share_log

Energy Fuels and Madagascar Government Execute Memorandum of Understanding to Further Advance Toliara Critical Mineral Project in Madagascar

Energy Fuels and Madagascar Government Execute Memorandum of Understanding to Further Advance Toliara Critical Mineral Project in Madagascar

energy fuels與馬達加斯加政府簽署諒解備忘錄,進一步推進馬達加斯加託利阿拉關鍵礦產項目。
Energy Fuels ·  12/05 13:00

LAKEWOOD, Colo., Dec. 5, 2024 /CNW/ - Energy Fuels Inc. (NYSE American: UUUU) (TSX: EFR) ("Energy Fuels" or the "Company"), a leading U.S. producer of uranium, rare earth elements ("REE"), and critical minerals, is pleased to announce that it has entered into a Memorandum of Understanding (the "MOU") with the Government of Madagascar (the "Government") setting forth certain key terms applicable to the Company's Toliara titanium, zirconium, and REE project (the "Toliara Project" or "Project"), located in southwestern Madagascar.

科羅拉多州拉克伍德,2024年12月5日/CNW/ - 能源燃料公司(NYSE美國:UUUU)(TSX: EFR)("能源燃料"或"公司"),是美國領先的鈾、稀土元素("REE")和關鍵礦物生產商,很高興宣佈已與馬達加斯加政府("政府")簽訂了諒解備忘錄("MOU"),其中規定了適用於公司託利亞拉鈦、鋯和REE項目("託利亞拉項目"或"項目")的某些關鍵條款,該項目位於馬達加斯加西南部。

big

As previously announced, on November 28, 2024, the Madagascar Council of Ministers, as Chaired by the President of Madagascar, lifted the suspension on the Toliara Project, which was originally imposed in November 2019. The lifting of the Suspension allows the Company to continue development of the Project, re-establish community programs, and advance activities necessary to achieve a positive final investment decision ("FID").

如前所述,在2024年11月28日,由馬達加斯加總統主持的馬達加斯加部長理事會解除了最初於2019年11月實施的對託利亞拉項目的暫停。 解除暫停使公司可以繼續推動項目發展,重新建立社區項目,並推進實現積極的最終投資決策("FID")所需的活動。

The MOU announced today is the culmination of extensive negotiations over several years with the Malagasy Government on fiscal and other terms applicable to the Toliara Project and a major step forward in advancing the Project. While the Company is progressing towards an FID, which is expected to be made in approximately 14 months, the Company will continue working with the Government of Madagascar to formalize the terms and conditions set out in the MOU through the implementation of a "Stability Mechanism" consisting of one or a combination of the following: (a) submittal of an Investment Agreement to the Madagascar Parliament for approval as law and certification of the Toliara Project ("Project Certification") under existing law establishing a special regime for large scale investments in the Malagasy mining sector (the "LGIM "); (b) promulgation of amendments and revisions to the existing LGIM (the "LGIM Amendment") in a form that provides for the necessary certainty of financial and legal terms, and reasonable financial, operational and legal requirements, for large-scale projects and have Project Certification under the amended LGIM, together with an Investment Agreement (if reasonably required) submitted to Parliament for approval as law; and/or (c) another agreed upon mechanism that achieves the necessary certainty of financial and legal terms, and reasonable financial, operational and legal requirements, applying to large-scale mining projects.

今天宣佈的諒解備忘錄是幾年來與馬達加斯加政府就適用於託利亞拉項目的財政和其他條款進行了廣泛談判的最終結晶,並在推進項目方面邁出了重要一步。 雖然公司正在朝着預計大約14個月內達成的最終投資決策("FID")邁進,但公司將繼續與馬達加斯加政府合作,通過實施一個名爲"穩定機制"的機制來正式確立在諒解備忘錄中設定的條款,該機制包括以下方式之一或組合的方式:(a)向馬達加斯加議會提交一份投資協議以獲得法律批准,並根據旨在爲在馬達加斯加礦業領域進行大規模投資設立特殊管理體制的現行法律認證託利亞拉項目("項目認證")("LGIm"); (b)頒佈有關法律管理體制的修正和修改("LGIm修正案")以提供財務和法律條款的必要確定性,併合理的財務、運營和法律要求,用於大型項目並在修訂後的LGIm下獲得項目認證,同時提交給議會審批; 和/或(c)另一種達到必要財務和法律條款及合理財務、運作和法律要求的認證機制,適用於大型礦業項目,這些條款適用於大型礦業項目。

