China Bester Group Telecom (SHSE:603220) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt
China Bester Group Telecom (SHSE:603220) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt
Legendary fund manager Li Lu (who Charlie Munger backed) once said, 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. We note that China Bester Group Telecom Co., Ltd. (SHSE:603220) does have debt on its balance sheet. But should shareholders be worried about its use of debt?
傳奇基金經理李錄(查理·芒格支持的)曾說過:'最大的投資風險不是價格的波動,而是你會不會遭受永久性的資本損失。' 因此,當您考慮任何給定股票的風險時,考慮債務可能是顯而易見的,因爲過多的債務可能會拖垮一家公司。 我們注意到,中貝通信有限公司(SHSE:603220)確實在其資產負債表上有債務。 但股東應該爲其債務使用感到擔憂嗎?
When Is Debt A Problem?
何時債務成爲問題?
Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.
債務可以幫助一項業務,直到業務在用新資金或自由現金流償還債務時出現問題。 在最壞的情況下,如果公司無法償還債權人,則可能會破產。 然而,更頻繁(但仍然代價高昂)的情況是公司必須以超低價格發行股票,永遠稀釋股東,只爲維護其資產負債表。 話雖如此,最常見的情況是公司合理地管理其債務,並使之對自己有利。 當我們檢查債務水平時,我們首先將現金和債務水平一起考慮。
How Much Debt Does China Bester Group Telecom Carry?
中貝通信承擔了多少債務?
As you can see below, at the end of September 2024, China Bester Group Telecom had CN¥2.75b of debt, up from CN¥1.25b a year ago. Click the image for more detail. However, because it has a cash reserve of CN¥359.0m, its net debt is less, at about CN¥2.40b.
如您所見,到2024年9月底,中貝通信的債務爲27.5億人民幣,較一年前的12.5億人民幣有所增加。 點擊圖片以獲取更多詳細信息。 然而,由於它有35900萬人民幣的現金儲備,其淨債務較低,約爲24億人民幣。
How Healthy Is China Bester Group Telecom's Balance Sheet?
中貝通信的資產負債表健康嗎?
The latest balance sheet data shows that China Bester Group Telecom had liabilities of CN¥3.49b due within a year, and liabilities of CN¥2.07b falling due after that. On the other hand, it had cash of CN¥359.0m and CN¥2.55b worth of receivables due within a year. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by CN¥2.65b.
最新的資產負債表數據顯示,中貝通信的負債爲34.9億人民幣,且一年內到期的負債爲20.7億人民幣。另一方面,它的現金爲35900萬人民幣,且一年內到期的應收賬款價值爲25.5億人民幣。因此,它的負債超出了現金和(短期)應收賬款的總和,達到了26.5億人民幣。
China Bester Group Telecom has a market capitalization of CN¥10.3b, so it could very likely raise cash to ameliorate its balance sheet, if the need arose. But we definitely want to keep our eyes open to indications that its debt is bringing too much risk.
中貝通信的市值爲103億人民幣,因此如果需要,很可能會籌集現金以改善其資產負債表。但我們絕對需要關注其債務是否帶來過多風險的跡象。
In order to size up a company's debt relative to its earnings, we calculate its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and its earnings before interest and tax (EBIT) divided by its interest expense (its interest cover). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.
爲了衡量一家公司相對於其收益的債務水平,我們計算其淨負債與利息、稅項、折舊和攤銷前利潤(EBITDA)的比率,以及其利息和稅項前利潤(EBIT)與其利息支出(利息支付比率)的比率。因此,我們考慮了包括和不包括折舊和攤銷費用的收益相對於債務的情況。
China Bester Group Telecom has a rather high debt to EBITDA ratio of 6.8 which suggests a meaningful debt load. However, its interest coverage of 3.2 is reasonably strong, which is a good sign. Looking on the bright side, China Bester Group Telecom boosted its EBIT by a silky 67% in the last year. Like a mother's loving embrace of a newborn that sort of growth builds resilience, putting the company in a stronger position to manage its debt. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But it is China Bester Group Telecom's earnings that will influence how the balance sheet holds up in the future. So if you're keen to discover more about its earnings, it might be worth checking out this graph of its long term earnings trend.
中貝通信的債務與EBITDA的比率爲6.8,表明其債務負擔相當高。然而,其利息保障倍數爲3.2,屬於合理強勁,這是一個好兆頭。展望未來,中貝通信在過去一年中將其EBIT提升了67%。像母親溫柔擁抱新生兒的那種增長能夠建立韌性,使公司在管理債務方面處於更強的位置。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識是最寶貴的。但未來中貝通信的盈利能力將影響資產負債表的表現。因此,如果您想了解更多關於其盈利的信息,查看這一長期盈利趨勢圖可能會很有價值。
Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So it's worth checking how much of that EBIT is backed by free cash flow. Over the last three years, China Bester Group Telecom saw substantial negative free cash flow, in total. While that may be a result of expenditure for growth, it does make the debt far more risky.
最後,儘管稅務人員可能喜歡會計利潤,但借款人只接受冷硬的現金。因此,值得檢查一下EBIT中有多少是由自由現金流支持的。在過去三年中,中貝通信的自由現金流總體上出現了顯著的負值。雖然這可能是出於增長的支出,但這使得債務更加風險重重。
Our View
我們的觀點
Neither China Bester Group Telecom's ability to convert EBIT to free cash flow nor its net debt to EBITDA gave us confidence in its ability to take on more debt. But the good news is it seems to be able to grow its EBIT with ease. Taking the abovementioned factors together we do think China Bester Group Telecom's debt poses some risks to the business. While that debt can boost returns, we think the company has enough leverage now. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. Case in point: We've spotted 2 warning signs for China Bester Group Telecom you should be aware of.
中國貝通信在將EBIT轉換爲自由現金流的能力,以及其淨債務與EBITDA的比率,未能讓我們對其承擔更多債務的能力產生信任。但好消息是,它似乎能夠輕鬆增長其EBIT。綜合上述因素,我們確實認爲中國貝通信的債務對其業務存在一定風險。雖然這筆債務可以提升收益,但我們認爲該公司現在的槓桿程度已經足夠。在分析債務時,資產負債表顯然是重點關注的領域。然而,並非所有的投資風險都存在於資產負債表中,遠非如此。舉個例子:我們發現中國貝通信有2個你應該注意的警告信號。
At the end of the day, it's often better to focus on companies that are free from net debt. You can access our special list of such companies (all with a track record of profit growth). It's free.
最終,通常更好的是關注沒有淨負債的公司。你可以訪問我們特別列出這些公司的名單(所有公司都有盈利增長的記錄)。這是免費的。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall ST的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall ST在提到的任何股票中均沒有持倉。