CG Oncology to Host Conference Call and Webcast on BOND-003 Data on Thursday, December 5, 2024
CG Oncology to Host Conference Call and Webcast on BOND-003 Data on Thursday, December 5, 2024
IRVINE, Calif., Dec. 02, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- CG Oncology, Inc. (NASDAQ: CGON), a late-stage clinical biopharmaceutical company focused on developing and commercializing a potential backbone bladder-sparing therapeutic for patients with bladder cancer, today announced it will host a conference call and live webcast at 7 am CST on December 5, 2024, to discuss results from the Phase 3 BOND-003 trial of cretostimogene monotherapy in high-risk BCG-unresponsive non-muscle invasive bladder cancer (NMIBC). In addition to company executives, this call will feature Mark Tyson, II, M.D., M.P.H., urologic oncologist at Mayo Clinic, and lead investigator in the BOND-003 study. Dr. Tyson is presenting the results as a late breaking abstract at the Society of Urologic Oncology (SUO) 25th Annual Meeting in Dallas, TX at 11:45 am CST on December 5, 2024.
加利福尼亞州爾灣,2024 年 12 月 2 日(GLOBE NEWSWIRE)— 專注於爲膀胱癌患者開發和商業化一種潛在的骨幹膀膀胱保護療法的後期臨床生物製藥公司 CG Oncology, Inc.(納斯達克股票代碼:CGON)今天宣佈,它將於 2024 年 12 月 5 日美國中部標準時間上午 7 點舉辦電話會議和網絡直播,討論三期 BOND-003 試驗的結果高風險 BCG 無反應的非肌肉浸潤性膀胱癌 (NMIBC) 中的 tostimogene 單一療法。除公司高管外,本次電話會議還將邀請梅奧診所泌尿外科腫瘤學家、BOND-003 研究首席研究員馬克·泰森參加。泰森博士將在美國中部標準時間2024年12月5日上午11點45分在德克薩斯州達拉斯舉行的泌尿外科腫瘤學會(SUO)第25屆年會上以最新摘要的形式介紹研究結果。
Individuals can access the webcast via the link on the company's Investor Relations website, An archive will be available following the completion of the call.
個人可以通過公司投資者關係網站上的鏈接訪問網絡直播,電話會議結束後將提供檔案。
About Bladder Cancer
More than 83,000 people are estimated to be diagnosed with bladder cancer in 2024. NMIBC is the most common form of bladder cancer, representing approximately 75% of newly diagnosed cases. Bladder cancer is the sixth most common form of cancer in the United States, and men account for three quarters of newly diagnosed cases.
關於膀胱癌
據估計,到2024年,將有超過83,000人被診斷出患有膀胱癌。NMIBC是最常見的膀胱癌形式,約佔新診斷病例的75%。膀胱癌是美國第六大最常見的癌症,男性佔新診斷病例的四分之三。
About Cretostimogene Grenadenorepvec
Cretostimogene grenadenorepvec is an investigational, intravesically delivered oncolytic immunotherapy that has been studied in a clinical development program, which includes more than 250 patients with Non-Muscle Invasive Bladder Cancer (NMIBC). This program includes two Phase 3 clinical trials; BOND-003 for high-risk BCG-unresponsive NMIBC and PIVOT-006 for intermediate-risk NMIBC. CG Oncology also has a Phase 2 trial, CORE-008, evaluating the safety and efficacy of cretostimogene in high-risk NMIBC. Additionally, we have initiated an Expanded Access Program for cretostimogene in North America for patients who are unresponsive to BCG and meet certain program eligibility requirements. Cretostimogene is an investigational candidate, and its safety and efficacy have not been established by the FDA or any other health authority.
關於 Cretostimogene Grenadenorepvec
Cretostimogene grenadenorepvec是一種正在研究的、經血管內注射的溶瘤免疫療法,已在一項臨床開發項目中進行了研究,該項目包括250多名非肌肉浸潤性膀胱癌(NMIBC)患者。該項目包括兩項三期臨床試驗:BOND-003 用於高風險 BCG 無反應 NMIBC,Pivot-006 用於中等風險 NMIBC。CG Oncology 還有一項名爲 CORE-008 的二期試驗,旨在評估 cretostimogene 在高風險 NMIBC 中的安全性和有效性。此外,我們還啓動了北美cretostimogene的擴大准入計劃,面向對卡介苗無反應且符合某些計劃資格要求的患者。Cretostimogene是研究候選藥物,其安全性和有效性尚未由美國食品藥品管理局或任何其他衛生機構確定。
About CG Oncology
CG Oncology is a late-stage clinical biopharmaceutical company focused on developing and commercializing a potential backbone bladder-sparing therapeutic for patients afflicted with bladder cancer. CG Oncology sees a world where urologic cancer patients may benefit from our innovative immunotherapies to live with dignity and have an enhanced quality of life. To learn more, please visit: .