Mark S. Chalmers, President and CEO of Energy Fuels commented: "As I've said before, I believe the Toliara Project is a 'generational' critical mineral project that has the strong potential to operate well beyond many of our lifetimes. Therefore, it is vital to Energy Fuels, and to our Base Resources subsidiaries, that the Republic of Madagascar and the communities in the vicinity of the Project enjoy significant benefits that go beyond jobs, economic development, and sustainable operations that respect human rights, local culture, and the environment. To achieve this vision, the MOU signed today creates the framework for a long-term mutually beneficial partnership between a U.S. critical mineral company and the people of Madagascar. We look forward to continuing to work with the Government of Madagascar to formalize the terms of the MOU and grow our relationship with what we believe will be the largest U.S. investment in the country's history."

能源燃料總裁兼首席執行官Mark S. Chalmers評論說:"正如我之前所說,我相信Toliara項目是一個『世代』關鍵礦產項目,具有強大的潛力,可以遠遠超出我們很多人的有生之年。因此,對能源燃料以及我們的基礎資源子公司來說,馬達加斯加共和國和項目附近社區能夠享受超越工作、經濟發展和可持續經營的顯著好處至關重要,這些好處尊重人權、當地文化和環境。爲了實現這一願景,今天簽署的諒解備忘錄爲美國關鍵礦產公司與馬達加斯加人之間的長期互利合作伙伴關係創造了框架。我們期待繼續與馬達加斯加政府合作,以正式規範諒解備忘錄的條款,並發展我們與其的關係,我們相信這將是該國曆史上最大的美國投資。

Key Terms and Conditions of the MOU

諒解備忘錄的主要條款和條件

Under the MOU, the Company has agreed to pay a five percent (5%) royalty (and no other) on mining products and deliver US$80 million after Project Certification in development, community, and social project funding, including a total of $30 million within 30 days after Project Certification, another $10 million within 30 days after achieving a positive FID and an additional $40 million by the fourth year of operations. In addition, the Company has agreed to spend at least $1 million prior to FID in the Atsimo Andrefana Region on community and social investments, and $4 million annually thereafter, indexed at 2% per annum, from commencement of construction after a positive FID. The Company has also committed to developing the Toliara Project in an environmentally, socially and fiscally responsible manner, and to observe the specific protections set out in the MOU.

根據諒解備忘錄,公司已同意以採礦產品收入的5%的特許權使用費(除此之外不再有其他費用),並在項目認證後支付8000萬美元,用於開發、社區和社會項目資助,其中包括項目認證後的30天內總額3000萬美元,項目認證後的30天內再支付1000萬美元,以及運營第四年時再支付4000萬美元。此外,公司同意在FID之前在Atsimo Andrefana地區至少投入100萬美元用於社區和社會投資,之後每年在建設正式FID後每年支付400萬美元,按照2%的年指數調整。該公司還承諾以環境、社會和財政負責任的方式開發Toliara項目,並遵守諒解備忘錄中規定的特定保護條款。

The payments described above are not expected to have a material effect on the economics of this potentially multi-billion project, which (along with the appropriate disclaimers related to technical disclosure) are described in the Company's April 2024 press release. The Company is in the process of updating the September 2021 definitive feasibility study and December 2023 prefeasibility study on the Toliara Project, along with the White Mesa Mill's 2024 prefeasibility study on rare earth oxide production, to reflect current economics.

上述支付預計不會對這個潛在的數十億美元項目的經濟產生實質影響,這一點已在公司的2024年4月新聞發佈中(連同有關技術披露的適當免責聲明)進行了描述。公司正在更新2021年9月有關Toliara項目的明確可行性研究和2023年12月關鍵前期研究,以及白色Mesa磨坊有關2024年稀土氧化物生產的前期研究,以反映當前的經濟狀況。

The Government has agreed in the MOU, among other things, to:

政府已同意在諒解備忘錄中,除其他事項外,:

