share_log

Nokia's Cellular Network Ready for Moon as Intuitive Machines Completes Final Lunar Lander Installation

Nokia's Cellular Network Ready for Moon as Intuitive Machines Completes Final Lunar Lander Installation

諾基亞的蜂窩網絡已準備好前往月球,因爲直覺機器公司完成了最後的登月者安裝。
GlobeNewswire ·  01/07 20:30

HOUSTON, Jan. 07, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) -- Today Intuitive Machines, Inc. (Nasdaq: LUNR, LUNRW) ("Intuitive Machines") and Nokia (NYSE: NOK, Euronext: NOKIA) announced the successful final integration of Nokia's Lunar Surface Communication System ("LSCS") into the IM-2 mission lander, named Athena. Athena and the LSCS will voyage to the lunar south pole region in the upcoming IM-2 mission, where Nokia and Intuitive Machines intend to deploy the first cellular network on the Moon.

休斯頓,2025年1月7日(環球新聞專線)——今天,Intuitive Machines公司(納斯達克股票代碼:LUNR,LUNRW)(「Intuitive Machines」)和諾基亞(紐約證券交易所代碼:NOK,泛歐交易所:諾基亞)宣佈成功將諾基亞的月球表面通信系統(「LSCS」)最終集成到名爲雅典娜的Im-2任務着陸器中。雅典娜和LSCS將在即將到來的Im-2任務中航行到月球南極地區,諾基亞和Intuitive Machines打算在該任務中在月球上部署第一個蜂窩網絡。

After months of testing and validation with Nokia Bell Labs, Intuitive Machines engineers installed the LSCS "network in a box" to one of Athena's upper carbon-composite panels. Multiple precautions were taken during the installation to help ensure that the network will safely make the 239,000-mile journey to the Moon, survive the stresses of take-off and landing, and operate optimally on the lunar surface. Each of the 14 mounting points is thermally isolated to keep the network insulated from the extremely low temperatures of deep space. Intuitive Machines also integrated the network into Athena's Thermal Protection System. This system will expel heat when the network is operating, and it will supply heat to protect the network when it is idle.

經過諾基亞貝爾實驗室數月的測試和驗證,Intuitive Machines的工程師將LSCS的 「盒中網絡」 安裝到雅典娜的一塊上層碳複合材料面板上。在安裝過程中採取了多種預防措施,以幫助確保該網絡能夠安全地完成239,000英里的月球之旅,承受起飛和着陸的壓力,並在月球表面以最佳方式運行。14 個安裝點均經過熱隔離,以保持網絡免受深空極低溫度的影響。Intuitive Machines 還將網絡集成到雅典娜的熱保護系統中。該系統將在網絡運行時排出熱量,並在網絡空閒時提供熱量以保護網絡。

Two device modules make up additional components of Nokia's LSCS, and they have been installed in two lunar mobility vehicles: Intuitive Machines' Micro-Nova Hopper and Lunar Outpost's Mobile Autonomous Prospecting Platform (MAPP) rover. Upon landing on the Moon, the two vehicles are designed to deploy on the lunar surface where they would immediately use the Nokia device modules to establish connections to the network on Athena.

兩個設備模塊構成了諾基亞LSCS的附加組件,它們已安裝在兩輛月球機動車輛中:Intuitive Machines的Micro-Nova Hopper和Lunar Outpost的移動自主勘探平台(MAPP)漫遊車。着陸月球后,這兩輛飛行器設計爲部署在月球表面,在那裏它們將立即使用諾基亞設備模塊與雅典娜網絡建立連接。

The LSCS utilizes the same 4G/LTE cellular technology used by billions of devices on Earth, though Nokia Bell Labs reconceptualized the system to meet the unique requirements of a lunar mission. The network is engineered to handle surface connectivity between the lander and vehicles, carrying high-definition video streaming, command-and-control communications and telemetry data. Intuitive Machines expects to relay data from the LSCS back to Earth using its direct-to-Earth data transmission service.

