share_log

Primary Hydrogen Announces Non-Brokered Flow Through Private Placement

Primary Hydrogen Announces Non-Brokered Flow Through Private Placement

Primary Hydrogen宣佈進行無中介的流通股定向增發
newsfile ·  2024/12/13 22:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - December 13, 2024) - Primary Hydrogen Corp. (TSXV: HDRO) (the "Company" or "Primary") is pleased to announce that it intends to complete a non-brokered private placement (the "Private Placement") of up to 1,875,000 units of the Company ("FT Units") at a price of $0.40 per FT Unit to raise gross proceeds of up to $750,000.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(資訊文件公司 - 2024年12月13日)- Primary Hydrogen CORP.(TSXV:HDRO)("公司"或"Primary")高興地宣佈,計劃完成一項無中介的定向增發("定向增發"),最多發行1,875,000個公司的單位("Ft單位"),價格爲每個Ft單位$0.40,預計總收益最高可達$750,000。

Each FT Unit consists of one common share of the Company (a "FT Share") to be issued as a "flow-through share" within the meaning of within the meaning of the Income Tax Act (Canada) and one half of a common share purchase warrant (each whole warrant, a "Warrant") each of which is exercisable to acquire one common share for 18 months following closing at an exercise price of $0.55.

每個Ft單位由一股公司的普通股("Ft股")組成,將被視爲《加拿大所得稅法》中定義的"流通股",以及一個半的普通股購買權證(每個完整的權證稱爲"權證"),每個權證在交易結束後18個月內可用於以$0.55的行使價格購買一股普通股。

Proceeds from the Private Placement be used to incur "Canadian exploration expenses" as defined in subsection 66.1(6) of the Income Tax Act (Canada) on the Company's properties.

定向增發的收益將用於在公司的資產上產生《加拿大所得稅法》第66.1(6)節所定義的"加拿大勘探費用"。

About Primary Hydrogen Corp.

關於Primary Hydrogen CORP.

Primary Hydrogen Corp. is a natural hydrogen exploration company with an extensive portfolio of properties covering over 210 square kilometres across Canada including the Blakelock and Hopkins projects in Ontario, the Mary's Harbour project in Labrador, the Point Rosie project in Newfoundland, and the Crooked Amphibolite, Coquihalla, and Cogburn projects in BC. The Company also holds the Arthur Lake copper project in British Columbia.

Primary Hydrogen CORP.是一家天然氫氣勘探公司,擁有廣泛的物業組合,覆蓋全加拿大超過210平方公里的區域,包括安大略省的Blakelock和Hopkins項目、拉布拉多的Mary's Harbour項目、紐芬蘭的Point Rosie項目以及不列顛哥倫比亞省的Crooked Amphibolite、Coquihalla和Cogburn項目。公司還持有不列顛哥倫比亞省的Arthur Lake銅項目。

--

--

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:

如需更多信息,請聯繫:

Ben Asuncion
Chief Executive Officer
Primary Hydrogen Corp.
Email: ben@primaryh2.com

Ben Asuncion
首席執行官
初級氫氣CORP。
電子郵件:ben@primaryh2.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

無論是TSX創業公司交易所還是其監管服務提供商(該術語在TSX創業公司交易所的政策中有定義)均不對本公告的充分性或準確性承擔責任。

When used in this press release, the words "estimate", "project", "belief", "anticipate", "intend", "expect", "plan", "predict", "may" or "should" and the negative of these words or such variations thereon or comparable terminology are intended to identify forward-looking statements and information. Although the Company believes, in light of the experience of their respective officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate, that the expectations reflected in the forward-looking statements and information in this press release are reasonable, undue reliance should not be placed on them because the parties can give no assurance that such statements will prove to be correct. The forward-looking statements and information in this press release include, amongst others, the Company's ability to complete the Private Placement on the terms proposed or at all and the use of proceeds of the Private Placement. Such statements and information reflect the current view of the Company. Such statements and information reflect the current view of the Company. There are risks and uncertainties that may cause actual results to differ materially from those contemplated in those forward-looking statements and information.

在本新聞稿中使用的詞彙"估計"、"項目"、"信念"、"預期"、"意圖"、"期望"、"計劃"、"預測"、"可能"或"應該"及這些詞的否定形式或類似的術語旨在識別前瞻性聲明和信息。儘管公司基於其各自的高管和董事的經驗、當前條件和預期未來發展以及其他被認爲合適的因素,相信前瞻性聲明和信息中所反映的期望是合理的,但不應對其給予過度依賴,因爲各方無法保證這些聲明會被證明是正確的。該新聞稿中的前瞻性聲明和信息包括但不限於公司的能力在提議的條款下完成定向增發或根本無法完成,以及定向增發的收益使用。這些聲明和信息反映了公司的當前觀點。這些聲明和信息反映了公司的當前觀點。存在風險和不確定性,可能導致實際結果與這些前瞻性聲明和信息中所設想的有所不同。

Forward-looking statements are based on certain material assumptions and analysis made by the Company and the opinions and estimates of management as of the date of this news release, including, but not limited to the assumption that the TSX Venture Exchange will approve the Private Placement and the assumption that Company will be able to locate purchasers for the Private Placement.

前瞻性聲明基於公司作出的某些重要假設和分析,以及截至本資訊發佈之日管理層的意見和估計,包括但不限於TSX創業公司交易所將批准定向增發的假設,以及公司將能夠找到定向增發的購買者的假設。

These forward-looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements or forward-looking information, including, but not limited to: the risk that the TSX Venture Exchange will not approve the Private Placement, the risk that the Company will not be able to locate suitable purchasers for the Private Placement, management's discretion to reallocate proceeds of the Private Placement and inherent risks associated with the mining industry and the results of exploration activities and development of mineral properties, stock market volatility and capital market fluctuations, general market and industry conditions, as well as those risk factors discussed in the Company's most recently filed management's discussion & analysis.

這些前瞻性聲明受已知和未知的風險、不確定性及其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際結果、活動水平、業績或成就與這些前瞻性聲明或前瞻性信息中所表達或暗示的有實質差異,包括但不限於:TSX創業公司交易所不會批准定向增發的風險,公司可能無法找到合適的定向增發購買者的風險,管理層重新分配定向增發收益的自由裁量權,以及與採礦行業相關的固有風險和礦產資源開發、勘探活動的結果、股市波動及資本市場波動、一般市場和行業條件,以及公司最新提交的管理層討論與分析中討論的風險因素。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial outlook that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws.

儘管公司的管理層已嘗試確定可能導致實際結果與前瞻性聲明或前瞻性信息中所包含的內容發生重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致結果未能如預期、估算或意圖。不能保證這些聲明將被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與這些聲明中的預期結果有重大差異。因此,讀者不應對前瞻性聲明和前瞻性信息過於依賴。讀者應注意,依賴這些信息可能不適用於其他目的。公司不承擔更新此處引用的任何前瞻性聲明、前瞻性信息或財務展望的責任,除非遵循適用的證券法。

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論