Vistra Announces Private Offering of Senior Secured Notes
Vistra Announces Private Offering of Senior Secured Notes
IRVING, Texas, Nov. 19, 2024 /PRNewswire/ -- Vistra Corp. (NYSE: VST) (the "Company" or "Vistra") announced today the launch of senior secured notes due 2026 (the "2026 Notes") and senior secured notes due 2034 (the "2034 Notes", and together with the 2026 Notes, the "Notes") in a private offering (the "Offering") to qualified institutional buyers pursuant to Rule 144A under the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), and to certain non-U.S. persons in accordance with Regulation S under the Securities Act. The Notes will be senior, secured obligations of Vistra Operations Company LLC, a Delaware limited liability company and an indirect wholly owned subsidiary of the Company (the "Issuer"). The Notes will be fully and unconditionally guaranteed by certain of the Issuer's current and future subsidiaries that also guarantee the Issuer's Credit Agreement, dated as of October 3, 2016 (as amended, the "Credit Agreement"), by and among the Issuer, as borrower, Vistra Intermediate Company LLC, as parent guarantor, the other guarantors party thereto, Citibank, N.A., as administrative and collateral agent, various lenders and letter of credit issuers party thereto, and the other parties named therein. The Notes will be secured by a first-priority security interest in the same collateral that is pledged for the benefit of the lenders under the Credit Agreement and certain other agreements. The collateral securing the Notes will be released if the Issuer's senior, unsecured long-term debt securities obtain an investment grade rating from two out of the three rating agencies, subject to reversion if such rating agencies withdraw the investment grade rating of the Issuer's senior, unsecured long-term debt securities or downgrade such rating below investment grade.
德克薩斯州歐文,2024年11月19日 /PRNewswire/ — 瑞致達公司(紐約證券交易所代碼:VST)(「公司」 或 「瑞致達」)今天宣佈以私募形式(「發行」)推出2026年到期的優先有擔保票據(「2026年票據」)和2034年到期的優先有擔保票據(「2034票據」,以及2026年票據,「票據」)根據經修訂的1933年《證券法》(「證券法」)第144A條的合格機構買家,以及根據證券法第S條向某些非美國人提供合格的機構買家。這些票據將是瑞致達運營公司有限責任公司和該公司的間接全資子公司(「發行人」)的優先擔保債券。票據將由發行人當前和未來的某些子公司提供全額無條件擔保,這些子公司還爲截至2016年10月3日的發行人信貸協議(經修訂的 「信貸協議」)提供擔保,發行人作爲借款人、作爲母擔保人的瑞致達中間公司有限責任公司、作爲其其他擔保方、作爲行政和抵押代理人的花旗銀行、各種貸款人和信用證發行人當事方以及其中點名的其他各方。這些票據將由第一優先擔保權益擔保,該擔保權益與根據信貸協議和某些其他協議爲貸款人質押的抵押品相同。如果發行人的優先無抵押長期債務證券獲得三家評級機構中的兩家的投資等級評級,則將發放爲票據提供擔保的抵押品,如果此類評級機構撤回發行人高級、無抵押長期債務證券的投資等級評級或將該評級降至投資等級以下,則抵押品將予以恢復。
The Company intends to use the proceeds from the Offering for general corporate purposes, including to refinance outstanding indebtedness, to fund the opportunistic early payout of the purchase price installment payments scheduled to be paid in 2025 and 2026 (the "Vistra Vision purchase installment payments") to Avenue Capital Management II, L.P. ("Avenue") for the previously announced purchase by the Company from Avenue of its equity interest in Vistra Vision LLC ("Vistra Vision"), and to pay fees and expenses related to the Offering.
