Here's Why Guangzhou Haige Communications Group (SZSE:002465) Can Manage Its Debt Responsibly
Here's Why Guangzhou Haige Communications Group (SZSE:002465) Can Manage Its Debt Responsibly
Some say volatility, rather than debt, is the best way to think about risk as an investor, but Warren Buffett famously said that 'Volatility is far from synonymous with risk.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We can see that Guangzhou Haige Communications Group Incorporated Company (SZSE:002465) does use debt in its business. But should shareholders be worried about its use of debt?
有一些人認爲,波動性而不是債務,是投資者思考風險的最佳方式,但禾倫·巴菲特曾說過,'波動性遠不是風險的同義詞。' 當我們考慮一家公司的風險時,我們總是喜歡關注其債務使用情況,因爲過度債務可能導致破產。 我們可以看到,海格通信(SZSE:002465)確實在其業務中使用了債務。 但股東應該擔心它的債務使用嗎?
When Is Debt Dangerous?
債務何時有危險?
Debt and other liabilities become risky for a business when it cannot easily fulfill those obligations, either with free cash flow or by raising capital at an attractive price. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.
當企業無法憑藉自由現金流或以具有吸引力價格籌集資本時,債務和其他負債變得有風險。資本主義的重要環節之一就是「創造性破壞」,債務壓垮了企業,銀行家毫不留情地將其清算。不過,更頻繁(但仍然代價高昂)的情況是,爲了支持自身的資產負債表,公司必須以極低的價格發行股票,永久稀釋股東的價值。話雖如此,最常見的情況是,企業合理地管理其負債,以自身利益爲前提。當我們檢查負債水平時,我們首先考慮現金和負債水平。
What Is Guangzhou Haige Communications Group's Net Debt?
海格通信的淨債務是多少?
As you can see below, at the end of September 2024, Guangzhou Haige Communications Group had CN¥3.17b of debt, up from CN¥1.21b a year ago. Click the image for more detail. However, its balance sheet shows it holds CN¥5.18b in cash, so it actually has CN¥2.00b net cash.
如您所見,在2024年9月底,海格通信的債務達到了31.7億人民幣,較一年前的12.1億人民幣有所增加。點擊圖片以獲取更多詳細信息。 然而,其資產負債表顯示它持有51.8億人民幣的現金,因此實際上它擁有20億人民幣的淨現金。
How Healthy Is Guangzhou Haige Communications Group's Balance Sheet?
廣州海格通信的資產負債表健康嗎?
We can see from the most recent balance sheet that Guangzhou Haige Communications Group had liabilities of CN¥6.07b falling due within a year, and liabilities of CN¥1.53b due beyond that. Offsetting these obligations, it had cash of CN¥5.18b as well as receivables valued at CN¥7.62b due within 12 months. So it actually has CN¥5.20b more liquid assets than total liabilities.
從最近的資產負債表中我們可以看到,海格通信的流動負債爲60.7億元,長期負債爲15.3億元。抵消這些負債後,它擁有現金51.8億元以及應收賬款76.2億元,這些賬款在12個月內到期。因此,它實際上擁有比總負債多52億元的流動資產。
It's good to see that Guangzhou Haige Communications Group has plenty of liquidity on its balance sheet, suggesting conservative management of liabilities. Because it has plenty of assets, it is unlikely to have trouble with its lenders. Succinctly put, Guangzhou Haige Communications Group boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!
很高興看到海格通信的資產負債表上有充足的流動性,這表明其在管理負債方面非常謹慎。由於它擁有大量的資產,因此不太可能與貸款方出現問題。簡而言之,海格通信擁有淨現金,因此可以說它的債務負擔不重!
It is just as well that Guangzhou Haige Communications Group's load is not too heavy, because its EBIT was down 41% over the last year. Falling earnings (if the trend continues) could eventually make even modest debt quite risky. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Guangzhou Haige Communications Group can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
海格通信的負擔不太重,這一點很好,因爲它的息稅前利潤(EBIT)在過去一年下降了41%。如果這一趨勢持續下去,收入的下降最終可能會使即使是適度的債務也變得非常具有風險。毫無疑問,我們在資產負債表上了解到很多關於債務的信息。但最終,公司的未來盈利能力將決定海格通信是否能夠隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果您想看看專業人士的看法,您可能會發現這份關於分析師盈利預測的免費報告很有趣。
But our final consideration is also important, because a company cannot pay debt with paper profits; it needs cold hard cash. Guangzhou Haige Communications Group may have net cash on the balance sheet, but it is still interesting to look at how well the business converts its earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, because that will influence both its need for, and its capacity to manage debt. During the last three years, Guangzhou Haige Communications Group burned a lot of cash. While that may be a result of expenditure for growth, it does make the debt far more risky.
但我們最後的考慮同樣重要,因爲一家公司不能依靠紙面利潤來償還債務;它需要的是現金。海格通信的資產負債表上可能有淨現金,但查看該業務如何將其息稅前利潤(EBIT)轉化爲自由現金流也很有趣,因爲這將影響其對債務的需求和管理能力。在過去三年中,海格通信燒掉了大量現金。雖然這可能是由於增長支出的結果,但這確實使債務風險大增。
Summing Up
總之
While it is always sensible to investigate a company's debt, in this case Guangzhou Haige Communications Group has CN¥2.00b in net cash and a decent-looking balance sheet. So we are not troubled with Guangzhou Haige Communications Group's debt use. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. To that end, you should be aware of the 2 warning signs we've spotted with Guangzhou Haige Communications Group .
雖然調查一家公司的債務始終是明智的,但在這種情況下,海格通信擁有20億人民幣的淨現金和看起來不錯的資產負債表。因此,我們對海格通信的債務使用沒有煩惱。在分析債務水平時,資產負債表顯然是一個開始的地方。但最終,每家公司都可能存在資產負債表之外的風險。因此,您應該注意我們發現的海格通信的2個警告信號。
At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.
每天結束時,通常更好地關注那些沒有淨債務的公司。您可以查看我們特別名單上的這些公司(所有這些公司都有盈利增長記錄)。這是免費的。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂嗎?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至editorial-team @ simplywallst.com。
Simply Wall St的這篇文章是一般性質的。我們僅基於歷史數據和分析師預測提供評論,使用公正的方法,我們的文章並非意在提供財務建議。這並不構成買入或賣出任何股票的建議,並且不考慮您的目標或財務狀況。我們旨在爲您帶來基於基礎數據驅動的長期聚焦分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St對提及的任何股票都沒有持倉。