Data Storage Corporation's CloudFirst Subsidiary Enters Strategic Partnership With Brightsolid for Expanded IBM Cloud Solutions in Scotland
Data Storage Corporation's CloudFirst Subsidiary Enters Strategic Partnership With Brightsolid for Expanded IBM Cloud Solutions in Scotland
MELVILLE, N.Y., Nov. 19, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Data Storage Corporation (Nasdaq: DTST) ("DSC" and the "Company"), a premier provider of diverse business continuity solutions for disaster-recovery, cloud infrastructure, cyber-security, and IT automation, for IBM Power systems including IBMi and AIX, today announced that its subsidiary, CloudFirst Europe, has entered into a strategic partnership with Brightsolid, a premier data center provider based in Scotland and part of the DC Thomson group. This collaboration marks a significant step in CloudFirst's expansion strategy across the UK and positions the Company to better serve clients in Scotland.
梅爾維爾,紐約,2024年11月19日(環球新聞)—— 數據存儲公司(納斯達克:DTST)(「DSC」和「公司」)是一家爲災難恢復、雲基礎建設、網絡安全和IT自動化提供多樣化業務連續性解決方案的頂級供應商,涵蓋IBM Power系統,包括IBMi和AIX。今天宣佈其子公司CloudFirst歐洲與位於蘇格蘭的頂級數據中心提供商Brightsolid達成戰略合作伙伴關係,Brightsolid是DC Thomson集團的一部分。這一合作標誌着CloudFirst在英國擴展策略中的重要一步,提升了公司更好服務蘇格蘭客戶的能力。
Brightsolid, known for its top-tier data centers in Scotland, is one of the key UK-based partners that CloudFirst Europe has engaged with as part of its commitment to delivering secure, reliable, and redundant cloud solutions. These data centers meet Tier 3 standards, ensuring optimal levels of security, availability, and reliability. The partnership aligns both companies' strategic goals, as CloudFirst Europe brings a portfolio of complementary IBM cloud products and services that Brightsolid will now be able to offer its extensive client base. By combining CloudFirst Europe's full service cloud solutions with Brightsolid's regional expertise and client network, the partnership provides a robust suite of services for both new and existing customers.
Brightsolid以其在蘇格蘭的頂級數據中心而聞名,是CloudFirst歐洲作爲提供安全、可靠和冗餘雲解決方案承諾的一部分而合作的關鍵英國夥伴之一。這些數據中心符合Tier 3標準,確保了最佳的安全性、可用性和可靠性。該合作關係使兩家公司戰略目標一致,因爲CloudFirst歐洲帶來了一個互補的IBM雲產品和服務組合,Brightsolid將能夠提供給其廣泛的客戶群體。通過將CloudFirst歐洲的全方位雲解決方案與Brightsolid的區域專長和客戶網絡相結合,該合作爲新老客戶提供了一套強大的服務。
"CloudFirst skillset in managed IBM Cloud Solutions enables us to bring a more comprehensive suite of cloud solutions to our clients," said Tony Capper, Sales Director at Brightsolid. "By combining our data center expertise with CloudFirst's IBM cloud products, we're positioned to deliver exceptional value, security, and reliability to businesses across Scotland and the UK. This collaboration not only expands the options available to our clients but also strengthens our commitment to supporting digital transformation in the region."
"CloudFirst在管理IBM雲解決方案方面的技能使我們能夠爲客戶提供更全面的雲解決方案組合," Brightsolid銷售董事Tony Capper說。"通過將我們的數據中心專業知識與CloudFirst的IBM雲產品結合在一起,我們能夠爲蘇格蘭和英國的企業提供卓越的價值、安全性和可靠性。這一合作不僅擴展了客戶可用的選項,還加強了我們對支持該地區數字化轉型的承諾。"
"Brightsolid's dedication to quality and reliability aligns perfectly with our values at CloudFirst," added, Hal Schwartz, President of CloudFirst. "Brightsolid's data centers were selected not only for their exceptional quality but also for their geographic positioning and client reach. Our partnerships with multiple UK data centers, including Brightsolid, are structured to maximize customer engagement across different verticals and regions, creating access to a broader addressable market. We look forward to working closely with the Brightsolid team for years to come."
