share_log

SILVERCORP ANNOUNCES OFFERING OF US$130 MILLION CONVERTIBLE SENIOR NOTES

SILVERCORP ANNOUNCES OFFERING OF US$130 MILLION CONVERTIBLE SENIOR NOTES

SILVERCORP 宣佈發行 13000萬美元的可轉換優先債券
PR Newswire ·  16:15

Trading Symbol: TSX: SVM
NYSE AMERICAN: SVM

交易代碼:多倫多證券交易所:SVM
紐約證券交易所美國分部:SVM

VANCOUVER, BC, Nov. 19, 2024 /PRNewswire/ - Silvercorp Metals Inc. ("Silvercorp" or the "Company") (TSX: SVM) (NYSE American: SVM) today announced that it has commenced a private placement offering of US$130,000,000 aggregate principal amount of convertible senior notes due 2029 (the "Notes" and the "Offering"). The Company intends to grant the initial purchasers of the Notes an option to purchase up to an additional US$20,000,000 aggregate principal amount of Notes, exercisable in whole or in part at any time until 20 days after the closing of the Offering.

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年11月19日 /PRNewswire/-Silvercorp Metals Inc.(「Silvercorp」 或 「公司」)(多倫多證券交易所股票代碼:SVM)(紐約證券交易所美國股票代碼:SVM)今天宣佈,它已開始私募發行本金總額爲1.3億美元的2029年到期的可轉換優先票據(「票據」 和 「發行」)。公司打算向票據的初始購買者授予購買總額不超過20,000,000美元的票據的選擇權,可在發行結束後的20天內隨時全部或部分行使。

The Notes will be senior unsecured obligations of the Company. The Notes will accrue interest payable semi-annually in arrears and will mature on December 15, 2029, unless earlier repurchased, redeemed or converted.

這些票據將是公司的優先無擔保債務。除非提前回購、贖回或轉換,否則這些票據將每半年累計欠款利息,並將於2029年12月15日到期。

The Notes will be convertible at the option of holders, prior to the close of business on the business day immediately preceding September 15, 2029, only under certain circumstances and during certain periods, and thereafter, at any time until the close of business on the second scheduled trading day immediately preceding the maturity date. Upon conversion, the Notes may be settled, at the Company's election, in cash, common shares ("Common Shares") of the Company or a combination thereof. The Notes will not be redeemable at the Company's option prior to December 20, 2027, except upon the occurrence of certain tax law changes. On or after December 20, 2027 and prior to the 51st scheduled trading day immediately preceding the maturity date, the Notes will be redeemable at the Company's option if the last reported sale price of the Company's Common Shares has been at least 130% of the conversion price then in effect for at least 20 trading days (whether or not consecutive) during any 30-consecutive-trading-day period (including the last trading day of such period) ending on, and including, the trading day immediately preceding the date on which the Company provides notice of redemption at a redemption price equal to 100% of the principal amount of the Notes to be redeemed, plus accrued and unpaid interest to, but excluding, the redemption date.

在2029年9月15日之前的工作日營業結束之前,票據只能在某些情況下和特定時期內由持有人選擇兌換,此後可在到期日前第二個預定交易日營業結束之前的任何時間進行兌換。轉換後,票據可以由公司選擇以現金、公司普通股(「普通股」)或其組合進行結算。在2027年12月20日之前,除非發生某些稅法變更,否則這些票據將不可由公司選擇兌換。在2027年12月20日當天或之後以及到期日前的第51個預定交易日之前,如果公司上次報告的普通股銷售價格至少爲轉換價格的130%,則在截至的任何連續30個交易日期間(包括該期間的最後一個交易日)內至少有20個交易日(無論是否連續),則票據可由公司選擇兌換,幷包括公司提供贖回通知之日之前的交易日贖回價格等於待贖回票據本金的100%,加上截至但不包括贖回日的應計和未付利息。

The interest rate, initial conversion rate and other terms of the Notes will be determined at the time of pricing of the Offering.

票據的利率、初始轉換率和其他條款將在發行定價時確定。

Completion of the Offering will be subject to customary closing conditions.

