share_log

Hong Kong Shanghai Alliance Holdings Limited (HKG:1001) Passed Our Checks, And It's About To Pay A HK$0.018 Dividend

Hong Kong Shanghai Alliance Holdings Limited (HKG:1001) Passed Our Checks, And It's About To Pay A HK$0.018 Dividend

香港上海聯營控股有限公司 (HKG:1001) 已通過我們的檢查,即將支付0.018港元的股息
Simply Wall St ·  12/11 17:34

Hong Kong Shanghai Alliance Holdings Limited (HKG:1001) stock is about to trade ex-dividend in 4 days. Typically, the ex-dividend date is one business day before the record date which is the date on which a company determines the shareholders eligible to receive a dividend. The ex-dividend date is of consequence because whenever a stock is bought or sold, the trade takes at least two business day to settle. Accordingly, Hong Kong Shanghai Alliance Holdings investors that purchase the stock on or after the 16th of December will not receive the dividend, which will be paid on the 9th of January.

香港上海聯贏國際控股有限公司(HKG:1001)股票將在4天后進行除息交易。通常,除息日期是記錄日期的前一個交易日,記錄日期是公司確定有資格獲得分紅的股東名單的日期。除息日期很重要,因爲每當買入或賣出股票時,交易至少需要兩個交易日才能結算。因此,香港上海聯贏國際控股有限公司的投資者如果在12月16日或之後購買該股票,將無法獲得將在1月9日支付的分紅。

The company's next dividend payment will be HK$0.018 per share, on the back of last year when the company paid a total of HK$0.028 to shareholders. Based on the last year's worth of payments, Hong Kong Shanghai Alliance Holdings stock has a trailing yield of around 8.9% on the current share price of HK$0.315. Dividends are an important source of income to many shareholders, but the health of the business is crucial to maintaining those dividends. As a result, readers should always check whether Hong Kong Shanghai Alliance Holdings has been able to grow its dividends, or if the dividend might be cut.

該公司下一次的分紅派息將爲每股港幣0.018,基於去年公司向股東支付的總額爲港幣0.028。根據去年的分紅情況,香港上海聯贏國際控股有限公司的股票在當前股價港幣0.315下的滾動收益率約爲8.9%。分紅派息是許多股東的重要收入來源,但企業的健康狀況對於維持這些分紅派息至關重要。因此,讀者應始終檢查香港上海聯贏國際控股有限公司是否能夠增加其分紅,或分紅是否可能被削減。

If a company pays out more in dividends than it earned, then the dividend might become unsustainable - hardly an ideal situation. Hong Kong Shanghai Alliance Holdings paid out just 22% of its profit last year, which we think is conservatively low and leaves plenty of margin for unexpected circumstances. That said, even highly profitable companies sometimes might not generate enough cash to pay the dividend, which is why we should always check if the dividend is covered by cash flow. Luckily it paid out just 11% of its free cash flow last year.

如果一家公司支付的分紅超過其賺取的利潤,那麼分紅可能變得不可持續——這絕對不是理想情況。香港上海聯贏國際控股有限公司去年只支付了其利潤的22%,我們認爲這個比例相對保守,並留有充足的空間應對意外情況。儘管如此,即使是盈利豐厚的公司,有時也可能無法產生足夠的現金來支付分紅,這就是爲什麼我們應始終檢查分紅是否由自由現金流覆蓋。幸運的是,它去年只支付了11%的自由現金流。

It's encouraging to see that the dividend is covered by both profit and cash flow. This generally suggests the dividend is sustainable, as long as earnings don't drop precipitously.

看到股息既有盈利也有現金流的覆蓋是令人鼓舞的。這通常表明股息是可持續的,只要收益沒有急劇下降。

Click here to see how much of its profit Hong Kong Shanghai Alliance Holdings paid out over the last 12 months.

點擊此處查看香港上海聯贏國際控股有限公司在過去12個月中支付的利潤比例。

big
SEHK:1001 Historic Dividend December 11th 2024
SEHK:1001 歷史分紅 2024年12月11日

Have Earnings And Dividends Been Growing?

收益和股息一直在增長嗎?

Stocks in companies that generate sustainable earnings growth often make the best dividend prospects, as it is easier to lift the dividend when earnings are rising. If earnings decline and the company is forced to cut its dividend, investors could watch the value of their investment go up in smoke. It's encouraging to see Hong Kong Shanghai Alliance Holdings has grown its earnings rapidly, up 42% a year for the past five years. Hong Kong Shanghai Alliance Holdings earnings per share have been sprinting ahead like the Road Runner at a track and field day; scarcely stopping even for a cheeky "beep-beep". We also like that it is reinvesting most of its profits in its business.'

那些能夠持續盈利增長的公司的股票通常是最好的分紅前景,因爲當盈利上升時,提升分紅更爲容易。如果盈利下滑,公司被迫削減分紅,投資者可能會看到自己的投資價值化爲烏有。令人鼓舞的是,香港上海聯盟控股的盈利過去五年迅速增長,每年增長42%。香港上海聯盟控股的每股盈利像田徑日的道路跑者一樣迅速增長;幾乎沒有停下,甚至沒有一個調皮的「嘟嘟」聲。我們還喜歡它將大部分利潤再投資於其業務。

The main way most investors will assess a company's dividend prospects is by checking the historical rate of dividend growth. Hong Kong Shanghai Alliance Holdings's dividend payments per share have declined at 10% per year on average over the past 10 years, which is uninspiring. Hong Kong Shanghai Alliance Holdings is a rare case where dividends have been decreasing at the same time as earnings per share have been improving. It's unusual to see, and could point to unstable conditions in the core business, or more rarely an intensified focus on reinvesting profits.

大多數投資者評估一家公司分紅前景的主要方式是檢查歷史分紅增長率。香港上海聯盟控股的每股分紅在過去10年中平均下降了10%,這令人失望。香港上海聯盟控股是一個少見的案例,分紅在每股盈利改善的同時下降。這種現象較爲罕見,可能指向核心業務的不穩定狀況,或者更少見的是,更加專注於利潤再投資。

Final Takeaway

最終結論

Has Hong Kong Shanghai Alliance Holdings got what it takes to maintain its dividend payments? Hong Kong Shanghai Alliance Holdings has grown its earnings per share while simultaneously reinvesting in the business. Unfortunately it's cut the dividend at least once in the past 10 years, but the conservative payout ratio makes the current dividend look sustainable. There's a lot to like about Hong Kong Shanghai Alliance Holdings, and we would prioritise taking a closer look at it.

香港上海聯盟控股是否有能力維持其分紅支付?香港上海聯盟控股在再投資於業務的同時,提升了每股盈利。不幸的是,在過去10年中至少削減過一次分紅,但保守的派息比率使當前的分紅看起來可持續。關於香港上海聯盟控股有很多值得關注的地方,我們會優先考慮更仔細地研究它。

On that note, you'll want to research what risks Hong Kong Shanghai Alliance Holdings is facing. Our analysis shows 4 warning signs for Hong Kong Shanghai Alliance Holdings that we strongly recommend you have a look at before investing in the company.

在這方面,您將需要研究香港上海聯盟控股面臨的風險。我們的分析顯示,香港上海聯盟控股有4個警告信號,我們強烈建議您在投資該公司之前查看這些信號。

A common investing mistake is buying the first interesting stock you see. Here you can find a full list of high-yield dividend stocks.

一個常見的投資錯誤是買入你看到的第一個有趣的股票。在這裏,你可以找到高收益分紅派息股票的完整列表。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall St的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均沒有持倉。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論