"Brightsolid對質量和可靠性的承諾與我們的CloudFirst價值觀完美契合," CloudFirst總裁Hal Schwartz補充道。"Brightsolid的數據中心不僅因其卓越的質量而被選中,還因其地理位置和客戶覆蓋範圍。我們與包括Brightsolid在內的多個英國數據中心的合作,旨在最大限度地提高不同垂直領域和地域的客戶參與度,創造更廣泛的可達市場。我們期待在未來與Brightsolid團隊緊密合作。"
About Data Storage Corporation
關於數據存儲公司(Data Storage Corporation) 數據存儲公司(NASDAQ:DTST)是一家完整集成的雲託管、災難恢復、網絡安全、IT自動化和語音數據公司,以多個地區的技術資產投資爲基礎構建,爲包括財富500強客戶在內的廣泛的國內外客戶提供服務,涵蓋政府、教育和醫療等廣泛的行業,專注於快速增長的數十億美元的業務連續性市場。DTST公司是雲基礎架構支持領域的增長領跑者,DTST公司在北美地區的區域數據中心設施內,通過進行重複訂閱協議,持續爲客戶提供服務。有關該公司的其他信息,請訪問:數據中心,還可以關注Twitter(@DataStorageCorp)。 免責聲明: 本新聞稿包含"前瞻性聲明",這些聲明受到1995年修正版《私人證券訴訟改革法》的安全港創建的保護。前瞻性聲明受到一些可能導致實際結果、績效或成就與任何未來結果、績效或成就的明示或暗示存在本質上不同的風險和不確定性的影響。前瞻性聲明通常具有前面所述的諸如"相信"、"期望"、"預期"、"打算"、"計劃"和類似表達意思的未來或條件動詞,例如"將"、"應該"、"將會"、"可能"和"能夠"等語言,雖然不是所有的前瞻性聲明都包括上述內容。本新聞稿中的前瞻性聲明包括如下聲明:隨着公司執行戰略舉措,繼續增長收入、提高盈利能力,CloudFirst和Flagship兩家子公司的整合將使公司能夠優化運營,利用技術團隊,實現更大效益,改善內部資源配置,並充分利用在其客戶網絡中的廣泛的交叉銷售和升級機會,宣佈的兩個有意義的合同只是將來從所整合的兩個組織的努力中得到的衆多類似公告中的第一個。在開發了一個強大的商業策略後,我們將推動增長並保持可持續盈利能力,同時爲股東創造長期價值並對股東的發展進行有意義的更新。儘管公司認爲此類前瞻性聲明所反映的期望是合理的,但公司無法保證這些期望將被證明是正確的。這些前瞻性聲明是基於管理層在本新聞稿日期之前的期望和假設,並受到許多風險和不確定性的影響,其中許多風險和不確定性難以預測,可能導致實際結果與當前期望存在重大差異,並且在任何前瞻性聲明中設置或暗示的任何未來或條件動詞中。可能發生的重要因素包括公司推進其增長策略的能力。這些風險不應被解釋爲窮盡性質,並應與包括公司在內的《年度報告》第10-K、隨後提交的《季度報告》第10-Q以及提交的《8-K》中包括的其他警示性聲明一起閱讀。除法律規定外,公司不承擔更新或修改任何前瞻性聲明的義務,無論是否出現新信息、未來事件、變化的情況或其他情況。
Data Storage Corporation (Nasdaq: DTST) is a leading provider of fully managed cloud hosting, disaster recovery, cybersecurity, IT automation, and voice & data solutions. With strategic technical investments in multiple regions, DTST serves a diverse clientele, including Fortune 500 companies, in sectors such as government, education, and healthcare. Focused on the fast-growing, multi-billion-dollar cloud hosting and business continuity market. DTST is recognized as a stable and emerging growth leader in cloud infrastructure, support and the migration of data to the cloud. Our regional data centers across North America enable us to deliver sustainable services through recurring subscription agreements.
數據存儲-腦機公司(納斯達克股票代碼:DTST)是一家領先的全託管雲主機、災難恢復、網絡安全、IT自動化以及語音和數據解決方案提供商。通過對多個區域型進行戰略性技術投資,DTST爲各種客戶提供服務,包括財富500強企業,涉及政府、教育和醫療保健等行業。專注於快速增長的數十億美元雲託管和業務連續性市場。DTST被認爲是雲基礎建設、壓力位和數據遷移領域穩定且新興的增長領導者。我們在北美的區域數據中心使我們能夠通過定期訂閱協議提供可持續的服務。
For more information, please visit or follow us on X @DataStorageCorp.
