share_log

Cumberland Resources Announces Closing of $749,919.45 LIFE Offering

Cumberland Resources Announces Closing of $749,919.45 LIFE Offering

康伯蘭資源宣佈完結了價值749,919.45美元的LIFE招股
newsfile ·  11/28 21:15

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - November 28, 2024) - Cumberland Resources Nickel Corp. (CSE: LAND) (the "Company" or "Cumberland") is pleased to announce that, further to its news release dated November 12th, 2024 (the "November 12th Release"), the Company has closed its non-brokered private placement financing (the "LIFE Offering") pursuant to the listed issuer financing exemption under Part 5A of National Instrument 45-106 - Prospectus Exemptions ("NI 45-106") for gross proceeds of $749,919.45 Capitalized terms not otherwise defined herein have the meanings attributed to them in the November 12th Release. Pursuant to the LIFE Offering, the Company issued an aggregate of 24,997,315 Units at a price of $0.03 per Unit.

安大略省多倫多-(資訊簡報公司-2024年11月28日)-坎伯蘭資源鎳公司(CSE:LAND)(「公司」或「坎伯蘭」)很高興地宣佈,根據其2024年11月12日的消息發佈(「11月12日發佈」),公司已完成非經紀私募融資(「LIFE Offering」),根據《證券交易所5A部分》 National Instrument 45-106 -無需發售的列表發行人豁免(「NI 45-106」),籌集了749,919.45美元的總收入。未另行定義的大寫字母術語在此處的含義歸因於11月12日的發佈。根據LIFE Offering,公司以0.03美元每單位發行了合計24,997,315單位。

Each Unit consisted of one common share of the Company (each a "Common Share") and one-half of one Common Share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder to acquire one additional Common Share at an exercise price of $0.05 for a period of 12 months following the closing of the Life Offering ("Closing Date").

每單位包括公司的一股普通股(每股一個「普通股」)和一半普通股認購權證(每整個認購權證爲一個「認購權證」)。每個認購權證使持有人有權在Life Offering(「成交日」)結束後的12個月內以0.05美元的行使價購買一股額外的普通股。

The Company intends to use the net proceeds from the LIFE Offering for property development, general working capital purposes, subject to compliance with the polices of the Canadian Securities Exchange (the "CSE").

公司擬利用LIFE Offering的淨收益進行物業開發、一般工作資金用途,須遵守 cse的政策。

In connection the LIFE Offering, the Company: (i) paid an aggregate of $40,944.36 and (ii) issued an aggregate of 1,364,812 non-transferrable finder's units (each, a "Finder's Unit") to eligible finders. Each Finder's Unit entitles the holder to acquire on Unit at an exercise price of $0.03 for a period of 12 months.

在LIFE Offering交易中,公司:(i)支付了總計40,944.36美元,和(ii)發行了總計1,364,812份不可轉讓的發現者單位(每份稱爲「發現者單位」)給符合條件的發現者。每個發現者單位使持有人有權在12個月內以0.03美元的行使價購買一單位。

In accordance with Part 5A of NI 45-106 and applicable Canadian securities laws, the securities issued pursuant to the LIFE Offering are not subject to any statutory hold period.

根據《證券交易所5A部分》NI 45-106和適用的加拿大證券法,根據LIFE Offering發行的證券不受任何法定限制期限的限制。

None of the securities have been registered under the U.S. Securities Act, or any state securities laws. Accordingly, the Units may not be offered or sold within the United States, its territories or possessions, any state of the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) unless registered under the U.S. Securities Act and all applicable state securities laws or an exemption from such registration requirements is available. This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any Units within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons.

未根據美國證券法或任何州證券法註冊任何證券。因此,單位可能不得在美國,其領土或領土內的任何美國州,或向美國人(根據美國證券法規S下定義的定義)直接或間接提供或出售,或爲美國人或其利益而提供。除非在美國證券法和所有適用的州證券法下注冊或符合這種註冊要求的豁免。本新聞稿不構成在美國內銷售或要求購買任何單位的要約或邀約,也不構成爲美國人或爲美國人或其利益購買任何單位的邀約。

For additional information, please contact:

有關更多信息,請聯繫:

Binyomin Posen
Director
416 481-2222
b@posen.ca

Binyomin Posen
董事
416 481-2222
b@posen.ca

About Cumberland Resources.