  • assist the Company with obtaining all necessary administrative authorizations for the purpose of adding REE-bearing monazite recovery to existing permits;
  • certify the Project as eligible under the LGIM (or amended LGIM, if applicable) as soon as the LGIM eligibility conditions are met; support the prompt development of the Toliara Project, including (without limitation) by causing all relevant State authorities to timely consider and grant all complete applications for permits, licenses or authorizations necessary or desirable for the development and operation of the Toliara Project in accordance with the laws of Madagascar;
  • maintain the fiscal, legal and customs stability of the Toliara Project;
  • not, directly or indirectly, receive, take or have an interest (including an economic interest or form of production sharing arrangement, and whether carried or free-carried) in the Company or any of its assets, including the Toliara Project;
  • provide active and public support for the Toliara Project, including by publicly announcing the State's support for the Toliara Project and its development; and
  • undertake any LGIM amendments in consultation with relevant stakeholders, including the Company, to ensure that such amendments (or similar instruments with legislative force) provide the necessary certainty of financial and legal terms to address the reasonable financial, operational and legal requirements of large-scale mining projects, and otherwise supports the bankability of the Toliara Project and the ability of the Company to achieve a positive FID.
  • 協助公司取得所有必要的行政授權,以便將稀土元素軸承獨居礦的回收納入現有許可證;
  • 在LGIm資格條件得到滿足後,立即將項目認證爲符合LGIm(或修訂後的LGIm,如適用),支持託利亞拉項目的快速發展,包括但不限於:促使所有相關的國家當局及時審議並授予所有完整申請,以按照馬達加斯加法律發展和運營託利亞拉項目所需或理想的許可證、執照或授權;
  • 維護託利亞拉項目的財政、法律和海關穩定性;
  • 不直接或間接地,收受、掌握或持有對公司或其任何資產(包括託利亞拉項目)的利益,包括經濟利益或生產分成安排形式,不論是自負擔還是免負擔;
  • 爲託利亞拉項目提供積極的公開支持,包括通過公開宣佈國家對託利亞拉項目及其發展的支持;
  • 在與相關利益相關者(包括公司)磋商的前提下,採取任何LGIm修訂措施,以確保這些修訂(或具有立法效力的類似工具)提供對大型礦業項目的合理財務、運營和法律要求的必要確定性,並且支持託利亞拉項目的可融資性和公司實現正面投資決定的能力;

In addition, under the MOU, the Company's agreement to pay a 5% royalty on revenues and its commitments to pay the US$80 million in development, community and social funding are conditional on:

此外,在諒解備忘錄下,公司同意支付營收的5%版稅和支付8千萬美元用於發展、社區和社會資金的承諾視以下條件爲前提:

  • the terms of the Stability Mechanism being adopted in a form that is satisfactory to the Company;
  • Project Certification having been obtained; and
  • prior to Project Certification having been obtained, there being no change to the laws of Madagascar (as they apply to the Company and the Toliara Project as at the date of the MOU) that is adverse to the Company or the Toliara Project.
  • 公司對採納的穩定機制條款形式表示滿意;
  • 已獲得項目認證;
  • 在獲得項目認證之前,馬達加斯加的法律(適用於公司和Toliara項目截至MOU簽署日期的情況)未發生不利於公司或Toliara項目的變化;

The MOU and its terms are expressly subject to the foregoing conditions set out in the MOU. It should be noted that there can be no assurance that the foregoing conditions will be satisfied or as to the timing of satisfaction of those conditions, or the timing for approval of the addition of monazite to the mining permit. If such conditions are not satisfied, this could delay any FID in relation to the Toliara Project or prevent or otherwise have a significant effect on the development of the Toliara Project or ability to recover Monazite from the Toliara Project.

MOU及其條款明確受限於MOU中規定的前述條件。值得注意的是不能保證前述條件會被滿足,也不能確定這些條件的滿足時間,或者添加自礦業許可證中含獨居石的獲批時間。如果這些條件未能得到滿足,可能會延遲與Toliara項目相關的投資決策,或者阻止或者對Toliara項目的開發或從Toliara項目中提取獨居石的能力產生重要影響。

