Russian Firms Adopt Bitcoin For Global Trade In Response To Western Sanctions: 'Should Be Expanded And Developed Further'
Russian Firms Adopt Bitcoin For Global Trade In Response To Western Sanctions: 'Should Be Expanded And Developed Further'
Russian companies have started using Bitcoin (CRYPTO: BTC) and other digital currencies for international transactions, said Finance Minister Anton Siluanov on Wednesday.
財政部長安東·西盧阿諾夫週三表示,俄羅斯公司已開始使用比特幣(加密貨幣:BTC)和其他數字貨幣進行國際交易。
What Happened: Siluanov revealed that Russian businesses have begun using Bitcoin and other digital currencies for international transactions, reported Reuters. The legislative changes that allowed this move were implemented to counter the impact of Western sanctions on Russia's trade with major partners like China and Turkey.
發生了什麼:路透社報道,西盧阿諾夫透露,俄羅斯企業已開始使用比特幣和其他數字貨幣進行國際交易。實施允許這一舉措的立法變更是爲了應對西方制裁對俄羅斯與中國和土耳其等主要夥伴的貿易的影響。
Siluanov told Russia 24 television channel "As part of the experimental regime, it is possible to use bitcoins, which we had mined here in Russia (in foreign trade transactions)."
西盧阿諾夫告訴俄羅斯24電視頻道:「作爲實驗制度的一部分,可以使用我們在俄羅斯這裏開採的比特幣(用於對外貿易交易)。」
"Such transactions are already occurring. We believe they should be expanded and developed further. I am confident this will happen next year," he continued, expressing his conviction that digital currencies will play a significant role in future international payments.
「這樣的交易已經在發生。我們認爲,它們應該進一步擴大和發展。我相信明年會發生這種情況。」 他繼續說,他堅信數字貨幣將在未來的國際支付中發揮重要作用。
Why It Matters: Russia has been increasingly embracing cryptocurrencies. This came after President Vladimir Putin, earlier this month, criticized the current U.S. administration for undermining the role of the U.S. dollar as the reserve currency by using it for political purposes. According to Putin, this has compelled many countries to seek alternative assets. He highlighted Bitcoin as an example of such assets, asserting that no global authority could regulate Bitcoin.
爲何重要:俄羅斯越來越多地接受加密貨幣。在此之前,弗拉基米爾·普京總統本月早些時候批評現任美國政府將美元用於政治目的,從而破壞了美元作爲儲備貨幣的作用。根據普京的說法,這迫使許多國家尋求替代資產。他強調比特幣是此類資產的一個例子,斷言沒有任何全球權威機構可以監管比特幣。
Putin also said that cryptocurrencies are becoming the only instrument for international trade in countries under sanctions.
普京還表示,加密貨幣正在成爲受制裁國家的唯一國際貿易工具。
This move comes despite the recent ban on cryptocurrency mining in several regions of Russia. The Russian government announced a six-year ban on cryptocurrency mining in ten regions, effective from Jan. 1, 2025, due to concerns over excessive energy consumption.
儘管最近俄羅斯多個地區禁止加密貨幣開採,但還是採取了這一舉措。出於對能源消耗過大的擔憂,俄羅斯政府宣佈從2025年1月1日起在十個地區禁止加密貨幣開採六年。
Price Action: At the time of writing, Bitcoin was exchanging hands at $$98,305, up 4% in the last 24 hours, according to data from Benzinga Pro.
價格走勢:根據Benzinga Pro的數據,在撰寫本文時,比特幣的交易價格爲98,305美元,在過去24小時內上漲了4%。
Disclaimer: This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.
免責聲明:該內容部分是在Benzinga Neuro的幫助下製作的,並由Benzinga編輯審查和發佈。
Image via Shutterstock
圖片來自 Shutterstock