。
Get our latest analysis on W&T Offshore's balance sheet health here.
在此處獲取我們對W&t Offshore資產負債表狀況的最新分析。
The Bottom Line
底線
Is W&T Offshore an attractive dividend stock, or better left on the shelf? We're a bit uncomfortable with it paying a dividend while being loss-making, especially given that the dividend was not well covered by free cash flow. Bottom line: W&T Offshore has some unfortunate characteristics that we think could lead to sub-optimal outcomes for dividend investors.
W&t Offshore是有吸引力的股息股票,還是最好留在貨架上?我們對它在虧損的同時支付股息感到有些不舒服,特別是考慮到自由現金流無法很好地彌補股息。底線:W&t Offshore有一些不幸的特徵,我們認爲這些特徵可能會給股息投資者帶來次優結果。
Although, if you're still interested in W&T Offshore and want to know more, you'll find it very useful to know what risks this stock faces. To help with this, we've discovered 3 warning signs for W&T Offshore (2 are significant!) that you ought to be aware of before buying the shares.
但是,如果你仍然對W&t Offshore感興趣並想了解更多,你會發現了解這隻股票面臨的風險非常有用。爲了幫助解決這個問題,我們發現了 W&t Offshore 的 3 個警告信號(2 個很重要!)在購買股票之前你應該注意這一點。
Generally, we wouldn't recommend just buying the first dividend stock you see. Here's a curated list of interesting stocks that are strong dividend payers.
通常,我們不建議只購買你看到的第一隻股息股票。以下是精選的具有強大股息支付能力的有趣股票清單。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?擔心內容嗎?直接聯繫我們。或者,發送電子郵件給編輯組(網址爲)simplywallst.com。
Simply Wall St 的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並非旨在提供財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不會考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。華爾街只是沒有持有上述任何股票的頭寸。