關於Cumberland Resources。

Cumberland Resources Nickel Corp. is committed to acquiring, exploring, and advancing mineral properties that address critical resource needs in North America. The company holds a 100% interest in the St. Anthony Property, a prospective mineral asset located in Newfoundland, Canada, strategically positioned in a region known for its rich mineral potential. Recently, Cumberland expanded its portfolio by staking land in Darling Township, southeastern Ontario, approximately 300 km east-northeast of Toronto. This new property is focused on critical mineral exploration, with an emphasis on antimony. The area boasts excellent infrastructure, including hydroelectric power, well-developed road networks, and access to a highly skilled workforce, creating an optimal environment for exploration and development.

Cumberland Resources Nickel Corp. 致力於收購、勘探和推進解決北美關鍵資源需求的礦產項目。該公司持有St. Anthony Property的100%權益,這是一個潛在的礦產資產,位於加拿大紐芬蘭,地理位置優越,以其豐富的礦產潛力而聞名。最近,Cumberland通過在安大略省東南部的達令鎮申請土地證明書來擴大其投資組合,該鎮位於多倫多以東北約300公里。這個新的財產專注於關鍵礦產勘探,重點是銻。該地區擁有優越的基礎設施,包括水力發電、發達的道路網絡和高技能勞動力的接入,爲勘探和開發創造了最佳環境。

Forward-Looking Statement

前瞻性聲明

Certain information in this news release constitutes forward-looking statements under applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forward-Looking statements are often identified by terms such as "may," "should," "anticipate," "expect," "potential," "believe," "intend" or the negative of these terms and similar expressions. Forward-Looking statements in this news release include statements relating to: the exploration and development of the Company's claims and properties, including the Company's St. Anthony Property, and the potential value of such properties to the Company and its shareholders.

本新聞稿中的某些信息構成根據適用證券法的前瞻性聲明。本新聞稿中包含的任何不屬於歷史事實的聲明均可被視爲前瞻性聲明。前瞻性聲明通常以"可能","應該","預期","期望","潛在","相信","意圖"或這些術語的否定形式以及類似表達方式來識別。本新聞稿中的前瞻性聲明包括與以下方面有關的聲明:公司權益和資源的勘探和開發,包括公司的St. Anthony物業,以及這些物業對公司及其股東的潛在價值。

Forward-Looking information in this press release is based on certain assumptions and expected future events, namely: the Company's ability to carry out exploration and development of the Company's claims and properties, including the St. Anthony Property, and the Company's ability to realize on the potential value of such properties for the Company and its shareholders.

本新聞稿中的前瞻性信息基於某些假設和預期未來事件,即:公司有能力進行公司權益和資源,包括St. Anthony物業的勘探和開發,並且公司能夠實現這些物業對公司及其股東的潛在價值。

These statements involve known and unknown risks, uncertainties, and other factors, which may cause actual results, performance, or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: the Company's inability to carry out exploration and development of the Company's claims and properties, including the St. Anthony Property, and the Company's inability to realize on the potential value of such properties for the Company and its shareholders.

這些聲明涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能導致實際結果、表現或成就與這些聲明所述的相去甚遠,包括但不限於:公司無法進行公司權益和資源,包括St. Anthony物業的勘探和開發,以及公司無法實現這些物業對公司及其股東的潛在價值。

Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. Readers are further cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, as there can be no assurance that the plans, intentions, or expectations upon which they are placed will occur. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect, and actual results may differ materially from those anticipated.

讀者被告知上述清單並非詳盡無遺。讀者進一步被告知不要對前瞻性聲明過分依賴,因爲無法保證存放在其上的計劃、意圖或期望會發生。儘管在準備時獲得管理層認可的這些信息可能被證明是不正確的,實際結果可能大相徑庭。

Forward-Looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement and reflect the Company's expectations as of the date hereof and are subject to change thereafter. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results, or otherwise, or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

本新聞稿中包含的前瞻性聲明明確受到此警示性聲明的限制,並反映了公司截至本日期的預期,並且隨後可能發生變化。公司不承擔更新或修訂任何前瞻性聲明的義務,無論是基於新信息、估計或意見、未來事件或結果或其他原因,或解釋隨後實際事件與該前瞻性信息之間的任何實質差異,除非根據適用法律要求。

Neither the Canadian Stock Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Stock Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所和其監管服務提供者(如加拿大證券交易所政策中所定義的那樣)均不對本公告的充分性或準確性承擔責任。

THIS NEWS RELEASE IS INTENDED FOR DISTRIBUTION IN CANADA ONLY AND IS NOT INTENDED FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES.

本資訊發佈僅適用於加拿大地區,不適用於美國新聞線服務或在美國傳播。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論