公司打算將本次發行的收益用於一般公司用途,包括爲未償債務進行再融資,爲計劃於2025年和2026年向Avenue Capital Management II, L.P.(「Avenue」)支付的收購價分期付款(「瑞致願景購買分期付款」)提供資金,用於該公司先前宣佈從Avenue收購瑞致願景有限責任公司(「Vistra Vision」)的股權 Stra Vision”),並支付與本次發行相關的費用和開支。
The 2026 Notes Offering, and the intended associated early extinguishment of the Vistra Vision purchase installment payments to Avenue represents an opportunistic leverage-neutral and NPV-positive transaction for the Company, supported by the lower implied interest rate and favorable timing of payments. It is anticipated that the Vistra Vision purchase installment payments obligation to Avenue (which total approximately $550 million) will be extinguished in exchange for the payment of approximately $506 million to Avenue on December 31, 2024.1
2026年的票據發行以及預計提前取消向Avenue分期付款的瑞致達願景購買分期付款對公司來說是一筆機會主義的槓桿中立和淨資產淨值積極的交易,這得益於較低的隱含利率和有利的付款時機。預計,向Avenue支付的瑞致達願景分期付款義務(總額約爲5.5億美元)將終止,以換取在2024年12月31日向Avenue支付約5.06億美元的款項。1
The Notes will not be registered under the Securities Act or the securities laws of any state or other jurisdiction and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from such registration requirements.
這些票據將不會根據《證券法》或任何州或其他司法管轄區的證券法進行註冊,如果沒有註冊或此類註冊要求的適用豁免,則不得在美國發行或出售。
This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy the securities described above, nor shall there be any sale of these securities in any state or jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of such state or jurisdiction.
本新聞稿不應構成上述證券的賣出要約或邀約購買上述證券,在根據該州或司法管轄區的證券法進行註冊或獲得資格認證之前,在任何州或司法管轄區出售此類證券是非法的,也不得出售這些證券。
- Upon pricing of at least $1.25 billion in the Offering, we intend to enter into an amendment to that certain Class B Unit Purchase Agreement with Avenue, dated as of September 18, 2024, to provide for payment in full at closing for the purchase of Vistra Vision equity interests from Avenue. Together with the originally scheduled payment due at closing of $314 million, the total amount due to Avenue at closing pursuant to the amendment would be approximately $820 million, subject to adjustment based on the difference between $44 million and the amount of dividends paid to Avenue prior to closing.
- 在本次發行中定價至少爲12.5億美元后,我們打算對截至2024年9月18日與Avenue簽訂的某些b類單位購買協議進行修訂,規定在收盤時全額支付從Avenue收購瑞致願景股權的費用。加上原定於收盤時到期的3.14億美元款項,根據修正案,Avenue在收盤時應支付的總金額約爲8.2億美元,將根據4400萬美元與收盤前支付給Avenue的股息金額之間的差額進行調整。
About Vistra
Vistra (NYSE: VST) is a leading Fortune 500 integrated retail electricity and power generation company that provides essential resources to customers, businesses, and communities from California to Maine. Based in Irving, Texas, Vistra is a leader in the energy transformation with an unyielding focus on reliability, affordability, and sustainability. The company safely operates a reliable, efficient, power generation fleet of natural gas, nuclear, coal, solar, and battery energy storage facilities while taking an innovative, customer-centric approach to its retail business. Learn more at vistracorp.com.
關於瑞致達
瑞致達(紐約證券交易所代碼:VST)是一家領先的財富500強綜合零售電力和發電公司,爲從加利福尼亞到緬因州的客戶、企業和社區提供基本資源。瑞致達總部位於德克薩斯州歐文,是能源轉型領域的領導者,堅定不移地關注可靠性、可負擔性和可持續性。該公司安全地運營一支由天然氣、核能、煤炭、太陽能和電池儲能設施組成的可靠、高效的發電機隊,同時對零售業務採取創新的、以客戶爲中心的方式。要了解更多信息,請訪問 vistracorp.com。
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
The information presented herein includes forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements, which are based on current expectations, estimates and projections about the industry and markets in which Vistra operates and beliefs of and assumptions made by Vistra's management, involve risks and uncertainties, which are difficult to predict and are not guarantees of future performance, that could significantly affect the financial results of Vistra. All statements, other than statements of historical facts, that are presented herein, or in response to questions or otherwise, that address activities, events or developments that may occur in the future, including such matters as activities related to our financial or operational projections, capital allocation, capital expenditures, liquidity, dividend policy, business strategy, competitive strengths, goals, future acquisitions or dispositions, development or operation of power generation assets, market and industry developments and the growth of our businesses and operations (often, but not always, through the use of words or phrases, or the negative variations of those words or other comparable words of a future or forward-looking nature, including, but not limited to: "intends," "plans," "will likely," "unlikely," "believe," "confident", "expect," "seek," "anticipate," "estimate," "continue," "will," "shall," "should," "could," "may," "might," "predict," "project," "forecast," "target," "potential," "goal," "objective," "guidance" and "outlook"), are forward-looking statements. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. Although Vistra believes that in making any such forward-looking statement, Vistra's expectations are based on reasonable assumptions, any such forward-looking statement involves uncertainties and risks that could cause results to differ materially from those projected in or implied by any such forward-looking statement, including, but not limited to: (i) adverse changes in general economic or market conditions (including changes in interest rates) or changes in political conditions or federal or state laws and regulations; (ii) the ability of Vistra to execute upon its contemplated strategic, capital allocation, performance, cost-saving initiatives, and to successfully integrate acquired businesses; (iii) actions by credit ratings agencies; and (iv) those additional risks and factors discussed in reports filed with the Securities and Exchange Commission by Vistra from time to time, including the uncertainties and risks discussed in the sections entitled "Risk Factors" and "Forward-Looking Statements" in Vistra's annual report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023 and any subsequently filed quarterly reports on Form 10-Q.
