0.2% Earnings Growth Over 5 Years Has Not Materialized Into Gains for Liaoning Port (HKG:2880) Shareholders Over That Period
0.2% Earnings Growth Over 5 Years Has Not Materialized Into Gains for Liaoning Port (HKG:2880) Shareholders Over That Period
While it may not be enough for some shareholders, we think it is good to see the Liaoning Port Co., Ltd. (HKG:2880) share price up 13% in a single quarter. But over the last half decade, the stock has not performed well. After all, the share price is down 28% in that time, significantly under-performing the market.
儘管這對一些股東來說可能還不夠,但我們認爲看到遼寧港務股份有限公司(HKG: 2880)股價在單季度內上漲13%是件好事。但是在過去的五年中,該股表現不佳。畢竟,當時股價下跌了28%,表現大大低於市場。
After losing 5.5% this past week, it's worth investigating the company's fundamentals to see what we can infer from past performance.
在上週下跌了5.5%之後,值得研究該公司的基本面,看看我們可以從過去的表現中推斷出什麼。
In his essay The Superinvestors of Graham-and-Doddsville Warren Buffett described how share prices do not always rationally reflect the value of a business. One way to examine how market sentiment has changed over time is to look at the interaction between a company's share price and its earnings per share (EPS).
禾倫·巴菲特在他的文章《格雷厄姆和多茲維爾的超級投資者》中描述了股價如何並不總是能合理地反映企業的價值。研究市場情緒如何隨時間推移而變化的一種方法是研究公司的股價與其每股收益(EPS)之間的相互作用。
During the unfortunate half decade during which the share price slipped, Liaoning Port actually saw its earnings per share (EPS) improve by 1.1% per year. Given the share price reaction, one might suspect that EPS is not a good guide to the business performance during the period (perhaps due to a one-off loss or gain). Alternatively, growth expectations may have been unreasonable in the past.
在股價下滑的不幸五年中,遼寧港口的每股收益(EPS)實際上每年增長1.1%。鑑於股價的反應,人們可能會懷疑每股收益並不能很好地指導該期間的業務表現(可能是由於一次性的虧損或收益)。或者,過去的增長預期可能不合理。
By glancing at these numbers, we'd posit that the the market had expectations of much higher growth, five years ago. Looking to other metrics might better explain the share price change.
通過瀏覽這些數字,我們可以假設五年前,市場對更高的增長抱有預期。看看其他指標可能會更好地解釋股價的變化。
Revenue is actually up 7.7% over the time period. So it seems one might have to take closer look at the fundamentals to understand why the share price languishes. After all, there may be an opportunity.
在此期間,收入實際上增長了7.7%。因此,看來人們可能必須仔細研究基本面才能理解股價下跌的原因。畢竟,可能有機會。
The graphic below depicts how earnings and revenue have changed over time (unveil the exact values by clicking on the image).
下圖描繪了收入和收入隨着時間的推移而發生的變化(點擊圖片顯示確切的數值)。

It's probably worth noting that the CEO is paid less than the median at similar sized companies. But while CEO remuneration is always worth checking, the really important question is whether the company can grow earnings going forward. This free interactive report on Liaoning Port's earnings, revenue and cash flow is a great place to start, if you want to investigate the stock further.
可能值得注意的是,首席執行官的薪水低於類似規模公司的中位數。但是,儘管首席執行官的薪酬總是值得檢查的,但真正重要的問題是公司未來能否增加收益。如果你想進一步調查遼寧港的收益、收入和現金流,這份關於遼寧港的收益、收入和現金流的免費互動報告是一個很好的起點。
What About Dividends?
那股息呢?
When looking at investment returns, it is important to consider the difference between total shareholder return (TSR) and share price return. The TSR is a return calculation that accounts for the value of cash dividends (assuming that any dividend received was reinvested) and the calculated value of any discounted capital raisings and spin-offs. Arguably, the TSR gives a more comprehensive picture of the return generated by a stock. As it happens, Liaoning Port's TSR for the last 5 years was -14%, which exceeds the share price return mentioned earlier. This is largely a result of its dividend payments!
在考慮投資回報時,重要的是要考慮股東總回報(TSR)和股價回報率之間的差異。股東總回報率是一種回報計算方法,它考慮了現金分紅的價值(假設收到的任何股息都經過再投資)以及任何貼現資本籌集和分拆的計算價值。可以說,股東總回報率更全面地描述了股票產生的回報。碰巧的是,遼寧港過去5年的總股東回報率爲-14%,超過了前面提到的股價回報率。這在很大程度上是其股息支付的結果!
A Different Perspective
不同的視角
Liaoning Port shareholders are up 12% for the year (even including dividends). Unfortunately this falls short of the market return. But at least that's still a gain! Over five years the TSR has been a reduction of 3% per year, over five years. So this might be a sign the business has turned its fortunes around. I find it very interesting to look at share price over the long term as a proxy for business performance. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. For instance, we've identified 1 warning sign for Liaoning Port that you should be aware of.
遼寧港股東今年上漲了12%(甚至包括股息)。不幸的是,這沒有達到市場回報率。但至少這還是個好處!在過去的五年中,股東總回報率在五年內每年下降3%。因此,這可能表明該企業已經扭轉了命運。我發現將長期股價視爲業務績效的代表非常有趣。但是,要真正獲得見解,我們還需要考慮其他信息。例如,我們已經確定了遼寧港的1個警告標誌,你應該注意。
Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of companies we expect will grow earnings.
當然,通過尋找其他地方,你可能會找到一項不錯的投資。因此,看看這份我們預計收益將增長的免費公司名單。
Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on Hong Kong exchanges.
請注意,本文引用的市場回報反映了目前在香港交易所交易的股票的市場加權平均回報率。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?擔心內容嗎?直接聯繫我們。或者,發送電子郵件給編輯組(網址爲)simplywallst.com。
Simply Wall St 的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並非旨在提供財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不會考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。華爾街只是沒有持有上述任何股票的頭寸。