share_log

Press Release: Sanofi Initiates Phase 3 Program for PCV21 and Expands Collaboration With SK Bioscience for Next-generation Pneumococcal Conjugate Vaccines

Press Release: Sanofi Initiates Phase 3 Program for PCV21 and Expands Collaboration With SK Bioscience for Next-generation Pneumococcal Conjugate Vaccines

新聞稿:賽諾菲安萬特啓動PCV21的第三階段計劃,並擴大與SK生物的合作,開發下一代肺炎球菌結合疫苗。
GlobeNewswire ·  2024/12/22 22:00

Sanofi initiates phase 3 program for PCV21 and expands collaboration with SK bioscience for next-generation pneumococcal conjugate vaccines

賽諾菲安萬特啓動PCV21的三期計劃,並與SK生物科學擴大合作,開發下一代肺炎球菌結合疫苗

  • Pneumococcal disease remains a major global health challenge despite the availability of current vaccines
  • This 21-valent pneumococcal conjugate vaccine (PCV21) is the first pneumococcal conjugate vaccine candidate with more than 20 serotypes to enter phase 3 in infants & toddlers
  • 儘管目前疫苗可用,肺炎球菌疾病仍然是一個重大的全球健康挑戰
  • 這款21價肺炎球菌結合疫苗(PCV21)是第一個在嬰幼兒中進入三期試驗的超過20種血清型的肺炎球菌結合疫苗候選藥物

Paris, December 23, 2024. Sanofi and SK bioscience have entered into a new chapter of their collaboration in pneumococcal vaccines with an expanded agreement to develop, license and commercialize next-generation PCVs for both pediatric and adult populations, reaffirming their commitment to fighting pneumococcal disease.

巴黎,2024年12月23日。賽諾菲安萬特與SK生物科學在肺炎球菌疫苗合作的新篇章中達成了一項擴大協議,開發、許可和商業化下一代肺炎球菌疫苗,面向兒童和成人人群,重申了他們對抗擊肺炎球菌疾病的承諾。

Despite decades of public health vaccination programs, invasive pneumococcal disease (IPD) continues to inflict a substantial burden of disease, primarily due to Streptococcus pneumoniae serotypes that are not included in currently available conjugate vaccines. Next-generation PCVs have the potential to extend vaccine coverage of disease-causing serotypes.

儘管進行了數十年的公共衛生疫苗接種計劃,侵襲性肺炎球菌疾病(IPD)繼續造成相當大的疾病負擔,這主要是由於目前可用結合疫苗中未包含的肺炎鏈球菌血清型。下一代肺炎球菌結合疫苗有潛力擴展對疾病致病血清型的疫苗覆蓋。

This expansion builds on the companies' existing collaboration to develop and commercialize a PCV21 pediatric vaccine, for which the phase 3 clinical program commenced last week. This vaccine candidate is the first-ever PCV containing more than 20 serotypes to enter a phase 3 clinical study in infants and toddlers.

這次擴展建立在公司現有的合作基礎上,以開發和商業化一種PCV21兒童疫苗,該疫苗的3期臨牀項目上週開始。該疫苗候選者是首個進入嬰兒和幼兒3期臨牀研究的含有超過20種血清型的PCV。

Thomas Triomphe
Executive Vice President, Vaccines, Sanofi
"Given the vast unmet public health needs in IPD, we're delighted to expand this collaboration and continue our pursuit of innovative work in PCV. Our collaboration leverages SK bioscience's capabilities and Sanofi's expertise in developing and bringing innovative vaccines to people worldwide with the collective aim of reducing the global impact of pneumococcal disease."

托馬斯·特里昂菲
賽諾菲安萬特疫苗事業部執行副總裁
「鑑於在侵襲性肺炎鏈球菌病(IPD)方面存在巨大的未滿足公共衛生需求,我們很高興能夠擴大這項合作,並繼續追求在PCV方面的創新工作。我們的合作利用了SK生物科學的能力和賽諾菲在開發和向全球民衆提供創新疫苗方面的專業知識,共同旨在減少肺炎鏈球菌疾病對全球的影響。」

Jaeyong Ahn
CEO and President of SK bioscience
"We're thrilled about the expansion of our collaboration with Sanofi, which serves as the core of our strategy to develop new solutions to combat pneumococcal disease. The ongoing expansion of our state-of-the-art manufacturing base, cofinanced by Sanofi, will support launch of PCV21 and future next generation vaccines."