關於前瞻性陳述的警示說明
此處提供的信息包括1995年《私人證券訴訟改革法》所指的前瞻性陳述。這些前瞻性陳述基於當前對瑞致達經營的行業和市場的預期、估計和預測以及瑞致達管理層的信念和假設,涉及風險和不確定性,這些風險和不確定性難以預測,也不能保證未來的表現,可能會對瑞致達的財務業績產生重大影響。除歷史事實陳述以外的所有陳述,此處或爲答覆問題或其他目的而提出的涉及未來可能發生的活動、事件或事態發展的聲明,包括與我們的財務或運營預測、資本配置、資本支出、流動性、股息政策、業務戰略、競爭優勢、目標、未來收購或處置、發電資產的開發或運營、市場和行業發展以及我們的業務增長有關的事項和操作(通常,但並非總是如此,通過使用詞語或短語,或這些詞語或其他具有未來或前瞻性質的可比詞語的負面變體,包括但不限於:「打算」、「計劃」、「可能會」、「不太可能」、「相信」、「信心」、「期望」、「尋找」、「預測」、「估計」、「繼續」、「將」、「將」、「將」、「將」、「將」、「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,「將」,“「應該」、「可能」、「可能」、「可能」、「預測」、「項目」、「預測」、「目標」、「潛力」、「目標」、「目標」、「目標」、「指導」 和 「展望」)是前瞻性陳述。提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述。儘管瑞致達認爲,在做出任何此類前瞻性陳述時,瑞致達的預期是基於合理的假設,但任何此類前瞻性陳述都涉及不確定性和風險,可能導致結果與任何此類前瞻性陳述中預測或暗示的結果存在重大差異,包括但不限於:(i)總體經濟或市場狀況的不利變化(包括利率的變化)或政治狀況或聯邦或州法律法規的變化;(ii)Vistra的能力 Stra 要處決根據其考慮的戰略、資本配置、績效、成本節約舉措以及成功整合收購的業務;(iii)信用評級機構的行動;以及(iv)瑞致達不時向美國證券交易委員會提交的報告中討論的其他風險和因素,包括瑞致達截至2023年12月31日的10-k表年度報告中題爲 「風險因素」 和 「前瞻性陳述」 的章節中討論的不確定性和風險以及隨後提交的任何季度報告在 10-Q 表格上。
Any forward-looking statement speaks only at the date on which it is made, and except as may be required by law, Vistra will not undertake any obligation to update any forward-looking statement to reflect events or circumstances after the date on which it is made or to reflect the occurrence of unanticipated events. New factors emerge from time to time, and it is not possible to predict all of them; nor can Vistra assess the impact of each such factor or the extent to which any factor, or combination of factors, may cause results to differ materially from those contained in any forward-looking statement.
任何前瞻性陳述僅代表其發表之日,除非法律要求,否則瑞致達不承擔任何義務更新任何前瞻性陳述以反映其發表之日後的事件或情況或反映意外事件的發生。新因素不時出現,不可能全部預測;瑞致達也無法評估每個因素的影響,也無法評估任何因素或因素組合在多大程度上可能導致結果與任何前瞻性陳述中包含的結果存在重大差異。
SOURCE Vistra Corp
來源 Vistra Corp