關於 CG 腫瘤學
CG Oncology是一家後期臨床生物製藥公司,專注於爲膀胱癌患者開發和商業化一種潛在的膀胱保護骨幹療法。CG Oncology看到了一個世界,在這個世界中,泌尿系統癌症患者可以從我們的創新免疫療法中受益,過上有尊嚴的生活並提高生活質量。了解更多, 請訪問:.
Forward Looking Statements
CG Oncology cautions you that statements contained in this press release regarding matters that are not historical facts are forward-looking statements. The forward-looking statements are based on our current beliefs and expectations and include, but are not limited to, the potential therapeutic benefits of cretostimogene for high-risk and intermediate-risk NMIBC patients. Actual results may differ from those set forth in this press release due to the risks and uncertainties inherent in our business, including, without limitation: additional patient data related to cretostimogene that continues to become available may be inconsistent with the data produced as of the data cutoff, and further analysis of existing data and analysis of new data may lead to conclusions different from those established as of the date hereof; results from earlier clinical trials and preclinical studies not necessarily being predictive of future results; unexpected adverse side effects or inadequate efficacy of cretostimogene that may limit its development, regulatory approval, and/or commercialization; potential delays in the commencement, enrollment and completion of clinical trials; and other risks described in our filings with the Securities and Exchange Commission (SEC), including under the heading "Risk Factors" in our annual report on Form 10-K and other filings that we make with the SEC from time to time (which are available at You are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements, which speak only as of the date hereof, and we undertake no obligation to update such statements to reflect events that occur or circumstances that exist after the date hereof. All forward-looking statements are qualified in their entirety by this cautionary statement, which is made under the safe harbor provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995.
前瞻性陳述
CG Oncology提醒您,本新聞稿中有關非歷史事實事項的陳述均爲前瞻性陳述。前瞻性陳述基於我們當前的信念和預期,包括但不限於cretostimogene對高風險和中等風險的NMIBC患者的潛在治療益處。由於我們業務固有的風險和不確定性,實際結果可能與本新聞稿中列出的結果有所不同,包括但不限於:繼續可用的與cretostimogene相關的其他患者數據可能與數據截止時生成的數據不一致,對現有數據的進一步分析和對新數據的分析可能得出的結論與截至本文發佈之日得出的結論不同;早期臨床試驗和臨床前研究的結果,不一定是早期臨床試驗和臨床前研究的結果預測未來的結果;cretostimogene出現意想不到的不良副作用或療效不足,可能會限制其開發、監管批准和/或商業化;臨床試驗的開始、註冊和完成的潛在延遲;以及我們在向美國證券交易委員會(SEC)提交的文件中描述的其他風險,包括我們在10-k表年度報告中的 「風險因素」 標題下描述的風險,以及我們不時向美國證券交易委員會提交的其他文件(可在Youare caud上查閱)不要過分依賴這些前瞻性聲明,僅代表截至本聲明發布之日,我們沒有義務更新此類聲明以反映在本聲明發布之日之後發生的事件或存在的情況。本警示聲明是根據1995年《私人證券訴訟改革法》的安全港條款作出的,對所有前瞻性陳述進行了全面的限定。
Contacts:
聯繫人:
Media
Sarah Connors
Vice President, Communications and Patient Advocacy, CG Oncology
(508) 654-2277
sarah.connors@cgoncology.com
媒體
莎拉·康納斯
CG Oncology 傳播和患者宣傳副總裁
(508) 654-2277
sarah.connors@cgoncology.com
Investor Relations
Chau Cheng
Vice President, Investor Relations, CG Oncology
(949) 342-8939
chau.cheng@cgoncology.com
投資者關係
周成
CG Oncology 投資者關係副總裁
(949) 342-8939
chau.cheng@cgoncology.com