欲了解更多信息,請訪問網站或關注我們在X上@DataStorageCorp。
Safe Harbor Provision
免責聲明: 本新聞稿包含"前瞻性聲明",這些聲明受到1995年修正版《私人證券訴訟改革法》的安全港創建的保護。前瞻性聲明受到一些可能導致實際結果、績效或成就與任何未來結果、績效或成就的明示或暗示存在本質上不同的風險和不確定性的影響。前瞻性聲明通常具有前面所述的諸如"相信"、"期望"、"預期"、"打算"、"計劃"和類似表達意思的未來或條件動詞,例如"將"、"應該"、"將會"、"可能"和"能夠"等語言,雖然不是所有的前瞻性聲明都包括上述內容。本新聞稿中的前瞻性聲明包括如下聲明:隨着公司執行戰略舉措,繼續增長收入、提高盈利能力,CloudFirst和Flagship兩家子公司的整合將使公司能夠優化運營,利用技術團隊,實現更大效益,改善內部資源配置,並充分利用在其客戶網絡中的廣泛的交叉銷售和升級機會,宣佈的兩個有意義的合同只是將來從所整合的兩個組織的努力中得到的衆多類似公告中的第一個。在開發了一個強大的商業策略後,我們將推動增長並保持可持續盈利能力,同時爲股東創造長期價值並對股東的發展進行有意義的更新。儘管公司認爲此類前瞻性聲明所反映的期望是合理的,但公司無法保證這些期望將被證明是正確的。這些前瞻性聲明是基於管理層在本新聞稿日期之前的期望和假設,並受到許多風險和不確定性的影響,其中許多風險和不確定性難以預測,可能導致實際結果與當前期望存在重大差異,並且在任何前瞻性聲明中設置或暗示的任何未來或條件動詞中。可能發生的重要因素包括公司推進其增長策略的能力。這些風險不應被解釋爲窮盡性質,並應與包括公司在內的《年度報告》第10-K、隨後提交的《季度報告》第10-Q以及提交的《8-K》中包括的其他警示性聲明一起閱讀。除法律規定外,公司不承擔更新或修改任何前瞻性聲明的義務,無論是否出現新信息、未來事件、變化的情況或其他情況。
This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, as amended, that are intended to be covered by the safe harbor created thereby. Forward-looking statements are subject to risks and uncertainties that could cause actual results, performance or achievements to differ materially from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Statements preceded by, followed by or that otherwise include the words "believes," "expects," "anticipates," "intends," "projects," "estimates," "plans" and similar expressions or future or conditional verbs such as "will," "should," "would," "may" and "could" are generally forward-looking in nature and not historical facts, although not all forward-looking statements include the foregoing. Although the Company believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, it can provide no assurance that such expectations will prove to have been correct. These forward-looking statements are based on management's expectations and assumptions as of the date of this press release and are subject to a number of risks and uncertainties, many of which are difficult to predict that could cause actual results to differ materially from current expectations and assumptions from those set forth or implied by any forward-looking statements. Important factors that could cause actual results to differ materially from current expectations include the Company's ability to grow its presence in Europe . These risks should not be construed as exhaustive and should be read together with the other cautionary statements included in the Company's Annual Report on Form 10-K, subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q and Current Reports on Form 8-K filed with the Securities and Exchange Commission. Any forward-looking statement speaks only as of the date on which it was initially made. Except as required by law, the Company assumes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, changed circumstances or otherwise.
本新聞稿包含1995年私人證券訴訟改革法案(經修訂)所指的「前瞻性聲明」,旨在受到此法案所創建的安全港保護。前瞻性聲明受風險和不確定性的影響,這可能導致實際結果、表現或成就與任何未來結果、表現或成就大相徑庭,這些結果、表現或成就是由此類前瞻性聲明所表達或暗示的。以「相信」、「期望」、「預期」、「打算」、「項目」、「估計」、「計劃」等詞語開頭、結尾或其他類似表述或未來或條件性動詞如「將」、「應該」、「會」、「可能」和「能」等的聲明通常屬於前瞻性性質,而非歷史事實,儘管並非所有的前瞻性聲明都包括前述內容。儘管公司相信這些前瞻性聲明中反映的期望是合理的,但無法保證這些期望一定會證明是正確的。這些前瞻性聲明是基於管理層在本新聞稿發佈之日的期望和假設,並受多個風險和不確定性的影響,其中許多都難以預測,可能導致實際結果與當前期望和假設相比出現重大差異。這些風險不應被理解爲詳盡無遺,並應與公司在向證券交易委員會提交的10-K表格年度報告、隨後的10-Q表格季度報告和8-K表格當前報告中包含的其他警示聲明一起閱讀。任何前瞻性聲明僅在其首次作出之日有效。除法律要求外,公司不承擔更新或修訂任何前瞻性聲明的義務,無論是由於新信息、未來事件、變化的情況或其他原因。
Contact:
Crescendo Communications, LLC
212-671-1020
DTST@crescendo-ir.com
聯繫方式:
Crescendo Communications, LLC
212-671-1020
DTST@crescendo-ir.com