Does Andersons (NASDAQ:ANDE) Have A Healthy Balance Sheet?
Does Andersons (NASDAQ:ANDE) Have A Healthy Balance Sheet?
Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. Importantly, The Andersons, Inc. (NASDAQ:ANDE) does carry debt. But the real question is whether this debt is making the company risky.
禾倫·巴菲特 famously 說過,'波動性遠非風險的同義詞。' 當我們考慮一個公司的風險時,我們總是喜歡關注它的負債使用,因爲負債過重可能導致毀滅。重要的是,安德森斯公司(納斯達克:ANDE)確實有負債。但真正的問題是,這些負債是否讓公司變得有風險。
When Is Debt Dangerous?
債務何時會變得危險?
Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.
債務在企業中提供幫助,直到企業無法用新資本或自由現金流償還它。 在最壞的情況下,如果公司無法償還債權人,它可能會破產。 然而,更常見(但仍然代價高昂)的情況是公司必須以低價發行股份,永久性地稀釋股東,只爲了修復其資產負債表。 當然,很多公司利用債務來資助增長,而沒有任何負面後果。 當我們考慮公司的債務使用時,我們首先將現金和債務結合在一起考慮。
What Is Andersons's Net Debt?
安德森斯的淨負債是多少?
You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that Andersons had US$585.0m of debt in September 2024, down from US$611.4m, one year before. On the flip side, it has US$460.1m in cash leading to net debt of about US$124.9m.
你可以點擊下面的圖表查看歷史數據,但它顯示安德森斯在2024年9月有58500萬美元的負債,比一年前的61140萬美元有所減少。另一方面,它有46010萬美元的現金,導致淨負債約爲12490萬美元。
How Strong Is Andersons' Balance Sheet?
安德森斯的資產負債表有多強?
According to the last reported balance sheet, Andersons had liabilities of US$1.18b due within 12 months, and liabilities of US$687.4m due beyond 12 months. Offsetting these obligations, it had cash of US$460.1m as well as receivables valued at US$756.6m due within 12 months. So its liabilities total US$648.6m more than the combination of its cash and short-term receivables.
根據最近報告的資產負債表,安德森斯的負債爲11.8億美元,12個月內到期,68740萬美元的負債超過12個月到期。爲抵消這些義務,它擁有46010萬美元的現金以及在12個月內到期的75660萬美元的應收賬款。因此,其負債總額比現金和短期應收賬款的總和多64860萬美元。
Andersons has a market capitalization of US$1.38b, so it could very likely raise cash to ameliorate its balance sheet, if the need arose. But it's clear that we should definitely closely examine whether it can manage its debt without dilution.
安德森斯的市值爲13.8億美元,因此如果需要的話,它很可能會籌集資金來改善其資產負債表。但顯然,我們應該仔細檢查它是否能夠在不稀釋的情況下管理其債務。
We use two main ratios to inform us about debt levels relative to earnings. The first is net debt divided by earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA), while the second is how many times its earnings before interest and tax (EBIT) covers its interest expense (or its interest cover, for short). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
我們使用兩個主要比率來了解相對於收益的債務水平。第一個是淨債務除以息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA),而第二個是它的息稅前利潤(EBIT)覆蓋其利息支出的次數(或者簡稱爲利息覆蓋率)。這樣,我們同時考慮債務的絕對數量以及所支付的利率。
Andersons's net debt is only 0.38 times its EBITDA. And its EBIT covers its interest expense a whopping 34.0 times over. So we're pretty relaxed about its super-conservative use of debt. While Andersons doesn't seem to have gained much on the EBIT line, at least earnings remain stable for now. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately the future profitability of the business will decide if Andersons can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.
安德森斯的淨債務僅爲其EBITDA的0.38倍。其EBIT足以覆蓋其利息支出,令人驚訝的是達到34.0倍。因此我們對其極爲保守的債務使用感到非常輕鬆。雖然安德森斯在EBIT線上似乎沒有獲得太多收益,但至少目前收益保持穩定。在分析債務時,資產負債表顯然是重點。但最終,業務的未來盈利能力將決定安德森斯能否隨着時間的推移來增強其資產負債表。因此,如果你關注未來,可以查看這份顯示分析師盈利預測的免費報告。
Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So it's worth checking how much of that EBIT is backed by free cash flow. Over the last three years, Andersons actually produced more free cash flow than EBIT. That sort of strong cash conversion gets us as excited as the crowd when the beat drops at a Daft Punk concert.
最後,雖然稅務官可能喜歡會計利潤,但貸方只接受冷硬現金。因此,值得檢查那部分EBIT有多少是由自由現金流支撐的。在過去三年中,安德森斯實際上產生了超過EBIT的自由現金流。這種強勁的現金轉化讓我們像在Daft Punk音樂會中節拍開始時一樣興奮。
Our View
我們的觀點
The good news is that Andersons's demonstrated ability to cover its interest expense with its EBIT delights us like a fluffy puppy does a toddler. But truth be told we feel its level of total liabilities does undermine this impression a bit. When we consider the range of factors above, it looks like Andersons is pretty sensible with its use of debt. That means they are taking on a bit more risk, in the hope of boosting shareholder returns. Of course, we wouldn't say no to the extra confidence that we'd gain if we knew that Andersons insiders have been buying shares: if you're on the same wavelength, you can find out if insiders are buying by clicking this link.
好消息是,安德森斯憑藉其EBIT覆蓋利息支出的能力讓我們感到高興,就像蓬鬆的小狗讓幼兒開心一樣。但是老實說,我們覺得其總負債水平確實有些削弱了這種印象。當我們考慮上述各種因素時,安德森斯在使用債務方面顯得相當理智。這意味着他們承受了一定的風險,以期提高股東回報。當然,如果我們知道安德森斯的內部人士正在買入股票,我們當然不會拒絕會增加的信心:如果你有同樣的想法,可以通過點擊這個鏈接查看內部人士是否在買入。
At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.
最終,通常更好的是關注沒有淨負債的公司。你可以訪問我們特別列出這些公司的名單(所有公司都有盈利增長的記錄)。這是免費的。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall ST的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall ST在提到的任何股票中均沒有持倉。