Andean Precious Metals Receives Conditional Approval for Graduation to the Toronto Stock Exchange
Andean Precious Metals Receives Conditional Approval for Graduation to the Toronto Stock Exchange
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - December 5, 2024) - Andean Precious Metals Corp. (TSXV: APM) (OTCQX: ANPMF) ("Andean" or the "Company") is pleased to announce that it has received conditional approval for its common shares to be listed on the Toronto Stock Exchange ("TSX") and graduate from the TSX Venture Exchange (the "TSXV").
安第斯貴金屬公司(TSXV: APM)(OTCQX: ANPMF)("安地安"或"公司")高興地宣佈,其普通股已獲得在多倫多證券交易所(" TSX ")上市,並從 TSX 創業公司交易所(" TSXV ")畢業的有條件批准。
The uplisting to the TSX marks a significant milestone for Andean, reflecting the Company's growth and commitment to delivering value to shareholders. The move will enhance the Company's visibility and broaden its investor base by providing greater access to investors and improving overall liquidity, among other benefits.
升級至 TSX 對安第斯公司來說是一個重要的里程碑,反映了公司的增長和致力於爲股東創造價值。此舉將通過爲投資者提供更廣泛的訪問權限和提高整體流動性等好處,增強公司的可見度並擴大其投資者基礎。
Alberto Morales, Executive Chairman and CEO, commented: "Graduating to the TSX is a pivotal moment in our journey and highlights the progress we've made in advancing our business strategy. This uplisting will not only elevate our profile within the investment community but also position us to attract new institutional investors and improve liquidity for our shareholders. Our team remains committed to executing on our growth initiatives and delivering long-term value. I'd like to thank our employees, investors, and partners for their support in helping us achieve this important milestone."
執行董事長兼首席執行官Alberto Morales評論說:"畢業至 TSX 對我們的發展歷程來說是一個關鍵時刻,並突顯了我們在推動業務策略方面所取得的進展。此次升級將不僅提升我們在投資社區中的知名度,還將使我們能夠吸引新的機構投資者,併爲股東改善流動性。我們的團隊始終致力於實施增長舉措並提供長期價值。我要感謝我們的員工、投資者和合作夥伴,感謝他們在幫助我們實現這一重要里程碑中的支持。"
Final approval of the listing is subject to the Company meeting certain customary conditions required by the TSX. Andean will issue a press release once the TSX confirms the date when trading of the common shares is expected to commence on the TSX under the ticker symbol (APM.TO). Upon completion of the final listing requirements, Andean's common shares will be delisted from the TSXV.
最終的上市批准還取決於公司符合 TSX 要求的某些慣例條件。一旦 TSX 確認了普通股交易預期何時在 TSX 上開始(APM.TO)的日期,安地安將發佈新聞稿。完成最終上市要求後,安地安的普通股將從 TSXV 撤銷。
Shareholders are not required to exchange their share certificates or take any other action in connection with the TSX listing, as there will be no change in the trading symbol or CUSIP for the common shares.
股東無需交換其股份證書或進行與 TSX 上市相關的任何其他操作,因爲普通股的交易符號或 CUSIP 不會更改。
About Andean Precious Metals
關於安第斯貴金屬公司
Andean is a growing precious metals producer focused on expanding into top-tier jurisdictions in the Americas. The Company owns and operates the San Bartolomé processing facility in Potosí, Bolivia and the Soledad Mountain mine in Kern County, California, and is well-funded to act on future growth opportunities. Andean's leadership team is committed to creating value; fostering safe, sustainable and responsible operations; and achieving our ambition to be a multi-asset, mid-tier precious metals producer.
Andean是一家不斷髮展的貴金屬生產商,專注於向美洲的頂級轄區擴張。公司擁有位於玻利維亞波託西的聖巴託羅繆加工設施和加利福尼亞州克恩縣的索萊達山礦山,並獲得了充足的資金以應對未來的增長機遇。 Andean的領導團隊致力於創造價值;培育安全、可持續和負責任的運營;並實現成爲多資產、中間層級貴金屬生產商的雄心壯志。
For more information, please contact:
有關更多信息,請聯繫:
Amanda Mallough
Director, Investor Relations
amallough@andeanpm.com
T: +1 647 463 7808
阿曼達·馬洛夫
投資者關係董事
amallough@andeanpm.com
T: +1 647 463 7808
Neither the TSX Venture Exchange, Inc. nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX Venture Exchange及其規定服務提供商(如TSX Venture Exchange所定義的那樣)均不對此發佈的充分性或準確性承擔責任。
Caution Regarding Forward-Looking Statements
關於前瞻性聲明的警告
Certain statements and information in this release constitute "forward-looking statements" within the meaning of applicable U.S. securities laws and "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws, which we refer to collectively as "forward-looking statements". Forward-looking statements are statements and information regarding possible events, conditions or results of operations that are based upon assumptions about future economic conditions and courses of action. All statements and information other than statements of historical fact may be forward-looking statements. In some cases, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "seek", "expect", "anticipate", "budget", "plan", "estimate", "continue", "forecast", "intend", "believe", "predict", "potential", "target", "may", "could", "would", "might", "will" and similar words or phrases (including negative variations) suggesting future outcomes or statements regarding an outlook.