本次發行的完成將受慣例成交條件的約束。

The Company intends to use the net proceeds from the Offering (including any net proceeds from the sale of any additional Notes that may be sold should the initial purchasers exercise their option to purchase additional Notes) for the construction of copper-gold mining projects outside of China, for the exploration and development of other projects and for working capital.

公司打算將本次發行的淨收益(包括出售任何額外票據的淨收益,如果初始購買者行使購買額外票據的選擇權,則可能出售這些票據的淨收益)用於在中國境外建設銅金礦業項目、其他項目的勘探和開發以及營運資金。

The Notes will be offered on a private placement basis and will not be offered by way of a prospectus in Canada. The Notes and the distribution of Common Shares issuable upon conversion of the Notes have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), or any state securities laws and may not be offered or sold in the United States except pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, the registration requirements of the Securities Act and the rules promulgated thereunder and applicable state securities laws.

這些票據將以私募方式發行,不會以招股說明書的形式在加拿大發行。票據轉換後可發行的票據和普通股的分配過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》(「證券法」)或任何州證券法進行註冊,除非根據證券法及其頒佈的規則和適用的州證券法的註冊要求豁免或交易不受其約束,否則不得在美國發行或出售。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy the Notes or any other securities and shall not constitute an offer, solicitation or sale in the United States or in any other jurisdiction in which such an offer, solicitation or sale would be unlawful prior to the registration and qualification under the securities laws of such state or jurisdiction. The Offering may be made only by means of an offering memorandum.

本新聞稿不構成票據或任何其他證券的賣出要約或邀請,也不構成在美國或任何其他司法管轄區的要約、招標或出售,在根據該州或司法管轄區的證券法進行註冊和資格認定之前,此類要約、招標或出售是非法的。本次發行只能通過發行備忘錄進行。

About Silvercorp

關於銀業公司

Silvercorp Metals Inc. is a Canadian mining company producing silver, gold, lead and zinc from the Ying Mining District and the GC Mine in China. Silvercorp's additional assets include the development-stage Curipamba copper-gold project, containing the El Domo deposit, and the exploration-stage Condor project in Ecuador.

Silvercorp Metals Inc. 是一家加拿大礦業公司,生產來自中國應礦區和氣相色譜礦的銀、金、鉛和鋅。Silvercorp的其他資產包括處於開發階段的庫裏潘巴銅金項目,其中包含El Domo礦牀,以及厄瓜多爾處於勘探階段的Condor項目。

For further information

欲了解更多信息

Silvercorp Metals Inc.
Lon Shaver
President
Phone: (604) 669-9397
Toll Free: 1 (888) 224-1881
Email: [email protected]

Silvercorp 金屬公司
Lon Shaver
主席
電話:(604) 669-9397
免費電話:1 (888) 224-1881
電子郵件:[電子郵件保護]

Cautionary statement on forward-looking information

關於前瞻性信息的警示性聲明

Certain statements in this release constitute "forward-looking statements" or "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. Such statements and information involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, performance or achievements of the Company, its projects, or industry results, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements or information. Such statements can be identified by the use of words such as "may", "would", "could", "will", "intend", "expect", "believe", "plan", "anticipate", "estimate", "scheduled", "forecast", "predict" and other similar terminology, or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. These statements reflect the Company's current expectations regarding future events, performance and results and speak only as of the date of this release. Such statements include without limitation, the Company's expectations with respect to the form and terms of the Offering, completion of the Offering, and the expected use of proceeds therefrom.

本新聞稿中的某些陳述構成適用證券法所指的 「前瞻性陳述」 或 「前瞻性信息」。此類陳述和信息涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司、其項目或行業業績的實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述或信息所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。此類陳述可以通過使用 「可能」、「將」、「將」、「打算」、「期望」、「相信」、「計劃」、「預期」、「估計」、「計劃」、「預計」、「預期」、「預測」 等詞語和其他類似術語來識別,或聲明某些行動、事件或結果 「可能」、「可能」、「將」、「可能」 或 「將」” 被接受、發生或實現。這些聲明反映了公司當前對未來事件、業績和業績的預期,僅代表截至本新聞稿發佈之日。此類聲明包括但不限於公司對本次發行的形式和條款、本次發行的完成以及由此產生的收益的預期用途的預期。