ABOUT ENERGY FUELS

關於energy fuels

Energy Fuels is a leading US-based critical minerals company, focused on uranium, REEs, heavy mineral sands ("HMS"), vanadium and medical isotopes. The Company has been the leading U.S. producer of natural uranium concentrate for the past several years, which is sold to nuclear utilities that process it further for the production of carbon-free nuclear energy and owns and operates several conventional and in situ recovery uranium projects in the western United States. The Company also owns the White Mesa Mill in Utah, which is the only fully licensed and operating conventional uranium processing facility in the United States. At the Mill, the Company also produces advanced REE products, vanadium oxide (when market conditions warrant), and is preparing to begin pilot-scale recovery of certain medical isotopes from existing uranium process streams needed for emerging cancer treatments. The Company also owns the operating Kwale HMS project in Kenya which is nearing the end of its life and is developing three (3) additional HMS projects, including the Toliara Project in Madagascar, the Bahia Project in Brazil, and the Donald Project in Australia in which the Company has the right to earn up to a 49% interest in a joint venture with Astron Corporation Limited. The Company is based in Lakewood, Colorado, near Denver, with its HMS operations managed from Perth, Australia. The primary trading market for Energy Fuels' common shares is the NYSE American under the trading symbol "UUUU," and the Company's common shares are also listed on the Toronto Stock Exchange under the trading symbol "EFR." For more information on all we do, please visit

energy fuels是一家美國領先的重要礦物公司,專注於鈾、稀土元素、重礦砂(「HMS」)、釩和醫療同位素。該公司是過去幾年美國天然鈾精礦的領先生產商,將其銷售給進一步加工以生產無碳核能的核電廠,並擁有並運營美國西部幾個常規和原位採收鈾項目。該公司還擁有猶他州的懷特·梅薩磨粉廠,這是美國唯一擁有全面許可且運營狀況良好的傳統鈾加工設施。在該磨粉廠,該公司還生產高級稀土產品、釩氧化物(在市場形勢許可下),並計劃開始從現有鈾過程流中試點回收某些用於新興癌症治療所需的醫療同位素。該公司還擁有即將結束壽命的肯尼亞誇萊HMS項目,並在開發三個(3)額外的HMS項目,包括馬達加斯加的Toliara項目、巴西的巴伊亞項目和澳大利亞的唐納德項目,其中該公司有權與某公司Astron Corporation Limited合資,最多可獲得49%的股權。該公司總部位於科羅拉多州拉科伍德市,靠近丹佛,其HMS業務由澳大利亞珀斯管理。energy fuels的普通股主要交易市場是紐約證券交易所美國公司,交易符號爲「UUUU」,該公司的普通股還在多倫多證券交易所掛牌交易,交易符號爲「EFR」。有關我們所做的一切更多信息,請訪問

CAUTIONARY STATEMENT REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS

有關前瞻性聲明的警告聲明

This news release contains certain "Forward Looking Information" and "Forward Looking Statements" within the meaning of applicable United States and Canadian securities legislation, which may include, but are not limited to, statements with respect to: any expectation that the Company will maintain its position as a leading U.S.-based uranium and critical minerals company or as the leading producer of uranium in the U.S.; any expectation that the Company will re-commence development activities on the ground, re-establish the Company's community programs or progress the other activities necessary to achieve a positive FID for the Toliara Project; any expectation that the Toliara Project is a 'generational' critical minerals project or that it has the strong potential to operate well beyond many of our lifetimes or at all; any expectation that the Company will continue working with the Government of Madagascar to formalize fiscal and other terms applicable to the Project through an investment agreement, amendments to existing laws or other mechanisms as appropriate; any expectation that rare-earth element production will be added to the existing mining permit; any expectation that the financial and legal stability of the Toliara Project will be maintained; any expectation that the Toliara Project will attain Project Certification or that the other conditions to the Company's funding obligations will be satisfied; any expectation that a positive FID will be made for the Toliara Project and the timing of any such positive FID; any expectation that the Toliara Project will be developed; any expectation that the MOU will create the framework for a long-term mutually beneficial partnership between a U.S. critical mineral company and the people of Madagascar; and any expectation that the Company will be successful in recovering certain medical isotopes from existing uranium process streams needed for emerging cancer treatments. Generally, these forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects," "does not expect," "is expected," "is likely," "budgets," "scheduled," "estimates," "forecasts," "intends," "anticipates," "does not anticipate," or "believes," or variations of such words and phrases, or state that certain actions, events or results "may," "could," "would," "might" or "will be taken," "occur," "be achieved" or "have the potential to." All statements, other than statements of historical fact, herein are considered to be forward-looking statements. Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements express or implied by the forward-looking statements. Factors that could cause actual results to differ materially from those anticipated in these forward-looking statements include risks associated with: commodity prices and price fluctuations; engineering, construction, processing and mining difficulties, upsets and delays; permitting and licensing requirements and delays; changes to regulatory requirements; legal challenges; competition from other producers; public opinion; government and political actions; the failure of the Company to provide or obtain the necessary financing required to develop the Project; market factors, including future demand for REEs; and the other factors described under the caption "Risk Factors" in the Company's most recently filed Annual Report on Form 10-K, which is available for review on EDGAR at www.sec.gov/edgar.shtml, on SEDAR at , and on the Company's website at . Forward-looking statements contained herein are made as of the date of this news release, and the Company disclaims, other than as required by law, any obligation to update any forward-looking statements whether as a result of new information, results, future events, circumstances, or if management's estimates or opinions should change, or otherwise. There can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, the reader is cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. The Company assumes no obligation to update the information in this communication, except as otherwise required by law.

