These 4 Measures Indicate That Bosideng International Holdings (HKG:3998) Is Using Debt Safely
These 4 Measures Indicate That Bosideng International Holdings (HKG:3998) Is Using Debt Safely
David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. We can see that Bosideng International Holdings Limited (HKG:3998) does use debt in its business. But the more important question is: how much risk is that debt creating?
大衛·伊本說得好,他說:「波動性不是我們關心的風險。我們關心的是避免資本的永久損失。」因此,當你評估公司的風險時,看來聰明的貨幣知道債務(通常涉及破產)是一個非常重要的因素。我們可以看到,波司登國際控股有限公司(HKG: 3998)確實在其業務中使用了債務。但更重要的問題是:債務創造了多大的風險?
What Risk Does Debt Bring?
債務帶來什麼風險?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.
一般而言,只有當公司無法通過籌集資金或用自己的現金流輕鬆還清債務時,債務才會成爲真正的問題。資本主義的組成部分是 「創造性破壞」 過程,在這種過程中,倒閉的企業被銀行家無情地清算。儘管這種情況並不常見,但我們經常會看到負債公司永久稀釋股東,因爲貸款人迫使他們以不良价格籌集資金。當然,許多公司使用債務爲增長提供資金,而不會產生任何負面影響。當我們考慮公司使用債務時,我們首先將現金和債務放在一起考慮。
How Much Debt Does Bosideng International Holdings Carry?
波司登國際控股有多少債務?
As you can see below, Bosideng International Holdings had CN¥2.71b of debt, at September 2024, which is about the same as the year before. You can click the chart for greater detail. But it also has CN¥7.03b in cash to offset that, meaning it has CN¥4.32b net cash.
如下所示,截至2024年9月,波司登國際控股的債務爲27.1元人民幣,與前一年大致相同。您可以單擊圖表以獲取更多詳細信息。但它也有70.3元人民幣的現金來抵消這一點,這意味着它的淨現金爲43.2元人民幣。
How Healthy Is Bosideng International Holdings' Balance Sheet?
波司登國際控股的資產負債表有多健康?
Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Bosideng International Holdings had liabilities of CN¥13.0b due within 12 months and liabilities of CN¥582.7m due beyond that. Offsetting this, it had CN¥7.03b in cash and CN¥5.07b in receivables that were due within 12 months. So it has liabilities totalling CN¥1.46b more than its cash and near-term receivables, combined.
放大最新的資產負債表數據,我們可以看到,波司登國際控股在12個月內到期的負債爲130元人民幣,在此之後到期的負債爲58270萬元人民幣。與此相抵消的是,它有70.3元人民幣的現金和50.7元人民幣的應收賬款將在12個月內到期。因此,它的負債總額比現金和短期應收賬款的總和多出14.6元人民幣。
Given Bosideng International Holdings has a market capitalization of CN¥41.0b, it's hard to believe these liabilities pose much threat. Having said that, it's clear that we should continue to monitor its balance sheet, lest it change for the worse. Despite its noteworthy liabilities, Bosideng International Holdings boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!
鑑於波司登國際控股的市值爲410元人民幣,很難相信這些負債會構成很大的威脅。話雖如此,很明顯,我們應該繼續監控其資產負債表,以免情況惡化。儘管負債值得關注,但波司登國際控股擁有淨現金,因此可以公平地說,它沒有沉重的債務負擔!
In addition to that, we're happy to report that Bosideng International Holdings has boosted its EBIT by 53%, thus reducing the spectre of future debt repayments. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Bosideng International Holdings can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
除此之外,我們很高興地報告,波司登國際控股已將其息稅前利潤提高了53%,從而減少了對未來債務償還的擔憂。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識最多。但最終,該業務的未來盈利能力將決定波司登國際控股能否隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果你想看看專業人士的想法,你可能會發現這份關於分析師利潤預測的免費報告很有趣。
Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. Bosideng International Holdings may have net cash on the balance sheet, but it is still interesting to look at how well the business converts its earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, because that will influence both its need for, and its capacity to manage debt. Happily for any shareholders, Bosideng International Holdings actually produced more free cash flow than EBIT over the last three years. That sort of strong cash generation warms our hearts like a puppy in a bumblebee suit.
最後,公司只能用冷硬現金償還債務,不能用會計利潤償還債務。波司登國際控股的資產負債表上可能有淨現金,但研究該企業如何將其利息稅前收益(EBIT)轉換爲自由現金流仍然很有趣,因爲這將影響其對債務的需求和管理能力。令所有股東感到高興的是,在過去三年中,波司登國際控股產生的自由現金流實際上超過了息稅前利潤。這種強勁的現金產生像穿着大黃蜂套裝的小狗一樣溫暖着我們的心。
Summing Up
總結一下
We could understand if investors are concerned about Bosideng International Holdings's liabilities, but we can be reassured by the fact it has has net cash of CN¥4.32b. The cherry on top was that in converted 112% of that EBIT to free cash flow, bringing in CN¥6.8b. So we don't think Bosideng International Holdings's use of debt is risky. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For instance, we've identified 1 warning sign for Bosideng International Holdings that you should be aware of.
我們可以理解投資者是否擔心波司登國際控股的負債,但波司登國際控股的淨現金爲43.2元人民幣,這一事實可以使我們放心。最重要的是,它將該息稅前利潤的112%轉換爲自由現金流,帶來了68元人民幣的收入。因此,我們認爲波司登國際控股使用債務沒有風險。資產負債表顯然是分析債務時需要關注的領域。但是,並非所有的投資風險都存在於資產負債表中,遠非如此。例如,我們已經爲波司登國際控股確定了一個警告標誌,你應該注意這一點。
At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.
歸根結底,通常最好專注於沒有淨負債的公司。您可以訪問我們的此類公司的特別名單(所有公司都有利潤增長的記錄)。它是免費的。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?擔心內容嗎?直接聯繫我們。或者,發送電子郵件給編輯組(網址爲)simplywallst.com。
Simply Wall ST 的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法提供基於歷史數據和分析師預測的評論,我們的文章並非旨在提供財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不會考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。華爾街只是沒有持有上述任何股票的頭寸。