本公告中的某些陳述和信息構成了《美國證券法》適用的「前瞻性陳述」,以及《加拿大證券法》適用的「前瞻性信息」,我們統稱爲「前瞻性陳述」。前瞻性陳述是關於可能事件、條件或運營結果的聲明和信息,它們基於對未來經濟狀況和行動方針的假設。除歷史事實陳述之外的所有聲明和信息都可能構成前瞻性陳述。在某些情況下,前瞻性陳述可以通過使用「尋求」、「期望」、「預計」、「預算」、「計劃」、「估計」、「繼續」、「預測」、「打算」、「相信」、「預測」、「潛在」、「目標」、「可能」、「可以」、「將」以及類似的詞語或短語(包括負面變體)來識別,從而暗示未來的結果或對展望的聲明。
Forward-looking statements in this release include, but are not limited to, statements and information regarding the listing of the Company's common shares on the TSX. Such forward-looking statements are based on a number of material factors and assumptions, including, but not limited to: the Company's ability to carry on exploration and development activities; the Company's ability to secure and to meet obligations under property and option agreements and other material agreements; the timely receipt of required approvals and permits; that there is no material adverse change affecting the Company or its properties; that contracted parties provide goods or services in a timely manner; that no unusual geological or technical problems occur; that plant and equipment function as anticipated and that there is no material adverse change in the price of silver, costs associated with production or recovery. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause actual results, performance or achievements, or industry results, to differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. The Company believes the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, but no assurance can be given that these expectations will prove to be correct, and you are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements contained herein.
本次發佈中的前瞻性聲明包括但不限於關於公司普通股在tsx上市的聲明和信息。這些前瞻性聲明基於若干重要因素和假設,包括但不限於:公司進行勘探和開發活動的能力;公司能夠獲得並履行財產和期權協議以及其他重要協議下的義務;及時獲得所需的批准和許可證;沒有影響公司或其財產的重大不利變化;簽約方能及時提供貨物或服務;沒有發生異常地貼地貼 ; 沒有對生產或回收費用相關的價格造成重大不利變化。前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定性和其他可能導致實際結果、業績或成就或行業結果與前瞻性聲明中預期的結果有實質差異的因素。公司認爲這些前瞻性聲明中反映的期望是合理的,但不能保證這些期望會被證明是正確的,因此請注意不要過度依賴所含前瞻性聲明。
Some of the risks and other factors which could cause actual results to differ materially from those expressed in the forward-looking statements contained in this release include, but are not limited to: risks and uncertainties relating to the interpretation of drill results, the geology, grade and continuity of mineral deposits and conclusions of economic evaluations; results of initial feasibility, pre-feasibility and feasibility studies, and the possibility that future exploration, development or mining results will not be consistent with the Company's expectations; risks relating to possible variations in reserves, resources, grade, planned mining dilution and ore loss, or recovery rates and changes in project parameters as plans continue to be refined; mining and development risks, including risks related to accidents, equipment breakdowns, labour disputes (including work stoppages and strikes) or other unanticipated difficulties with or interruptions in exploration and development; the potential for delays in exploration or development activities or the completion of feasibility studies; risks related to the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; risks related to commodity price and foreign exchange rate fluctuations; the uncertainty of profitability based upon the cyclical nature of the industry in which the Company operates; risks related to failure to obtain adequate financing on a timely basis and on acceptable terms or delays in obtaining governmental or local community approvals or in the completion of development or construction activities; risks related to environmental regulation and liability; political and regulatory risks associated with mining and exploration; risks related to the uncertain global economic environment; and other factors contained in the section entitled "Risk Factors" in the Company's MD&A for the three and nine months ended September 30, 2024.
導致實際結果與本報表中包含的前瞻性聲明所表達的結果有實質差異的風險和其他因素,包括但不限於:有關解釋鑽井結果、地質、礦牀品位和連續性以及經濟評估結論的風險和不確定性;初步可行性、預可行性和可行性研究的結果,以及未來勘探、開發或採礦結果可能與公司的預期不一致的可能性;與儲量、資源、品位、計劃採礦稀釋和礦石損失、回收率的可能變化以及隨着計劃的不斷完善而發生的項目參數變化相關的風險;採礦和開發風險,包括與事故、設備損壞、勞資糾紛(包括工作停頓和罷工)或勘探和開發中出現的其他意外困難或中斷相關的風險;可能存在勘探或開發活動延遲或可行性研究完成延遲的風險;與基於行業週期特性公司盈利的不確定性相關的風險;涉及未能及時獲得足夠融資且條件可接受或在獲得政府或當地社區批准或開發或建設活動完成方面發生遲滯的風險;與環境法規和責任相關的風險;與採礦和勘探相關的政治和監管風險;涉及不確定的全球經濟環境的風險;以及公司 2024年9月30日止爲期三個和九個月的財務報告和分析報告中「風險因素」一節中包含的其他因素。
Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results or events to differ materially from those described in the forward-looking statements, you are cautioned that this list is not exhaustive and there may be other factors that the Company has not identified. Furthermore, the Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements included in this release if these beliefs, estimates and opinions or other circumstances should change, except as otherwise required by applicable law.
雖然本公司已經試圖確定可能導致前瞻性聲明中所描述的實際結果或事件與該聲明中所表述的不符的重要因素,但我們提醒您,這份名單並不是詳盡的,可能還有本公司未能確定的其他因素。此外,如果這些信仰、估計和意見或其他情況發生變化,本公司無法保證將包含在本次發佈中的前瞻性聲明的更新或修訂,除非適用的法律另有規定。