share_log

Walmart Teams Up With China's Meituan to Boost E-Commerce

Walmart Teams Up With China's Meituan to Boost E-Commerce

沃爾瑪與中國的美團合作,推動電子商務發展
Benzinga ·  08:58

On Tuesday, Walmart Inc (NYSE:WMT) said it has tapped Meituan (OTC:MPNGF) (OTC:MPNGY) for its e-commerce delivery services in China.

週二,沃爾瑪公司(紐交所:WMT)表示已與美團(場外交易:MPNGF)(場外交易:MPNGY)合作,提供其在中國的電子商務配送服務。

The retailer's goods will be available on the Chinese delivery company's app, the Wall Street Journal cites Walmart's China unit in a WeChat post. Walmart's e-commerce business in China accounts for nearly 50% of its sales in the country.

根據《華爾街日報》引用沃爾瑪中國單位在微信發帖的信息,該零售商的商品將通過這家中國配送公司的應用程序提供。沃爾瑪在中國的電子商務業務幾乎佔其在該國銷售額的50%。

Also Read: Broadcom's AI Chip Leadership Puts Pressure on Nvidia and Marvell, Analysts Say

另請閱讀:分析師表示,博通的AI芯片領導地位給英偉達和Marvell施加了壓力。

In October, Walmart had 332 retail units in the country, including 49 members-only Sam's Club stores, a hit with middle-class Chinese families, the report said.

報道指出,截至10月,沃爾瑪在中國擁有332個零售單位,包括49家僅限會員的山姆會員店,深受中產階級中國家庭的歡迎。

The collaboration with Meituan came months after Walmart sold its ownership of Chinese e-commerce company JD.com Inc (NASDAQ:JD) for $3.6 billion to focus on other priorities away from China's challenging and competitive market.

與美團的合作是在沃爾瑪以36億售出其在中國電子商務公司京東(納斯達克:JD)的所有權數月後進行的,目的是將重點轉向中國具有挑戰性和競爭性的市場之外的其他優先事項。

In November, Walmart reported that its third-quarter net sales in China rose 17% to $4.9 billion, backed by growth during Chinese holidays. Total sales grew by 5.5% to $169.59 billion, above the consensus of $167.72 billion. The adjusted EPS of 58 cents beat the consensus of 53 cents.

在11月,沃爾瑪報告稱其在中國的第三季度淨銷售額增長17%,達49億,得益於中國假日期間的增長。總銷售額增長5.5%,達1695.9億,超過了1677.2億的預期。調整後的每股收益爲58美分,高於53美分的共識。

Now, let us look at what is brewing with Walmart in the U.S. In November, Walmart CFO John David Rainey warned that President-elect Donald Trump's proposed tariffs could force Walmart to raise prices on some products.

現在,讓我們看看沃爾瑪在美國的動向。在11月,沃爾瑪首席財務官約翰·大衛·雷尼警告稱,特朗普當選總統所提議的關稅可能迫使沃爾瑪提高某些產品的價格。

In an interview with CNBC, Rainey acknowledged certain items may see increases if tariffs, ranging from 10%-20% on imports and up to 60%-100% on Chinese goods, take effect.

在接受CNBC採訪時,雷尼承認,如果關稅範圍從10%-20%的進口稅以及對中國商品的60%-100%關稅生效,某些商品可能會漲價。

While two-thirds of Walmart's products are U.S.-made, tariffs could significantly impact the remaining imports.

沃爾瑪三分之二的產品是美國製造的,但關稅可能會對其餘進口商品產生重大影響。

Walmart stock surged 79% year-to-date. Investors can gain exposure to the stock through iShares Russell 3000 ETF (NYSE:IWV) and iShares MSCI ACWI ETF (NASDAQ:ACWI).

沃爾瑪的股票年初至今上漲了79%。投資者可以通過iShares Russell 3000 ETF (紐交所:IWV) 和iShares MSCI ACWI ETF (納斯達克:ACWI)來獲得該股票的敞口。

Price Action: WMT stock closed higher by 0.66% at $94.87 on Monday.

價格動態:週一,WMt股票上漲0.66%,收於$94.87。

Also Read:

另請閱讀:

  • Apple's 2025 Chip Transition Targets New Wireless Edge, Broadcom To Retain Key Role
  • 蘋果 2025 年芯片轉換目標瞄準新的無線邊緣,博通將保持關鍵角色。

Photo by Robert Way via Shutterstock

攝影:Robert Way via Shutterstock

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論