Apple Rival Huawei, Alibaba And Others Get Boost As China Doles Out Subsidies To Smartphone Buyers
Apple Rival Huawei, Alibaba And Others Get Boost As China Doles Out Subsidies To Smartphone Buyers
China is expanding consumption subsidies to include smartphones and other electronics.
中國正在擴大消費補貼,涵蓋智能手機和其他電子產品。
What Happened: The national trade-in program, which currently covers home appliances and vehicles, will now extend to personal devices such as phones, tablets, and smartwatches.
發生了什麼:當前覆蓋家電和車輛的國家以舊換新計劃,現在將擴展至個人設備,如手機、平板和智能手錶。
Officials from China's top economic planning agency announced this expansion during a briefing on Friday, reported Bloomberg.
中國最高經濟規劃機構的官員在週五的簡報會上宣佈了這一擴展,彭博社報道。
The subsidies are expected to rejuvenate the world's largest smartphone market, benefiting brands like Huawei Technologies Co. and Xiaomi Corp. (OTC:XIACF) (OTC:XIACY), and platforms like Alibaba Group Holding Ltd. (NYSE:BABA) and JD.com Inc. (NASDAQ:JD).
補貼預計將振興全球最大的智能手機市場,惠及華爲技術有限公司和小米公司(場外交易:XIACF)(場外交易:XIACY)等品牌,以及阿里巴巴(臨時代碼)控股有限公司(紐交所:BABA)和京東公司(納斯達克:JD)等平台。
This initiative is part of China's strategy to boost consumption and counter potential new U.S. tariffs on Chinese exports.
該舉措是中國推動消費並應對美國對中國出口潛在新關稅的策略的一部分。
In late 2024, several provinces initiated their trade-in programs, but a nationwide effort is expected to be more impactful. A detailed plan for the program's expansion will be released soon.
在2024年底,幾個省份啓動了他們的以舊換新計劃,但全國範圍的努力預計將更具影響力。關於該計劃擴展的詳細方案將很快發佈。
Subscribe to the Benzinga Tech Trends newsletter to get all the latest tech developments delivered to your inbox.
訂閱Benzinga科技趨勢通訊,以獲取所有最新的科技動態,送達您的郵箱。
Why It Matters: Huawei is already eating Apple Inc.'s (NASDAQ:AAPL) lunch in China. iPhones face fierce competition from Huawei's next-generation Mate series.
重要性:華爲在中國已經搶走了蘋果公司的市場份額。iPhone面臨着來自華爲下一代Mate系列的激烈競爭。
In July, it was reported that Apple's ranking in the Chinese market fell from third to sixth place during the second quarter of 2024. During the same period, Huawei saw a 41% year-over-year surge.
在7月,有報道稱蘋果在中國市場的排名從2024年第二季度的第三位下降到了第六位。在同一時期,華爲的同比增長達到了41%。
Later in the third quarter, the tech giant's smartphone sales in China dipped by 0.3% year-over-year, securing a 15.6% share of the market. Meanwhile, Huawei experienced a remarkable 42% growth, climbing to a 15.3% market share.
在第三季度,科技巨頭在中國的智能手機銷量同比下降了0.3%,市場份額爲15.6%。與此同時,華爲的增長顯著,達到了42%,市場份額上升至15.3%。
Cupertino is currently providing discounts of up to 500 yuan (about $68.50) on its iPhone 16 models in China. The promotional event will run from Jan. 4 to Jan. 7.
庫比蒂諾目前在中國對其iPhone 16型號提供最高500元(約68.50美元)的折扣。促銷活動將於1月4日到1月7日進行。