Forward-looking statements and information involve significant risks and uncertainties, should not be read as guarantees of future performance or results and will not necessarily be accurate indicators of whether or not such results will be achieved. A number of factors could cause actual results to differ materially from the results discussed in the forward- looking statements or information, including, but not limited to, risks related to the Company's ability to consummate the Offering on the terms described or at all; the fact that the Company's management will have broad discretion in the use of the proceeds from the Offering; fluctuating commodity prices; recent market events and condition; estimation of mineral resources, mineral reserves and mineralization and metal recovery; interpretations and assumptions of mineral resource and mineral reserve estimates; exploration and development programs; climate change; economic factors affecting the Company; timing, estimated amount, capital and operating expenditures and economic returns of future production; integration of future acquisitions into existing operations; permits and licences for mining and exploration in China; title to properties; non-controlling interest shareholders; acquisition of commercially mineable mineral rights; financing; competition; operations and political conditions; regulatory environment in China; regulatory environment and political climate in Bolivia and Ecuador; integration and operations of Adventus; environmental risks; natural disasters; dependence on management and key personnel; foreign exchange rate fluctuations; insurance; risks and hazards of mining operations; conflicts of interest; internal control over financial reporting as per the requirements of the Sarbanes-Oxley Act; outcome of current or future litigation or regulatory actions; bringing actions and enforcing judgments under U.S. securities laws; cyber-security risks; public health crises; the Company's investment in New Pacific Metals Corp. and Tincorp Metals Inc.; and the other risk factors described in the Company's Annual Information Form and other filings with Canadian and U.S. regulators on and www.sec.gov.

前瞻性陳述和信息涉及重大風險和不確定性,不應被視爲對未來業績或業績的保證,也不一定是衡量是否會取得此類結果的準確指標。許多因素可能導致實際業績與前瞻性陳述或信息中討論的結果存在重大差異,包括但不限於與公司按照所述條款完成本次發行的能力相關的風險;公司管理層在使用發行收益方面將有廣泛的自由裁量權;大宗商品價格的波動;最近的市場事件和狀況;對礦產資源、礦產儲量和礦化的估計;以及金屬回收;解釋和對礦產資源和礦產儲量估算的假設;勘探和開發計劃;氣候變化;影響公司的經濟因素;時間安排、估計金額、資本和運營支出以及未來生產的經濟回報;未來收購與現有業務的整合;中國採礦和勘探的許可證和執照;財產所有權;非控股權益股東;收購商業可開採礦產權;融資;競爭;運營和政治狀況;監管中國的環境;玻利維亞和厄瓜多爾的監管環境和政治氣候;Adventus的整合和運營;環境風險;自然災害;對管理層和關鍵人員的依賴;外匯匯率波動;保險;採礦業務的風險和危害;利益衝突;根據薩班斯-奧克斯利法案的要求對財務報告進行內部控制;當前或未來訴訟或監管行動的結果;根據美國證券法提起訴訟和執行判決;網絡安全風險;公共衛生危機;公司對新太平洋金屬公司和Tincorp Metals Inc. 的投資;以及該公司年度信息表以及在www.sec.gov上向加拿大和美國監管機構提交的其他文件中描述的其他風險因素

Although the forward-looking statements contained in this release are based upon what management of the Company believes are reasonable assumptions, there can be no assurance that actual results will be consistent with these forward- looking statements. These forward-looking statements are made as of the date of this release and are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement. Subject to applicable securities laws, the Company does not assume any obligation to update or revise the forward-looking statements contained herein to reflect events or circumstances occurring after the date of this release.

儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於公司管理層認爲的合理假設,但無法保證實際業績會與這些前瞻性陳述一致。這些前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,本警示聲明對這些陳述進行了明確的全部限定。根據適用的證券法,公司不承擔任何義務更新或修改此處包含的前瞻性陳述以反映本新聞稿發佈之日之後發生的事件或情況。

SOURCE Silvercorp Metals Inc

來源 Silvercorp 金屬公司

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想在 PRNEWSWIRE.COM 上刊登貴公司的新聞嗎?

440k+
440k+

Newsrooms &
新聞編輯室和

Influencers
有影響力的人
9k+
9k+

Digital Media
數字媒體

Outlets
網點
270k+
270k+

Journalists
記者

Opted In
選擇加入
GET STARTED
開始吧
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論