Elon Musk Vs. RFK Jr.: Obesity Crisis Debate Sparks Struggle For Trump's Influence
Elon Musk Vs. RFK Jr.: Obesity Crisis Debate Sparks Struggle For Trump's Influence
The debate over how to tackle America's obesity epidemic that affects 40% of adults and nearly 20% of children, has sparked contrasting views from two influential voices in President-elect Donald J. Trump's orbit. The side that wins could have a lasting impact on public health in the U.S.
關於如何應對影響40%成年人和近20%兒童的美國肥胖症流行的辯論,促使特朗普總統候選人唐納德·J·特朗普周圍的兩位有影響力人物產生了截然不同的看法。獲勝的一方可能對美國的公共健康產生持久的影響。
Robert F. Kennedy Jr., Trump's pick for secretary of Health and Human Services (HHS), says lifestyle changes need to be a big part of the solution.
特朗普提名的衛生與公共服務部(HHS)秘書羅伯特·F·肯尼迪 Jr.表示,生活方式的改變需要成爲解決方案的重要部分。
Elon Musk, billionaire tech entrepreneur and seemingly one of Trump's closest advisers, is calling for easier access to weight loss drugs such as Ozempic and Wegovy, produced by Novo Nordisk A/S (NYSE:NVO). Musk, who has used Wegovy, said on X that "nothing else is even close" when considering how to address obesity, noted the New York Times. "Nothing would do more to improve the health, lifespan, and quality of life for Americans than making GLP inhibitors super low cost to the public."
億萬富翁科技企業家埃隆·馬斯克,似乎是特朗普最親近的顧問之一,呼籲更容易獲得減肥藥,如諾和諾德A/S(紐交所:NVO)生產的Ozempic和Wegovy。使用過Wegovy的馬斯克在X上表示,"沒有其他方案能夠接近"應對肥胖,紐約時報指出。"沒有什麼能比讓GLP抑制劑對公衆超低成本更能改善美國人的健康、壽命和生活質量。"
Kennedy, meanwhile, says if approved to lead the HHS, he'll roll out an anti-obesity plan that will focus on healthier nutrition and encouraging Americans to make time for daily exercise. Kennedy told Fox News' Greg Gutfeld before the election that the makers of obesity drugs are "counting on selling it to Americans because we're so stupid and so addicted to drugs."
與此同時,肯尼迪表示,如果獲批准領導HHS,他將推出一項反肥胖計劃,重點在於更健康的飲食,並鼓勵美國人抽出時間進行日常鍛鍊。肯尼迪在選舉前告訴福克斯新聞的格雷格·古爾特費爾德,肥胖藥物的製造商「依靠向美國人銷售,因爲我們太愚蠢,太依賴藥物。」
Suicide and Ozempic?
自殺與Ozempic?
Kennedy said in the same Fox News appearance that the European Union "is right now investigating Ozempic for suicidal ideation," although the EU regulator concluded in April that available evidence does not suggest Ozempic and other weight-loss drugs cause suicidal thoughts or actions.
肯尼迪在同一場福克斯新聞的採訪中表示,歐盟"目前正在調查Ozempic是否導致自殺意念,"儘管歐盟監管機構在四月份得出結論,現有證據並不表明Ozempic和其他減肥藥物會導致自殺思維或行爲。
Dr. Michael Osterholm, director of the Center for Infectious Disease Research and Policy at the University of Minnesota says such confident although false or misleading assertions are Kennedy's trademark. And they can be dangerous, Osterholm warned, when applied to public health bedrocks like vaccines.
明尼蘇達大學傳染病研究和政策中心主任邁克爾·奧斯特霍爾姆博士表示,這種自信而又虛假或誤導性的說法是肯尼迪的商標。當應用於像疫苗這樣的公共健康基石時,這可能是危險的,奧斯特霍爾姆警告說。
"He acts like he knows what he's talking about when he doesn't, and he says things with a definition that makes people convinced he has the data to support his statement," Osterholm told CNN two weeks after the November election. "Trying to follow him and understand what he's talking about is often like trying to nail Jell-O to the wall."
奧斯特霍爾姆在11月選舉後兩週對CNN表示:"他表現得就像他知道自己在說什麼,但實際上並不知道,他用一種讓人確信他擁有數據支持其說法的定義來說話。"試圖跟蹤他並理解他在說什麼,往往就像試圖把果凍釘在牆上一樣。
Kennedy and Musk's competing perspectives underscore the difficult path toward dealing with the U.S.'s severe obesity epidemic: lifestyle changes vs. pharmaceuticals.
肯尼迪和馬斯克的競爭觀點凸顯了應對美國嚴重肥胖流行的艱難道路:生活方式的改變與藥物治療。
Cannabis a Solution?
大麻股是解決方案嗎?
Some people may look to cannabis for a natural solution. Recent studies have suggested "cannabis and subproducts could be considered adjuncts in obesity treatment by helping to reduce relevant anthropometric measurements."
有些人可能會將大麻視爲自然解決方案。最近的研究表明,"大麻及其副產品可以被視爲肥胖治療的輔助方案,幫助減少相關的人體測量指標。"
Now Read:
現在閱讀:
- Kennedy's Lawyer Urges FDA To Revoke Polio Vaccine Approval, Endangering Millions Of Children
- 肯尼迪的律師敦促FDA撤銷脊髓灰質炎生物-疫苗的批准,危及數百萬兒童的安全。