share_log

Elton John, TIME's 'Icon Of The Year,' Says Legalizing Cannabis 'Is Greatest Mistake Of All Time'

Elton John, TIME's 'Icon Of The Year,' Says Legalizing Cannabis 'Is Greatest Mistake Of All Time'

《時代》雜誌的 「年度偶像」 艾爾頓·約翰說,大麻合法化 「是有史以來最大的錯誤」
Benzinga ·  2024/12/12 08:02

Music legend Elton John voiced strong opposition to the legalization of cannabis in the U.S., arguing that it is addictive and a gateway to more dangerous substances.

音樂傳奇艾爾頓·約翰強烈反對美國合法化大麻,認爲它具有成癮性,並且是通向更危險物質的通道。

"I maintain that it's addictive. It leads to other drugs," said John, who was recently honored as TIME magazine's "Icon of the Year." Reflecting on his own experiences, he added, "When you're stoned — and I've been stoned — you don't think normally. Legalizing marijuana in America and Canada is one of the greatest mistakes of all time."

"我認爲這上癮。它會導致其他毒品,"約翰說,他最近被《時代》雜誌評爲"年度偶像"。回顧自己的經歷,他補充道,"當你喝醉了——我曾經喝醉過——你思考得不正常。美國和加拿大合法化大麻股是有史以來最大的錯誤之一。"

John, now 34 years sober, shared with TIME the turning point that led him to quit drugs and alcohol for good. While cocaine had been his drug of choice, his decision to change came after the death of a 13-year-old boy, marking a pivotal moment in his life.

約翰,現在已經戒酒34年,向《時代》分享了促使他戒除毒品和酒精的轉折點。雖然可卡因曾是他的選擇毒品,但他決定改變是在一個13歲男孩去世後,這標誌着他生活中的一個重要時刻。

Life-Changing Funeral Of Young AIDS Victim: Ryan White

改變人生的年輕艾滋病受害者葬禮:瑞安·懷特

"It all came to a climax, really, at the Ryan White funeral in Indianapolis — a really sad and emotional week — and I came back to the hotel thinking I'm just so out of line," John told TIME. "It was a shock to see how far down the scale of humanity I'd fallen."

"一切真的在印第安納波利斯的瑞安·懷特葬禮上達到了高潮——那是一個非常悲傷和感人的一週——我回到酒店時想着我真是太不合時宜了,"約翰告訴《時代》雜誌。"看到我已經跌到人性如此底層,這真是一個震驚。"

White was one of the first children to be stricken with AIDS. He was diagnosed at 13 in December 1984 after a blood transfusion and told he had six months to live. He died six years later in April 1990. During those years, Ryan gained national attention and became the face of public education about the disease that had especially devastated the homosexual community.

懷特是第一批罹患艾滋病的兒童之一。他在1984年12月因輸血而被診斷出艾滋病,醫生告訴他只有六個月的生命。他在1990年4月去世,享年六歲。在這幾年的時間裏,瑞安獲得了全國的關注,成爲公衆教育艾滋病的面孔,而這一疾病尤其對同性戀社區造成了嚴重的打擊。

Shortly after Ryan's death, John checked into Chicago's Parkside Lutheran Hospital in July 1990 and remained sober ever since.

瑞安去世後不久,約翰於1990年7月入住芝加哥的公園路路德醫院,從那時起一直保持清醒。

"You make terrible decisions on drugs," John said who stopped his touring in 2023. "It really upsets me, thinking back on how many people I probably hurt."

"在吸毒時你會做出 terrible 的決定,"約翰說,他在2023年停止了巡演。"回想我可能傷害了多少人,這讓我真的感到特別難過。"

John credits White and his family with saving his life.

約翰將懷特和他的家人視爲拯救他生命的人。

"I knew that my lifestyle was crazy and out of order. And six months later, I got sober and clean and have been ever since," John told PBS in 2022. "I cannot thank them enough, because without them, I'd probably be dead."

約翰在2022年告訴PBS:"我知道我的生活方式瘋狂且失序。六個月後,我戒酒戒毒,從此一直保持清醒。" "我無法充分感謝他們,因爲沒有他們,我可能已經死了。"

Throwing The Baby Out With The Bathwater?

拋掉嬰兒和洗澡水?

John, like many who've gone off drugs and alcohol, often contends that it's all or nothing. In the singer's case, he said marijuana is a gateway drug, a controversial theory that has been debunked in scientific circles.

約翰和許多戒掉毒品和酒精的人一樣,常常認爲要麼全有要麼全無。在這位歌手看來,他認爲大麻是一個誘導藥物,這個有爭議的理論在科學界已被駁斥。

"It's tough to tell someone that they're being an a—hole, and it's tough to hear," he says, saying that when it came to getting sober, "Eventually I made the choice to admit that I'm being an a—hole."

"告訴某人他們是在胡鬧是很困難的,聽到這也很難接受,"他說,當談到戒酒時,"最終我做出了承認自己在胡鬧的選擇。"

Photo: Courtesy of Shutterstock.

照片:圖片來自Shutterstock。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論