安在永
SK生物科學首席執行官兼總裁
「我們對與賽諾菲安萬特合作的擴展感到非常興奮,這也是我們策略的核心,旨在開發新解決方案以應對肺炎球菌疾病。我們與賽諾菲共同融資的先進製造基地的不斷擴展,將支持PCV21的推出以及未來下一代生物-疫苗的問世。」

The PCV21 phase 3 program is based on positive phase 2 results communicated last year and will include more than 7,700 infants, toddlers, young children and adolescents across multiple geographies, including the US, Europe, Australia, Asia, and Latin America.

PCV21第3階段計劃基於去年公佈的正面第2階段結果,將在多個地區招募超過7,700名嬰兒、幼兒、兒童和青少年,包括美國、歐洲、澳洲、亞洲和拉丁美洲。

Under the terms of their expanded agreement, both companies will co-fund research and development costs. Sanofi will pay EUR 50M upfront to SK bioscience, followed by development and commercial milestone payments. Once registered, Sanofi will commercialize the vaccines worldwide except for South Korea, where SK bioscience will have commercial exclusivity. SK bioscience will receive royalty payments on product sales outside South Korea.

根據雙方擴展協議的條款,兩家公司將共同承擔研發成本。賽諾菲將向Sk bioscience預付5000萬EUR,隨後是開發和商業里程碑付款。一旦註冊,賽諾菲將在全球範圍內銷售這些生物-疫苗,唯獨在韓國,Sk bioscience將擁有商業獨佔權。Sk bioscience將在韓國以外的產品銷售中獲得版稅支付。

About Sanofi
We are an innovative global healthcare company, driven by one purpose: we chase the miracles of science to improve people's lives. Our team, across the world, is dedicated to transforming the practice of medicine by working to turn the impossible into the possible. We provide potentially life-changing treatment options and life-saving vaccine protection to millions of people globally, while putting sustainability and social responsibility at the center of our ambitions.
Sanofi is listed on EURONEXT: SAN and NASDAQ: SNY

關於賽諾菲安萬特
我們是一家創新的全球醫療保健公司,驅動我們的是一個目標:我們追求科學的奇蹟,以改善人們的生活。我們全球的團隊致力於通過將不可能變爲可能來改變醫療實踐。我們爲全球數百萬人提供潛在改變生活的治療選項和拯救生命的疫苗保護,同時將可持續發展和社會責任置於我們雄心的核心。
賽諾菲在歐元區證券交易所上市,代碼爲:SAN,並在納斯達克上市,代碼爲:SNY

Media Relations
Sandrine Guendoul | + 33 6 25 09 14 25 | sandrine.guendoul@sanofi.com
Evan Berland | +1 215 432 0234 | evan.berland@sanofi.com
Nicolas Obrist | + 33 6 77 21 27 55 | nicolas.obrist@sanofi.com
Léo Le Bourhis | + 33 6 75 06 43 81 | leo.lebourhis@sanofi.com
Victor Rouault | + 33 6 70 93 71 40 | victor.rouault@sanofi.com
Timothy Gilbert | + 1 516 521 2929 | timothy.gilbert@sanofi.com

媒體關係
桑德琳·格恩杜爾 | + 33 6 25 09 14 25 | sandrine.guendoul@sanofi.com
Evan Berland | +1 215 432 0234 | evan.berland@sanofi.com
Nicolas Obrist | + 33 6 77 21 27 55 | nicolas.obrist@賽諾菲安萬特.com
萊奧·勒布爾希斯 | + 33 6 75 06 43 81 | leo.lebourhis@sanofi.com
Victor Rouault | + 33 6 70 93 71 40 | victor.rouault@sanofi.com
Timothy Gilbert | + 1 516 521 2929 | timothy.gilbert@賽諾菲安萬特.com

Investor Relations
Thomas Kudsk Larsen |+ 44 7545 513 693 | thomas.larsen@sanofi.com
Alizé Kaisserian | + 33 6 47 04 12 11 | alize.kaisserian@sanofi.com
Felix Lauscher | + 1 908 612 7239 | felix.lauscher@sanofi.com
Keita Browne | + 1 781 249 1766 | keita.browne@sanofi.com
Nathalie Pham | + 33 7 85 93 30 17 | nathalie.pham@sanofi.com
Tarik Elgoutni | + 1 617 710 3587 | tarik.elgoutni@sanofi.com

投資者關係
Thomas Kudsk Larsen |+ 44 7545 513 693 | thomas.larsen@賽諾菲安萬特.com
阿利澤·凱瑟裏安 | + 33 6 47 04 12 11 | alize.kaisserian@賽諾菲安萬特.com
費利克斯·勞舍 | + 1 908 612 7239 | felix.lauscher@賽諾菲安萬特.com
Keita Browne | + 1 781 249 1766 | keita.browne@賽諾菲安萬特.com
娜塔莉·範 | + 33 7 85 93 30 17 | nathalie.pham@賽諾菲安萬特.com
塔裏克·埃爾戈特尼 | + 1 617 710 3587 | tarik.elgoutni@賽諾菲安萬特.com

