PCCW (HKG:8) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt
PCCW (HKG:8) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt
David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We note that PCCW Limited (HKG:8) does have debt on its balance sheet. But the more important question is: how much risk is that debt creating?
戴維·伊本說得很好,"波動性不是我們關心的風險。我們關心的是避免資本的永久性損失。"當我們考慮一家公司有多風險時,我們總是喜歡看看它的債務使用情況,因爲債務過多可能導致破產。我們注意到電訊盈科(ADR)(HKG:8)在資產負債表上確實有債務。但更重要的問題是:這些債務造成了多少風險?
When Is Debt Dangerous?
債務何時會變得危險?
Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. Part and parcel of capitalism is the process of 'creative destruction' where failed businesses are mercilessly liquidated by their bankers. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.
債務在企業能夠用新資本或自由現金流償還之前,通常對企業是有幫助的。資本主義的一個組成部分是『創造性毀滅』的過程,失敗的企業會被它們的銀行家無情地清算。然而,更常見(但仍然昂貴)的情況是,一家公司必須以便宜的股價稀釋股東,以便控制債務。當然,很多公司利用債務來資助增長,而沒有任何負面後果。在考慮一家企業使用多少債務時,首先要查看其現金與債務的總和。
What Is PCCW's Net Debt?
電訊盈科的淨債務是多少?
You can click the graphic below for the historical numbers, but it shows that as of June 2024 PCCW had HK$56.1b of debt, an increase on HK$51.5b, over one year. However, because it has a cash reserve of HK$2.14b, its net debt is less, at about HK$54.0b.
您可以點擊下面的圖形查看歷史數據,但它顯示截至2024年6月,電訊盈科的債務爲561億港元,比515億港元增加了一年。但是,由於它有21.4億港元的現金儲備,淨債務較少,約爲540億港元。
How Healthy Is PCCW's Balance Sheet?
電訊盈科的資產負債表有多健康?
We can see from the most recent balance sheet that PCCW had liabilities of HK$23.5b falling due within a year, and liabilities of HK$65.8b due beyond that. Offsetting this, it had HK$2.14b in cash and HK$5.34b in receivables that were due within 12 months. So it has liabilities totalling HK$81.8b more than its cash and near-term receivables, combined.
從最新的資產負債表來看,電訊盈科有235億港元的短期負債,以及658億港元的長期負債。 另一方面,它有21.4億港元的現金和53.4億港元的應收款項在12個月內到期。 所以它的負債總額比現金和短期應收款項多出818億港元。
This deficit casts a shadow over the HK$34.1b company, like a colossus towering over mere mortals. So we definitely think shareholders need to watch this one closely. After all, PCCW would likely require a major re-capitalisation if it had to pay its creditors today.
這個赤字像一座龐大的巨人,籠罩着這家價值341億港元的公司。因此,我們絕對認爲股東需要密切關注這一點。 畢竟,如果電訊盈科今天不得不償還債權人,可能需要進行大規模的再融資。
We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
我們通過看淨債務與息稅折舊及攤銷前利潤(EBITDA)的比率,以及計算其息稅前利潤(EBIT)如何輕鬆地覆蓋利息費用(利息覆蓋)來衡量一家公司相對於其獲利能力的債務負擔。這樣,我們既考慮了債務的絕對量,也考慮了其支付的利率。
Weak interest cover of 2.0 times and a disturbingly high net debt to EBITDA ratio of 5.5 hit our confidence in PCCW like a one-two punch to the gut. The debt burden here is substantial. On a slightly more positive note, PCCW grew its EBIT at 10% over the last year, further increasing its ability to manage debt. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But it is future earnings, more than anything, that will determine PCCW's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.
利息覆蓋率爲2.0倍,淨債務與息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA)比例高達5.5,使我們對電訊盈科的信心受到很大沖擊。這種債務負擔非常沉重。另一方面,電訊盈科在過去一年中EBIT增長了10%,進一步提高了其管理債務的能力。在分析債務時,資產負債表顯然是重點關注的領域。但未來的盈利能力,尤其是將判斷電訊盈科未來能否維持健康的資產負債表。因此,如果您關注未來,可以查看這份分析師利潤預測的免費報告。
Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. Over the most recent three years, PCCW recorded free cash flow worth 80% of its EBIT, which is around normal, given free cash flow excludes interest and tax. This cold hard cash means it can reduce its debt when it wants to.
最後,雖然稅務機關可能非常喜愛會計利潤,但貸方只接受冷硬現金。因此,合理的步驟是查看EBIT中與實際自由現金流相匹配的比例。在過去三年中,電訊盈科記錄的自由現金流佔其EBIT的80%,在正常範圍內,因爲自由現金流不包括利息和稅。這筆冷硬的現金意味着它可以在需要時減少債務。
Our View
我們的觀點
To be frank both PCCW's net debt to EBITDA and its track record of staying on top of its total liabilities make us rather uncomfortable with its debt levels. But at least it's pretty decent at converting EBIT to free cash flow; that's encouraging. Looking at the balance sheet and taking into account all these factors, we do believe that debt is making PCCW stock a bit risky. That's not necessarily a bad thing, but we'd generally feel more comfortable with less leverage. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. We've identified 2 warning signs with PCCW (at least 1 which doesn't sit too well with us) , and understanding them should be part of your investment process.
坦率地說,電訊盈科的淨債務與EBITDA比率以及其在總負債方面始終保持領先的記錄讓我們對其債務水平感到相當不安。 但是至少它在將EBIT轉換爲自由現金流方面表現得相當不錯;這讓人振奮。 從資產負債表來看,綜合考慮所有這些因素,我們確實認爲債務使電訊盈科股票略顯風險。這不一定是壞事,但我們通常會對較少的槓桿感到更爲安心。 在分析債務時,資產負債表顯然是關注的重點。 然而,並非所有的投資風險都存在於資產負債表上 - 遠非如此。 我們已經識別出與電訊盈科相關的2個警告信號(至少1個讓我們不太舒適),理解它們應該是您投資過程的一部分。
When all is said and done, sometimes its easier to focus on companies that don't even need debt. Readers can access a list of growth stocks with zero net debt 100% free, right now.
無論最終結果如何,有時候更容易關注那些根本不需要債務的公司。讀者可以立即免費獲取一份淨債務爲零的成長股列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall ST的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall ST在提到的任何股票中均沒有持倉。