Altima Resources Name Change
Altima Resources Name Change
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - December 2, 2024) - Altima Resources Ltd. (TSXV: ARH) ("Altima" or the "Company") is pleased to announce that the Company will change its name from Altima Resources Ltd. to "Altima Energy Inc." as permitted by the relevant regulatory authorities and approved by the directors. The name change is to be effective December 6, 2024.
溫哥華,不列顛哥倫比亞省--(致富金融(臨時代碼)- 2024年12月2日)- Altima Resources Ltd. (TSXV: ARH)("Altima"或"公司")很高興地宣佈,公司將更名爲"Altima Energy Inc.",該更名已獲得相關監管機構的許可並得到了董事會的批准。名稱更改將於2024年12月6日生效。
On or around December 6, 2024, at market open, the common shares of the Company will trade under the new name "Altima Energy Inc." The Common Shares will continue to trade under the existing trading symbol "ARH" on the TSX Venture Exchange. The CUSIP and ISIN numbers will change to 02157V108 and CA02157V1085 respectively.
在2024年12月6日市場開盤時,該公司的普通股將以新名稱"Altima Energy Inc."進行交易。普通股將繼續在TSX創業公司交易所以現有的交易標的"ARH"進行交易。CUSIP和ISIN號碼將分別更改爲02157V108和CA02157V1085。
No action is required to be taken by shareholders with respect to the name change. Outstanding share certificates are not affected by the name change and do not need to be exchanged.
股東無需就名稱更改採取任何行動。現有的股票證書不受名稱更改的影響,無需進行兌換。
On behalf of the Board of Directors,
代表董事會,
Altima Resources Ltd.
Altima Resources Ltd.
"Richard Barnett"
Director & Chief Financial Officer
Tel: 604-336-8610
"理查德·巴尼特"
董事及首席財務官
電話:604-336-8610
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
無論是TSX創業公司還是其規則服務提供商(該術語在TSX創業公司的政策中定義)均不對本公告的充分性或準確性承擔責任。
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information
Certain information set out in this news release constitutes forward-looking information. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "plan", "continue", "estimate", "expect", "may", "will", "intend", "could", "might", "should", "believe" and similar expressions. In particular, this news release contains forward-looking statements in respect of among other things, the name change and the timing thereof.
關於前瞻性信息的警示說明
本新聞稿中列出的某些信息構成前瞻性信息。前瞻性聲明通常但並不總是通過使用諸如「尋求」、「期待」、「計劃」、「繼續」、「估計」、「期望」、「可能」、「將」、「打算」、「能夠」、「也許」、「應該」、「相信」和類似表達的詞彙來識別。特別是,本新聞稿包含了關於名稱變更及其時間安排的前瞻性聲明。
Forward-looking statements are based upon the opinions and expectations of management of the Company as at the effective date of such statements and, in certain cases, information provided or disseminated by third parties. Although the Company believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are based upon reasonable assumptions, and that information obtained from third party sources is reliable, they can give no assurance that those expectations will prove to have been correct. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements included in this document, as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which the forward-looking statements are based will occur. By their nature, forward-looking statements involve numerous assumptions, known and unknown risks and uncertainties that contribute to the possibility that the predictions, forecasts, projections and other forward-looking statements will not occur, which may cause actual results in future periods to differ materially from any estimates or projections of future performance or results expressed or implied by such forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, risk factors set forth in the Company's most recent management's discussion and analysis under the heading "Risk and Uncertainties", a copy of which is filed on SEDAR Plus, at , and readers are cautioned that the risk factors disclosed therein should not be construed as exhaustive. These statements are made as at the date hereof and unless otherwise required by law, the Company does not intend, or assume any obligation, to update these forward-looking statements.
前瞻性聲明是基於公司管理層在該等聲明的生效日期的意見和期望,並且在某些情況下,基於第三方提供或傳播的信息。儘管公司認爲這些前瞻性聲明所反映的期望是基於合理的假設,且從第三方來源獲得的信息是可靠的,但他們不能保證這些期望會被證明是正確的。讀者應謹慎對待本文件中包含的前瞻性聲明,不應過分依賴,因爲沒有保證表述其中的前瞻性聲明所依據的計劃、意圖或期望會發生。從其性質上看,前瞻性聲明涉及大量已知和未知風險及不確定性,這些因素都可能導致預測、預測、展望及其他前瞻性聲明無法發生,這可能導致實際結果在未來期間與任何前瞻性聲明所表達或暗示的未來表現或結果的估計或預測有實質性差異。這些風險和不確定性包括但不限於公司最新管理層討論與分析中列出的風險因素,該信息在SEDAR Plus上提交,讀者應謹慎對待其中披露的風險因素,不應將其視爲全面。這些聲明是在此日期作出的,除非法律另有要求,公司不打算或承擔任何更新這些前瞻性聲明的義務。