Sanofi Forward-Looking Statements
This press release contains forward-looking statements as defined in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, as amended. Forward-looking statements are statements that are not historical facts. These statements include projections and estimates and their underlying assumptions, statements regarding plans, objectives, intentions, and expectations with respect to future financial results, events, operations, services, product development and potential, and statements regarding future performance. Forward-looking statements are generally identified by the words "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "plans" and similar expressions. Although Sanofi's management believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, investors are cautioned that forward-looking information and statements are subject to various risks and uncertainties, many of which are difficult to predict and generally beyond the control of Sanofi, that could cause actual results and developments to differ materially from those expressed in, or implied or projected by, the forward-looking information and statements. These risks and uncertainties include among other things, the uncertainties inherent in research and development, future clinical data and analysis, including post marketing, decisions by regulatory authorities, such as the FDA or the EMA, regarding whether and when to approve any drug, device or biological application that may be filed for any such product candidates as well as their decisions regarding labelling and other matters that could affect the availability or commercial potential of such product candidates, the fact that product candidates if approved may not be commercially successful, the future approval and commercial success of therapeutic alternatives, Sanofi's ability to benefit from external growth opportunities, to complete related transactions and/or obtain regulatory clearances, risks associated with intellectual property and any related pending or future litigation and the ultimate outcome of such litigation, trends in exchange rates and prevailing interest rates, volatile economic and market conditions, cost containment initiatives and subsequent changes thereto, and the impact that pandemics or other global crises may have on us, our customers, suppliers, vendors, and other business partners, and the financial condition of any one of them, as well as on our employees and on the global economy as a whole. The risks and uncertainties also include the uncertainties discussed or identified in the public filings with the SEC and the AMF made by Sanofi, including those listed under "Risk Factors" and "Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Statements" in Sanofi's annual report on Form 20-F for the year ended December 31, 2023. Other than as required by applicable law, Sanofi does not undertake any obligation to update or revise any forward-looking information or statements.

賽諾菲安萬特前瞻性聲明
本新聞稿包含1995年私人證券訴訟改革法案的修訂版中定義的前瞻性聲明。前瞻性聲明是指非歷史事實的陳述。這些聲明包括預測和估計及其基本假設,關於未來財務結果、事件、運營、服務、產品開發及潛力的計劃、目標、意圖和預期的聲明,以及關於未來表現的聲明。前瞻性聲明通常以"期待"、"預期"、"相信"、"打算"、"估計"、"計劃"以及類似表達的詞語加以識別。儘管賽諾菲的管理層相信這些前瞻性聲明中反映的期望是合理的,但投資者應謹慎對待前瞻性信息和聲明,因爲它們受各種風險和不確定性的影響,其中許多是難以預測的,且通常超出賽諾菲的控制,這可能導致實際結果和發展與前瞻性信息和聲明中表達的內容、暗示的內容或預測的內容大相徑庭。這些風險和不確定性包括但不限於,研究和開發固有的不確定性、未來臨牀數據和分析,包括上市後,監管機構(如FDA或EMA)的決定,關於是否以及何時批准任何藥物、設備或生物應用的任何此類產品候選者的相關申請,以及他們對標籤和其他可能影響此類產品候選者的可用性或商業潛力的事務的決定,產品候選者如果獲得批准可能不會成功商業化,治療替代品的未來批准和商業成功,賽諾菲從外部增長機會中獲益的能力,完成相關交易和/或獲得監管批准的能力,知識產權及任何相關待決或未來訴訟的風險,以及此類訴訟的最終結果,匯率和當前利率的變化趨勢,經濟和市場條件的波動,成本控制計劃及其後續變更,以及疫情或其他全球危機可能對我們、我們的客戶、供應商、承包商和其他合作伙伴、以及任何一個的財務狀況及我們的員工和全球經濟的整體影響。這些風險和不確定性還包括賽諾菲向SEC和AMF提交的公開文件中討論或識別的不確定性,包括在賽諾菲截至2023年12月31日的年度報告的「風險因素」和「關於前瞻性聲明的警示說明」中列出的內容。除非根據適用法律要求,否則賽諾菲不承擔更新或修訂任何前瞻性信息或聲明的義務。

All trademarks mentioned in this press release are the property of the Sanofi group.

本新聞稿中提到的所有商標均爲賽諾菲集團的財產。

Attachment

附件

  • Press Release
  • 新聞稿

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論