Private Employers Add Fewer November Jobs Than Expected: 'Manufacturing Was The Weakest We've Seen Since Spring'
Private Employers Add Fewer November Jobs Than Expected: 'Manufacturing Was The Weakest We've Seen Since Spring'
The pace of monthly employment growth among U.S. private businesses decelerated in November and slightly missed economist expectations.
美國私營企業每月就業增長步伐在11月放緩,略遜經濟學家的預期。
Private employers added 146,000 new payrolls in November, down from the downwardly revised 184,000 in October and slightly below the expected 150,000, as reported by Automatic Data Processing Inc. on Wednesday.
11月,私營企業新增了146,000個工作崗位,低於10月的下調後的184,000個工作崗位,略低於預期的150,000個工作崗位,根據週三自動數據處理公司的報告。
"Strong hiring at large employers led this month's growth, yet industry performance was mixed" according to the November's ADP National Employment Report.
11月ADP全國就業報告指出,「本月大型僱主的強勁招聘帶動了增長,但行業表現參差不齊」。
"Manufacturing was the weakest we've seen since spring. Financial services and leisure and hospitality were also soft." Nela Richardson, chief economist at ADP, added.
ADP首席經濟學家Nela Richardson補充說:「製造業自春季以來表現最疲弱。金融服務、休閒和酒店業也疲軟。」
The ADP National Employment Report sets the stage for the highly anticipated non-farm payrolls data from the Bureau of Labor Statistics on Friday, where economists forecast a significant employment jump from October's 12,000 to 200,000.
ADP全國就業報告爲人們高度關注的勞工統計局週五公佈的非農薪資數據鋪平了道路,經濟學家預計,從10月的12,000人增加至200,000人的就業人數將是一個重大跳躍。
ADP Employment Report For November: Key Highlights
11月ADP就業報告要點高亮
- In November, goods-producing industries saw an increase of only 6,000 jobs.
- Manufacturing lost 26,000 payrolls, while construction added 30,000 jobs.
- Service-providing industries experienced a more robust employment growth, adding 140,000 jobs.
- Education and health services led with 50,000 new payrolls; trade, transportation, and utilities added 28,000.
- Employment in leisure and hospitality grew by 15,000, while information and financial services activities witnessed weak growth, up by 4,000 and 5,000, respectively.
- Salary growth for job stayers rose to 4.8% year-over-year, marking the first increase in 25 months. For job changers, pay gains rose to 7.2%
- 11月,製造業只增加了6,000個工作崗位。
- 製造業減少了26,000個工作崗位,而建築業增加了30,000個工作崗位。
- 服務提供行業就業增長更爲強勁,新增14萬個崗位。
- 教育和衛生服務領先,新增5萬個工作崗位;貿易、運輸和公用事業增加了2.8萬個崗位。
- 休閒和酒店業就業增加了1.5萬個崗位,而信息和金融服務活動增長乏力,分別增加了4,000和5,000個崗位。
- 留任崗位的薪資增長率同比上升至4.8%,標誌着25個月來首次增長。對於換崗者,薪酬增幅升至7.2%。
Market Reactions
市場反應
The U.S. dollar gained ground on Wednesday, with the U.S. dollar index – as tracked by the Invesco DB USD Index Bullish Fund ETF (NYSE:UUP) – up 0.3% on the day.
美元週三走強,由景順Db美元看好指數基金ETF(紐交所:UUP)跟蹤,當天上漲了0.3%。
Yields on longer-dated Treasuries surged, with the 10-year yield rising by 5 basis points to 4.27%.
較長期國債收益率激增,10年期收益率上漲5個點子至4.27%。
Equity futures were up during the premarket trading in New York. Contracts on the S&P 500 rose 0.3%, while those on the Nasdaq 100 and the Dow Jones were up 0.7% and 0.4%, respectively.
紐約盤前交易中股指期貨走高。標普500指數合約上漲0.3%,納斯達克100和道瓊斯指數的合約分別上漲0.7%和0.4%。
On Tuesday, the SPDR S&P 500 ETF Trust (NYSE:SPY) closed at $604.16, setting a record-high closing price.
週二,標普500ETF信託基金(紐交所:SPY)收盤價爲604.16美元,創下歷史新高收盤價。
- US Stocks Likely To Open Higher As Investors Gear Up For A Historically Strong Month: Wells Fargo Strategists See Trump Policies Setting A Backdrop Where 'Equities Continue To Rally'
- 投資者備戰一個歷史悠久的強勁月份,美國股市可能會開盤上漲:富國銀行策略師認爲,特朗普的政策將爲「股市持續上漲」營造背景。
Photo: Shutterstock
Photo: shutterstock