Here's Why E.l.f. Beauty (NYSE:ELF) Can Manage Its Debt Responsibly
Here's Why E.l.f. Beauty (NYSE:ELF) Can Manage Its Debt Responsibly
David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' When we think about how risky a company is, we always like to look at its use of debt, since debt overload can lead to ruin. We can see that e.l.f. Beauty, Inc. (NYSE:ELF) does use debt in its business. But is this debt a concern to shareholders?
大衛·伊本說得很好:『波動性不是我們所擔心的風險。我們關心的是避免資本的永久性損失。』當我們考慮一家公司有多危險時,我們總是喜歡研究其債務的使用,因爲債務過重可能導致毀滅。我們可以看到e.l.f. Beauty, Inc.(紐交所:ELF)確實在其業務中使用了債務。但這對股東來說是個問題嗎?
What Risk Does Debt Bring?
債務帶來了什麼風險?
Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. While that is not too common, we often do see indebted companies permanently diluting shareholders because lenders force them to raise capital at a distressed price. By replacing dilution, though, debt can be an extremely good tool for businesses that need capital to invest in growth at high rates of return. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.
一般來說,債務只有在公司無法輕鬆償還時才會成爲真正的問題,要麼通過融資要麼通過自身的自由現金流。最終,如果公司無法履行其法律義務還債,股東可能會一無所獲。雖然這種情況並不常見,但我們確實經常看到負債累累的公司由於貸方迫使他們以低價融資而永久稀釋股東權益。不過,通過替代稀釋,債務可以成爲需要資本以高回報率投資於增長的企業的一個極好的工具。在考慮企業使用多少債務時,首先要查看其現金和債務的組合。
What Is e.l.f. Beauty's Net Debt?
e.l.f. Beauty的淨債務是多少?
The image below, which you can click on for greater detail, shows that at September 2024 e.l.f. Beauty had debt of US$256.9m, up from US$62.7m in one year. However, it also had US$96.8m in cash, and so its net debt is US$160.1m.
下圖可以點擊查看更詳細信息,顯示截至2024年9月,e.l.f. Beauty的債務爲25690萬美元,比一年前的6270萬美元有所增加。然而,它還有9680萬美元現金,因此其淨債務爲16010萬美元。
A Look At e.l.f. Beauty's Liabilities
e.l.f. Beauty的負債情況分析
According to the last reported balance sheet, e.l.f. Beauty had liabilities of US$310.9m due within 12 months, and liabilities of US$198.4m due beyond 12 months. On the other hand, it had cash of US$96.8m and US$146.6m worth of receivables due within a year. So it has liabilities totalling US$266.0m more than its cash and near-term receivables, combined.
根據最近報告的資產負債表,e.l.f. Beauty的負債爲31090萬美元,未來12個月到期的負債爲19840萬美元。另一方面,它擁有現金9680萬美元和14660萬美元的應收賬款將在一年內到期。因此,其負債總額比現金和短期應收賬款的總和多出26600萬美元。
Of course, e.l.f. Beauty has a market capitalization of US$7.06b, so these liabilities are probably manageable. But there are sufficient liabilities that we would certainly recommend shareholders continue to monitor the balance sheet, going forward.
當然,e.l.f. Beauty的市值爲70.6億美元,因此這些負債可能是可管理的。但負債的確足夠,我們會建議股東們繼續關注資產負債表,未來要保持警惕。
We use two main ratios to inform us about debt levels relative to earnings. The first is net debt divided by earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA), while the second is how many times its earnings before interest and tax (EBIT) covers its interest expense (or its interest cover, for short). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.
我們使用兩個主要比率來了解相對於收益的債務水平。第一個是淨債務除以息稅折舊攤銷前利潤(EBITDA),而第二個是它的息稅前利潤(EBIT)覆蓋其利息支出的次數(或者簡稱爲利息覆蓋率)。這樣,我們同時考慮債務的絕對數量以及所支付的利率。
With net debt sitting at just 0.97 times EBITDA, e.l.f. Beauty is arguably pretty conservatively geared. And this view is supported by the solid interest coverage, with EBIT coming in at 8.4 times the interest expense over the last year. But the other side of the story is that e.l.f. Beauty saw its EBIT decline by 4.2% over the last year. That sort of decline, if sustained, will obviously make debt harder to handle. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if e.l.f. Beauty can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.
當前淨債務僅爲EBITDA的0.97倍,可以說e.l.f. Beauty的資本結構相對保守。而且這一觀點得到了良好的利息保障的支持,過去一年EBIT是利息支出的8.4倍。但是,故事的另一面是,e.l.f. Beauty在過去一年中EBIT下降了4.2%。如果這種下降持續下去,顯然將使債務更難以應對。毫無疑問,我們從資產負債表中了解到有關債務的大部分信息。但最終,企業未來的盈利能力將決定e.l.f. Beauty能否隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果您想看看專業人士的看法,您可能會覺得這份關於分析師利潤預測的免費報告很有趣。
Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. So we clearly need to look at whether that EBIT is leading to corresponding free cash flow. Over the most recent three years, e.l.f. Beauty recorded free cash flow worth 61% of its EBIT, which is around normal, given free cash flow excludes interest and tax. This free cash flow puts the company in a good position to pay down debt, when appropriate.
最後,雖然稅務部門可能喜歡會計利潤,但貸款人只接受冷硬現金。因此,我們顯然需要看看EBIT是否導致相應的自由現金流。在最近三年中,e.l.f. Beauty的自由現金流佔其EBIT的61%,這在正常範圍內,因爲自由現金流不包括利息和稅。這使得該公司在適當時可以很好地償還債務。
Our View
我們的觀點
Happily, e.l.f. Beauty's impressive net debt to EBITDA implies it has the upper hand on its debt. But, on a more sombre note, we are a little concerned by its EBIT growth rate. Looking at all the aforementioned factors together, it strikes us that e.l.f. Beauty can handle its debt fairly comfortably. On the plus side, this leverage can boost shareholder returns, but the potential downside is more risk of loss, so it's worth monitoring the balance sheet. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. For example - e.l.f. Beauty has 3 warning signs we think you should be aware of.
值得慶幸的是,e.l.f. Beauty令人印象深刻的淨債務與EBITDA的比率表明它在債務方面處於優勢地位。然而,另一方面,我們對其EBIT增長率有些擔憂。 綜合考慮以上所有因素,我們認爲e.l.f. Beauty可以相對輕鬆地處理其債務。 從積極的一面來看,這種槓桿可以提高股東回報,但潛在的 downside 是損失風險增加,因此值得關注資產負債表。 毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的信息是最多的。然而,並非所有投資風險都存在於資產負債表中——遠非如此。例如——e.l.f. Beauty有3個警告信號,我們認爲你應該了解。
If, after all that, you're more interested in a fast growing company with a rock-solid balance sheet, then check out our list of net cash growth stocks without delay.
If, after all that, you're more interested in a fast growing company with a rock-solid balance sheet, then check out our list of net cash growth stocks without delay.
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall ST的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall ST在提到的任何股票中均沒有持倉。