Oil Prices Decline Amid Surplus Concerns a Dollar Strength
Oil Prices Decline Amid Surplus Concerns a Dollar Strength
Oil prices slipped on Monday during thin holiday trading, weighed down by concerns over a potential supply surplus in 2025 and a stronger US dollar.
週一,油價在假期交易時因對2025年可能出現的供應過剩和美元走強的擔憂而下滑。
Brent crude futures dropped 31 cents, or 0.43%, to settle at US$72.63 per barrel, while US West Texas Intermediate (WTI) crude fell 22 cents, or 0.32%, to US$69.24 per barrel.
布倫特原油期貨下跌31美分,或0.43%,收於每桶72.63美元,而美國西德克薩斯中質油(WTI)下跌22美分,或0.32%,至每桶69.24美元。
Analysts at Macquarie forecast a growing supply surplus next year, predicting Brent crude prices to average US$70.50 per barrel, a decline from this year's average of US$79.64.
麥格理的分析師預測明年供應過剩將不斷增加,預計布倫特原油價格將平均爲每桶70.50美元,低於今年平均79.64美元。
European supply fears eased after reports indicated the Druzhba pipeline, a key route for Russian and Kazakh oil to Europe, resumed operations following a temporary halt caused by technical issues.
隨着報告顯示德魯日巴管道,作爲俄羅斯和哈薩克斯坦石油輸往歐洲的關鍵路線,在因技術問題暫時停止後已恢復運營,歐洲的供應擔憂緩解。
The US dollar hovered near two-year highs, further pressuring oil prices. A strong dollar typically makes oil more expensive for holders of other currencies. "With the dollar strengthening, oil prices have lost earlier gains," said Giovanni Staunovo, analyst at UBS.
美元徘徊在兩年高位附近,進一步對石油價格施加壓力。強勢美元通常會使持有其他貨幣的買家感到石油更貴。"隨着美元走強,油價失去了之前的漲幅,"瑞銀分析師喬瓦尼·斯陶諾沃說道。
Last week, Brent and WTI futures fell 2.1% and 2.6%, respectively, as global growth concerns and caution from the US Federal Reserve over easing monetary policy weighed on sentiment.
上週,布倫特和WTI期貨分別下跌2.1%和2.6%,因爲全球經濟增長擔憂和美國聯邦儲備委員會對放鬆貨幣政策的謹慎情緒對市場 sentiment造成壓力。
Despite these challenges, the market remains watchful for further developments in geopolitical tensions and Federal Reserve policies, which could influence crude oil prices in the coming weeks.
儘管面臨這些挑戰,市場依然密切關注地緣政治緊張局勢和聯邦儲備政策的進一步發展,這可能在未來幾周影響WTI原油價格。
Investing.com
Investing.com