Guangxi Liugong Machinery (SZSE:000528) Seems To Use Debt Quite Sensibly
Guangxi Liugong Machinery (SZSE:000528) Seems To Use Debt Quite Sensibly
David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. As with many other companies Guangxi Liugong Machinery Co., Ltd. (SZSE:000528) makes use of debt. But should shareholders be worried about its use of debt?
大衛·伊本說得好:『波動性並不是我們關心的風險。我們關心的是避免資本的永久損失。』 在評估一家公司風險時,自然要考慮其資產負債表,因爲當企業倒閉時通常涉及到債務。與許多其他公司一樣,柳工(SZSE:000528)也在利用債務。但是,股東應該擔心其債務使用嗎?
Why Does Debt Bring Risk?
爲什麼債務帶來風險?
Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. When we think about a company's use of debt, we first look at cash and debt together.
債務是一種幫助企業增長的工具,但如果企業無法償還貸款方,那麼它就將處於他們的控制之下。在最壞的情況下,如果公司無法支付債權人,它可能會破產。然而,更常見(但仍然昂貴)的情況是,公司必須在低廉的股價下稀釋股東以控制債務。通過取代稀釋,債務可以成爲那些需要資本進行高回報增長的企業的極好工具。當我們考慮一家公司債務的使用時,首先要一起查看現金和債務。
What Is Guangxi Liugong Machinery's Debt?
柳工的債務是多少?
The image below, which you can click on for greater detail, shows that Guangxi Liugong Machinery had debt of CN¥9.22b at the end of September 2024, a reduction from CN¥12.1b over a year. On the flip side, it has CN¥8.02b in cash leading to net debt of about CN¥1.20b.
下圖可點擊以獲取更詳細信息,顯示柳工在2024年9月底的債務爲92.2億人民幣,較去年減少了121億人民幣。另一方面,它擁有80.2億人民幣的現金,導致淨債務約爲12億人民幣。
How Healthy Is Guangxi Liugong Machinery's Balance Sheet?
柳工的資產負債表健康狀況如何?
Zooming in on the latest balance sheet data, we can see that Guangxi Liugong Machinery had liabilities of CN¥22.0b due within 12 months and liabilities of CN¥5.92b due beyond that. Offsetting these obligations, it had cash of CN¥8.02b as well as receivables valued at CN¥12.7b due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by CN¥7.22b.
從最新的資產負債表數據來看,柳工的負債爲220億人民幣,12個月內到期的負債爲59.2億人民幣。爲了抵消這些義務,它有80.2億人民幣的現金,以及價值127億人民幣的應收賬款,均在12個月內到期。因此,它的負債比現金和(短期)應收賬款的總和多出72.2億人民幣。
Guangxi Liugong Machinery has a market capitalization of CN¥22.8b, so it could very likely raise cash to ameliorate its balance sheet, if the need arose. However, it is still worthwhile taking a close look at its ability to pay off debt.
柳工的市值爲228億人民幣,因此如果需要的話,它很可能會籌集資金以改善其資產負債表。然而,仔細審視其償還債務的能力仍然是值得的。
We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).
我們通過查看公司的淨債務與息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA)的比率,以及計算息稅前利潤(EBIT)覆蓋利息費用的能力(利息保障率),來衡量公司的債務負擔相對於其盈利能力的情況。這種方法的優勢在於,我們同時考慮了債務的絕對量(通過淨債務與EBITDA的比率)和與該債務相關的實際利息費用(通過其利息保障率)。
Guangxi Liugong Machinery has a low net debt to EBITDA ratio of only 0.46. And its EBIT covers its interest expense a whopping 26.2 times over. So we're pretty relaxed about its super-conservative use of debt. In addition to that, we're happy to report that Guangxi Liugong Machinery has boosted its EBIT by 59%, thus reducing the spectre of future debt repayments. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately the future profitability of the business will decide if Guangxi Liugong Machinery can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
柳工的淨負債與EBITDA的比率只有0.46,屬於較低水平。而且其EBIT可覆蓋利息費用高達26.2倍。因此,我們對其超保守的債務使用感到相當放鬆。此外,我們高興地報告柳工的EBIT增長了59%,從而減輕了未來償還債務的壓力。在分析債務水平時,資產負債表顯然是一個好的起點。但最終,業務的未來盈利能力將決定柳工是否能隨着時間推移增強其資產負債表。因此,如果你想看看專業人士的看法,可能會對這份關於分析師利潤預測的免費報告感興趣。
Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So we clearly need to look at whether that EBIT is leading to corresponding free cash flow. Looking at the most recent three years, Guangxi Liugong Machinery recorded free cash flow of 45% of its EBIT, which is weaker than we'd expect. That weak cash conversion makes it more difficult to handle indebtedness.
最後,一家公司只能用現金償還債務,而不是會計利潤。因此,我們明顯需要查看EBIT是否帶來了相應的自由現金流。從最近三年的數據來看,柳工記錄的自由現金流佔其EBIT的45%,這一點低於我們的預期。現金轉換能力的不足使得處理債務更加困難。
Our View
我們的觀點
The good news is that Guangxi Liugong Machinery's demonstrated ability to cover its interest expense with its EBIT delights us like a fluffy puppy does a toddler. And the good news does not stop there, as its EBIT growth rate also supports that impression! When we consider the range of factors above, it looks like Guangxi Liugong Machinery is pretty sensible with its use of debt. While that brings some risk, it can also enhance returns for shareholders. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. For instance, we've identified 1 warning sign for Guangxi Liugong Machinery that you should be aware of.
好消息是,柳工展示了其用EBIT覆蓋利息費用的能力,這讓我們像幼兒看到毛茸茸的小狗一樣感到高興。而好消息不僅僅止於此,因爲其EBIT增長率也支持了這種印象!當我們考慮上述各種因素時,柳工在債務使用上似乎相當明智。雖然這帶來一些風險,但也可以增強股東的回報。資產負債表顯然是分析債務時應重點關注的領域。但歸根結底,每個公司都有可能存在資產負債表之外的風險。例如,我們已經識別出了1個您應該注意的柳工的警告信號。
If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.
如果您有興趣投資那些能夠在沒有債務負擔的情況下增長利潤的業務,請查看這個自由名單,其中列出了在資產負債表上有淨現金的成長型企業。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall ST的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall ST在提到的任何股票中均沒有持倉。