Meta Will Be Working With Entergy To Bring At Least 1,500 MW Of New Renewable Energy To The Grid Through Its Geaux Zero Program; Meta Has Committed To Contribute Up To $1M A Year To Entergy's "The Power To Care" Low-income Ratepayer Support Program, A...
Meta Will Be Working With Entergy To Bring At Least 1,500 MW Of New Renewable Energy To The Grid Through Its Geaux Zero Program; Meta Has Committed To Contribute Up To $1M A Year To Entergy's "The Power To Care" Low-income Ratepayer Support Program, A...
Meta Will Be Working With Entergy To Bring At Least 1,500 MW Of New Renewable Energy To The Grid Through Its Geaux Zero Program; Meta Has Committed To Contribute Up To $1M A Year To Entergy's "The Power To Care" Low-income Ratepayer Support Program, A Figure That Will Be Matched By Entergy Louisiana
Meta將與安特吉合作,通過其Geaux Zero計劃爲電網引入至少1,500兆瓦的新可再生能源;Meta已承諾每年最多向安特吉的「撫養之力」低收入用戶支持計劃捐款100萬美元,該數額將由安特吉路易斯安那公司匹配。
To power the data center, which at its largest point extends more than one mile from front to back, Entergy will add clean, efficient power plants to its system to meet growing power demands, including from the data center. Meta has pledged to match its electricity use with 100% clean and renewable energy and will be working with Entergy to bring at least 1,500 MW of new renewable energy to the grid through its Geaux Zero program. In addition, Meta has committed to contribute up to $1 million a year to Entergy's "The Power to Care" low-income ratepayer support program, a figure that will be matched by Entergy Louisiana.
爲了爲數據中心供電,在其最大點從前到後延伸超過一英里,安特吉將向其系統添加清潔、高效的發電廠,以滿足增長的電力需求,包括來自數據中心的需求。Meta已承諾將其用電量與100%的清潔可再生能源匹配,並將與安特吉合作,通過其Geaux Zero計劃爲電網引入至少1,500兆瓦的新可再生能源。此外,Meta已承諾每年最多向安特吉的「撫養之力」低收入用戶支持計劃捐款100萬美元,該數額將由安特吉路易斯安那公司匹配。
"This partnership underscores Entergy Louisiana's commitment to powering progress and driving innovation," Entergy Louisiana President and CEO Phillip May said. "By supporting this transformational investment, we are not only delivering the energy needed today, but also building the infrastructure that will support a brighter, more sustainable future for all of Louisiana. Together, we're laying the foundation for economic growth that will benefit generations to come. We could not be more proud to play a critical role in this monumental endeavor."
「這種合作突顯了安特吉路易斯安那公司致力於推動進步和創新的承諾,」安特吉路易斯安那公司總裁兼首席執行官菲利普·梅(Phillip May)表示。「通過支持這一變革性投資,我們不僅能提供當今所需的能源,還在建設將爲路易斯安那所有人帶來更光明、更可持續未來的基礎設施。我們共同爲將惠及後代的經濟增長奠定基礎感到非常自豪。我們爲在這項重大事業中扮演關鍵角色而感到無比自豪。」