share_log

TOP GLOVE FOUNDER LIM WEE CHAI PLANS TO LIVE TO 120 YEARS OLD

TOP GLOVE FOUNDER LIM WEE CHAI PLANS TO LIVE TO 120 YEARS OLD

頂級手套創始人林偉才計劃活到120歲
頂級手套 ·  11/27 01:11

Since practising his personal philosophy of 'Clean Well, Eat Well, Work Well, Exercise Well, and Sleep Well', Lim declares he has hardly fallen ill.

自從實踐個人理念 「好好清潔、吃得好、工作好、運動好、睡得好」 以來,林宣稱自己幾乎沒有生病。

As ambitious in life as he is in his career, leading disposable glove manufacturer Top Glove Corporation Bhd founder and executive chairman Tan Sri Dr Lim Wee Chai, said he plans to live to 120 years old.

領先的一次性手套製造商Top Glove Corporation Bhd創始人兼執行董事長Tan Sri Lim Wee Chai博士表示,他計劃活到120歲,儘管他在職業生涯中雄心勃勃。

In his biography book titled "Must Know, Must Do, Must Teach", which was launched today at Courtyard by Marriott in Setia Alam, Selangor, he mentions an interview with The Star saying that the human body is designed to live for 120 years or more, as long as we know how to take care of it.

在今天在雪蘭莪州實提亞阿拉姆萬怡酒店推出的名爲《必須知道、必須做、必須教》的傳記書中,他提到了接受《星報》採訪時說,只要我們知道如何照顧人體,人體就能夠存活120年或更長時間。

big

"The average lifespan of Malaysians is 76 (years). My original target was to live to 100. But because I am a vegetarian leading a healthy lifestyle, and with better health, knowledge, and experience, I believe I can live up to 120 to serve society longer," he said in a 2021 interview with The Star.

「馬來西亞人的平均壽命爲76(年)。我最初的目標是活到 100 歲。但是,由於我是一名素食主義者,過着健康的生活方式,擁有更好的健康、知識和經驗,我相信我可以活到120歲,爲社會服務更長時間。」 他在2021年接受《星報》採訪時說。

Lim is currently 66 years old, so he is already halfway to his target age.

林目前已經 66 歲了,所以他已經到了目標年齡的一半。

The biography also highlighted Jeanne Calment, a Frenchwoman who passed away in 1997 at the age of 122 years and 164 days, the oldest verified age to date.

傳記還重點介紹了珍妮·卡爾門特,她是一位法國女性,她於1997年去世,享年122歲零164天,是迄今爲止經證實的最年齡。

Lim practices what he calls the "5 Healthy Wells" as his personal philosophy for longevity, which are Clean Well, Eat Well, Work Well, Exercise Well, and Sleep Well.

Lim 將他所謂的 「五種健康井」 作爲他個人的長壽理念,即 「乾淨」、「吃得好」、「好工作」、「好運動」 和 「睡得好」。

Since practising this holistic lifestyle for two decades, Lim declares he has hardly fallen ill.

自從實行這種整體生活方式二十年以來,林宣稱自己幾乎沒有生病。

Lim's "Must Know, Must Do, Must Teach" philosophy

Lim 的 「必須知道、必須做、必須教」 的理念

The biography, written by Premilla Mohanlall and Dyll Rohan Selveraj, chronicles Lim's journey from his hometown in Titi within the district of Jelebu, Negeri Sembilan, to his current role at the helm of Top Glove.

這本傳記由普雷米拉·莫漢拉爾和戴爾·羅漢·塞爾維拉伊撰寫,記載了林從家鄉森美蘭州傑勒布區提蒂到目前擔任Top Glove掌舵職務的旅程。

The book offers readers a personal view of his personal and professional life, based on interviews with Lim himself, as well as his family, friends, business associates, and colleagues.

這本書根據對林本人以及他的家人、朋友、商業夥伴和同事的採訪,爲讀者提供了對他的個人和職業生涯的個人看法。

"I see this as an opportunity to contribute to people, the community, and the nation by sharing my experiences and insights. By sharing what I've learned, I aim to help others grow and succeed, just as I have benefited from those who shared their knowledge with me," he said at the biography launch.

「我認爲這是通過分享我的經驗和見解爲人民、社區和國家做出貢獻的機會。通過分享我所學的知識,我的目標是幫助他人成長和成功,就像我從那些與我分享知識的人那裏受益一樣。」 他在傳記發佈會上說。

In the book, readers can learn about Lim's management philosophies, including his focus on the 3 Healths: Mental Health, Physical Health, and Financial Health, as well as his strong commitment to ethical business practices and sustainability.

在這本書中,讀者可以了解林的管理理念,包括他對三種健康的關注:心理健康、身體健康和財務健康,以及他對道德商業行爲和可持續發展的堅定承諾。

"Must Know, Must Do, Must Teach" is now available at Top Glove's e-commerce platform TGeBuy as well as their official stores on Shopee and Lazada, and at major bookstores in Malaysia soon.

「必知、必做、必教」 現已在Top Glove的電子商務平台TgeBuy及其位於Shopee和Lazada的官方商店以及即將在馬來西亞的主要書店發售。

Oldest living and deceased Malaysians to date

迄今爲止在世和已故的最年長的馬來西亞人

How viable is Lim's goal of reaching 120 years of age? Well so far the title of 'Oldest Malaysian Man' is held by Seliman Bandang, a man from Sarawak, who passed away last year at the ripe age of 113.

Lim 年滿 120 歲的目標有多可行?到目前爲止,「最年長的馬來西亞男子」 的頭銜由來自砂拉越的塞利曼·班當擁有,他去年去世,享年113歲。

However, his claimed age is currently unvalidated by the Gerontology Research Group (GRG).

但是,老年學研究小組(GRG)目前未確認他聲稱的年齡。

The oldest Malaysian woman was Annamah Abukkuty from Batu Gajah, Perak, who lived for 111 years before passing away. Her age has been validated by the GRG.

最年長的馬來西亞女性是來自霹靂州巴圖加也的安娜瑪·阿布庫蒂,她在去世前生活了111年。她的年齡已經得到GRG的證實。

Former Prime Minister Tun Dr Mahathir Mohamad is currently 99 years old, and will turn 100 next year in July.

前首相敦博士馬哈蒂爾·穆罕默德現年99歲,將於明年7月滿100歲。

While Lim still has a long way to go, reaching 120 years old is not out of the realm of possibility.

儘管林還有很長的路要走,但達到120歲並非不可能。

The Rakyat Post

《人民郵報》

Link:

鏈接:

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論