Baker Hughes (NASDAQ:BKR) Has A Pretty Healthy Balance Sheet
Baker Hughes (NASDAQ:BKR) Has A Pretty Healthy Balance Sheet
Warren Buffett famously said, 'Volatility is far from synonymous with risk.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. We note that Baker Hughes Company (NASDAQ:BKR) does have debt on its balance sheet. But the real question is whether this debt is making the company risky.
禾倫·巴菲特曾 famously 說過,『波動性遠未與風險同義。』在考察一家公司的風險性時,自然會考慮其資產負債表,因爲債務往往涉及到企業的倒閉。我們注意到,Baker Hughes 公司(納斯達克:BKR)確實在其資產負債表上有債務。但是,真正的問題是這些債務是否使公司變得風險加大。
What Risk Does Debt Bring?
債務帶來了什麼風險?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. In the worst case scenario, a company can go bankrupt if it cannot pay its creditors. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. Of course, debt can be an important tool in businesses, particularly capital heavy businesses. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.
一般來說,債務只有在公司無法輕鬆償還時才會成爲真正的問題,無論是通過籌集資金還是依靠自身的現金流。在最壞的情況下,如果一家公司無法支付其債權人,它可能會破產。雖然這並不常見,但我們常常看到負債公司因爲貸方迫使它們以低價融資,從而永久稀釋股東的權益。當然,債務在企業中可以是一種重要工具,尤其是在資金密集型企業中。當我們審視債務水平時,我們首先考慮現金和債務水平。
How Much Debt Does Baker Hughes Carry?
Baker Hughes公司承載了多少債務?
As you can see below, Baker Hughes had US$6.04b of debt at September 2024, down from US$6.73b a year prior. However, because it has a cash reserve of US$2.66b, its net debt is less, at about US$3.37b.
正如你所看到的,Baker Hughes 於2024年9月的債務爲60.4億美元,低於前一年的67.3億美元。然而,由於它有26.6億美元的現金儲備,淨債務減少至約33.7億美元。
How Healthy Is Baker Hughes' Balance Sheet?
貝克休斯的資產負債表有多健康?
The latest balance sheet data shows that Baker Hughes had liabilities of US$12.8b due within a year, and liabilities of US$8.40b falling due after that. Offsetting these obligations, it had cash of US$2.66b as well as receivables valued at US$6.92b due within 12 months. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by US$11.6b.
最新的資產負債表數據顯示,貝克休斯的負債爲128億美元,需在一年內償還,還有負債84億美元將在此之後到期。抵消這些債務,它有現金26.6億美元以及價值69.2億美元的應收賬款將在12個月內到期。因此,它的負債超過了其現金和(短期)應收賬款的總和116億美元。
Baker Hughes has a very large market capitalization of US$40.4b, so it could very likely raise cash to ameliorate its balance sheet, if the need arose. However, it is still worthwhile taking a close look at its ability to pay off debt.
貝克休斯的市值非常大,達404億美元,因此如果有需要,它很可能可以籌集資金來改善其資產負債表。然而,仔細觀察其償還債務的能力仍然是值得的。
We use two main ratios to inform us about debt levels relative to earnings. The first is net debt divided by earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA), while the second is how many times its earnings before interest and tax (EBIT) covers its interest expense (or its interest cover, for short). Thus we consider debt relative to earnings both with and without depreciation and amortization expenses.
我們使用兩個主要的比率來告訴我們相對於收益的債務水平。第一個是淨債務除以利息、稅、折舊和攤銷前利潤(EBITDA),而第二個是其利潤前利息和稅(EBIT)覆蓋其利息費用的次數(或其利息覆蓋率,簡稱)。因此,我們考慮與折舊和攤銷費用相關的盈利以及沒有相關費用的盈利相對於債務水平。
Baker Hughes has a low net debt to EBITDA ratio of only 0.78. And its EBIT covers its interest expense a whopping 17.1 times over. So you could argue it is no more threatened by its debt than an elephant is by a mouse. Another good sign is that Baker Hughes has been able to increase its EBIT by 20% in twelve months, making it easier to pay down debt. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Baker Hughes can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.
貝克休斯的淨債務與息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA)比率僅爲0.78,且其EBIT可以覆蓋其利息支出多達17.1倍。因此,可以說它的債務對它的威脅並不比老虎對小鼠的威脅大。另一個好跡象是,貝克休斯在十二個月內能夠將EBIT提高20%,這使得償還債務變得更容易。毫無疑問,我們從資產負債表中了解到最多的債務信息。但歸根結底,業務的未來盈利能力將決定貝克休斯是否能夠隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果您關注未來,可以查看這份顯示分析師盈利預測的免費報告。
But our final consideration is also important, because a company cannot pay debt with paper profits; it needs cold hard cash. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. During the last three years, Baker Hughes produced sturdy free cash flow equating to 58% of its EBIT, about what we'd expect. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.
但是我們的最終考慮也是重要的,因爲公司不能用紙上盈利來償還債務;它需要真實的現金。因此,合理的步驟是查看EBIT中與實際自由現金流相匹配的比例。在過去三年中,貝克休斯產生了堅實的自由現金流,佔其EBIT的58%,這與我們的預期大致相符。這一自由現金流使公司在適當時機償還債務處於良好狀態。
Our View
我們的觀點
Happily, Baker Hughes's impressive interest cover implies it has the upper hand on its debt. And that's just the beginning of the good news since its EBIT growth rate is also very heartening. When we consider the range of factors above, it looks like Baker Hughes is pretty sensible with its use of debt. That means they are taking on a bit more risk, in the hope of boosting shareholder returns. Over time, share prices tend to follow earnings per share, so if you're interested in Baker Hughes, you may well want to click here to check an interactive graph of its earnings per share history.
值得慶幸的是,Baker Hughes的良好利息覆蓋率表明它在債務方面處於有利地位。而且這只是好消息的開始,因爲它的EBIT增長率同樣令人欣慰。當我們考慮上述因素時,Baker Hughes在債務使用上似乎相當謹慎。這意味着他們承擔了一些風險,希望提升股東回報。隨着時間推移,股價往往跟隨每股收益的變化,因此如果你對Baker Hughes感興趣,或許可以點擊這裏查看其每股收益歷史的互動圖表。
Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.
當然,如果你是那種喜歡購買沒有債務負擔的股票的投資者,那麼不要猶豫,今天就來發現我們獨家的淨現金成長股票列表。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall ST的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall ST在提到的任何股票中均沒有持倉。