本新聞稿包含特定的「前瞻性信息」和「前瞻性聲明」,根據適用的美國和加拿大證券立法,這些信息可能包括但不限於以下內容:任何公司將保持作爲美國領先的鈾和重要礦物公司或美國領先的鈾生產商的期望;公司將重新開始地面開發活動、恢復公司的社區項目或推進其他必要的活動以實現託利亞拉項目的積極FID的期望;託利亞拉項目是一個『世代』重要礦產項目或有着遠遠超出我們許多人生的潛力運營或者根本不會運營的期望;公司將繼續與馬達加斯加政府合作,通過投資協議、對現行法律的修訂或其他恰當的機制正式確定適用於項目的財政和其他條款的期望;稀土元素生產將被加入現有的採礦許可因的期望;託利亞拉項目的財務和法律穩定性將得以維持的期望;託利亞拉項目將取得項目認證或者公司的資金義務的其他條件將得到滿足的期望;託利亞拉項目將獲得積極FID以及任何此類積極FID的時間安排的期望;託利亞拉項目將被開發的期望;諒解備忘錄將爲美國重要礦物公司和馬達加斯加人民之間的長期互惠合作框架創造的期望;公司將成功地從現有的鈾工藝流中回收用於新興癌症治療所需的某些醫用同位素的期望。一般來說,這些前瞻性聲明可通過使用「計劃」、「預期」、「不預期」、「預計」、「可能」、「預算」、「安排」、「估計」、「預測」、「意圖」、「預期」、「不預期」、「相信」等前瞻性術語或其變體來識別,或者明示或暗示地陳述某些行動、事件或結果可能會被採取、「發生」、「實現」或「具有潛力」。在此之外,所有非歷史事實聲明被視爲前瞻性聲明。前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際結果、績效或業績與前瞻性聲明中明示或暗示的任何未來結果、績效或業績大不相同。可能導致實際結果與這些前瞻性聲明中預期結果不符的因素包括:商品價格和價格波動;工程、施工、加工和採礦困難、故障和延遲;許可和許可要求及延遲;法規要求的變更;法律挑戰;來自其他生產商的競爭;輿論;政府和政治行動;公司未能提供或獲得開發項目所需的必要融資失敗;市場因素,包括對稀土元素的未來需求等因素;以及在公司最近提交的10-k表格的標題「風險因素」下描述的其他因素,在EDGAR上可供查閱。 www.sec.gov/edgar.shtml,在SEDAR網站上查看。 公司網站上。。本新聞稿中包含的前瞻性聲明乃針對發佈日期作出,除非依法要求,公司不承擔更新任何前瞻性聲明的義務,不論是來自新信息、結果、未來事件、情況,還是管理層估計或觀點的變化,或其他情況。無法保證前瞻性聲明將被證實準確,實際結果和未來事件可能與此類聲明中所預期的有實質差異。因此,讀者被告知不要過度依賴前瞻性聲明。公司除非依法要求,否則不承擔更新本溝通中的信息的義務。

SOURCE Energy Fuels Inc.

消息來源:Energy Fuels Inc.

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論