ABITS GROUP INC. (ABTS) Acquires Additional 400 Units of Antminer T21
ABITS GROUP INC. (ABTS) Acquires Additional 400 Units of Antminer T21
Hong Kong, Nov. 25, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Abits Group Inc. (NASDAQ: ABTS), a U.S.-based digital data center operator specializing in Bitcoin self-mining operations, today announced it has signed agreements with Bitmain to purchase an additional 400 units of Antminer T21 for delivery by early December. Following the return of previously announced 500 units of S19 XP, the company has strategically shifted to the more advanced T21 miners. This purchase will increase the total mining fleet at its Tennessee site to 2,375 units, comprising:
2024年11月25日香港(環球新聞社)——ABTS集團公司(納斯達克:ABTS),一家總部位於美國的專注於比特幣自挖礦運營的數字idc概念控股運營商,今日宣佈已與比特大陸簽署協議,購買額外400台Antminer T21,計劃在12月初交付。在此之前宣佈歸還500台S19 XP後,公司戰略性地轉向更先進的T21礦機。此次購買將使其Tennessee站點的總挖礦設備達到2,375台,包括:
- 1,370 units of Antminer S19 XP Hydro (featuring hydro-cooling technology)
- 305 units of Antminer S19J Pro
- 700 units of Antminer T21
- 1,370台Antminer S19 XP Hydro(擁有水冷卻技術)
- 305台Antminer S19J Pro
- 700台Antminer T21
The T21 delivers a hash rate of 190 TH/s per unit with power efficiency of 19J/T. These new machines come with a one-year manufacturer warranty. The additional 400 units will boost the total hash power by approximately 76 PH/s to over 500 PH/s.
T21每台具有190 TH/s的哈希率,19J/t的電能效率。這些新設備附帶一年的製造商保修。額外的400台將使總哈希能力提高約76 PH/s,達到超過500 PH/s。
About Abits Group Inc.
關於ABTS集團股份有限公司
Abits Group Inc. (NASDAQ: ABTS) is a U.S.-based digital data center operator specializing in Bitcoin self-mining operations. For more information, please visit or contact ir@abitgrp.com.
Abits集團公司(納斯達克:ABTS)是一家總部位於美國的數字idc概念運營商,專門從事比特幣自我挖掘操作。欲了解更多信息,請訪問 或聯繫ir@abitgrp.com.
Safe Harbor Statement
Safe Harbor聲明
This announcement contains forward-looking statements within the meaning of the safe harbor provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. All statements other than statements of historical fact in this announcement are forward-looking statements. These forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties and are based on current expectations and projections about future events and financial trends that the Company believes may affect its financial condition, results of operations, business strategy, and financial needs. Investors can identify these forward-looking statements by words or phrases such as "may," "will," "expect," "anticipate," "aim," "estimate," "intend," "plan," "believe," "potential," "continue," "is/are likely to" or other similar expressions. The Company undertakes no obligation to update forward-looking statements to reflect subsequent occurring events or circumstances or changes in its expectations, except as may be required by law. Although the Company believes that the expectations expressed in these forward-looking statements are reasonable, it cannot assure you that such expectations will turn out to be correct, and the Company cautions investors that actual results may differ materially from the anticipated results.
本公告包含根據1995年《私人證券訴訟改革法案》的安全港條款所定義的前瞻性陳述。本公告中除了歷史事實陳述之外的所有陳述都屬於前瞻性陳述。這些前瞻性陳述涉及已知和未知的風險和不確定性,並基於公司認爲可能影響其財務狀況、經營業績、業務策略和財務需求的未來事件和財務趨勢的當前期望和預測。投資者可以通過諸如「可能」、「將」、「期望」、「預期」、「目標」、「估計」、「打算」、「計劃」、「相信」、「潛在」、「繼續」、「可能」或其他類似表達方式來識別這些前瞻性陳述。該公司無需更新前瞻性陳述以反映隨後發生的事件、情況或其期望的變化,除非法律要求。儘管公司認爲這些前瞻性陳述中表達的期望是合理的,但公司不能保證這些期望將被證明正確,公司提醒投資者實際結果可能與預期結果有重大不同。