儘管諾基亞貝爾實驗室重新設計了該系統以滿足登月任務的獨特要求,但LSCS使用了與地球上數十億台設備相同的4G/LTE蜂窩技術。該網絡旨在處理着陸器和飛行器之間的地面連接,傳輸高清晰度視頻流、指揮和控制通信以及遙測數據。Intuitive Machines希望使用其直接到地球的數據傳輸服務將來自LSCS的數據中繼回地球。

"We intend to prove that cellular technologies can provide the reliable, high-capacity and efficient connectivity needed for future crewed and uncrewed missions to the Moon and eventually Mars," said Thierry E. Klein, President of Bell Labs Solutions Research at Nokia. "Cellular technology has irrevocably transformed the way we communicate on Earth. There's no reason it can't do the same for communications on other worlds."

諾基亞貝爾實驗室解決方案研究總裁蒂埃裏·克萊因說:「我們打算證明蜂窩技術可以爲未來登月和無人駕駛的火星任務提供可靠、高容量和高效的連接。」「蜂窩技術不可逆轉地改變了我們在地球上的通信方式。它沒有理由不能在其他世界的通信中做同樣的事情。」

Nokia Bell Labs developed the LSCS and Intuitive Machines created the Micro-Nova Hopper in partnership with NASA's Space Technology Mission Directorate via its Tipping Point initiative, which funds industry-developed space technologies that can foster the development of commercial space capabilities and benefit future NASA missions. One of the goals of Intuitive Machines' second lunar mission will be to use the Micro-Nova Hopper and the LSCS to test new sensor instruments that could help identify and map precious resources on the Moon, like water ice. The Micro-Nova Hopper, named Grace, is designed to descend into permanently shadowed lunar craters. There it may use these new sensors to scan for large concentrations of hydrogen, which are indicative of ice deposits. All data collected by the Micro-Nova would then be transmitted over the Nokia network to Athena, where it would be relayed back to Earth.

諾基亞貝爾實驗室開發了LSCS,Intuitive Machines通過其臨界點計劃與美國宇航局太空技術任務局合作開發了Micro-Nova Hopper,該計劃爲行業開發的太空技術提供資金,這些技術可以促進商業太空能力的發展,使未來的NASA任務受益。Intuitive Machines第二次登月任務的目標之一將是使用Micro-Nova Hopper和LSCS來測試新的傳感器儀器,這些儀器可以幫助識別和繪製月球上的寶貴資源,例如水冰。名爲 Grace 的 Micro-Nova Hopper 旨在墜入永久陰影的月球隕石坑。在那裏,它可能會使用這些新的傳感器來掃描高濃度的氫氣,這表明存在冰沉積。然後,Micro-Nova收集的所有數據將通過諾基亞網絡傳輸到雅典娜,然後再傳回地球。

The Mobile Autonomous Prospecting Platform (MAPP) rover was developed by Lunar Outpost. Once on the lunar surface, the MAPP rover is designed to exit from a protective enclosure on Athena, extend its antennas, and establish a connection to Nokia's cellular network on Athena. The MAPP rover will then begin a multi-day journey exploring the Moon's south pole region, mapping the lunar surface while collecting stereo imagery and vital environmental data along the way.

移動自主勘探平台(MAPP)探測器由月球前哨所開發。一旦進入月球表面,MAPP探測器被設計成從雅典娜的防護罩中退出,延長其天線,並在雅典娜上與諾基亞的蜂窩網絡建立連接。然後,MAPP探測器將開始爲期多天的探索月球南極地區的旅程,繪製月球表面的地圖,同時收集沿途的立體圖像和重要的環境數據。

"We believe delivering Nokia's 4G/LTE system to the lunar surface is a transformative moment in the commercialization of space and the maturity of the lunar economy," said Intuitive Machines CEO Steve Altemus. "We're taking thoughtful steps to achieve sustainability. Whether it's Nokia connecting surface assets, or Intuitive Machines' ability to transmit that data back to Earth and establish lunar data relay satellites, these innovations are mainstay capabilities we believe will define the Artemis generation, and they were initiated through NASA leadership."

Intuitive Machines首席執行官史蒂夫·阿爾特姆斯表示:「我們認爲,將諾基亞的4G/LTE系統交付到月球表面是太空商業化和月球經濟成熟的變革性時刻。」「我們正在採取深思熟慮的措施來實現可持續發展。無論是諾基亞連接地面資產,還是Intuitive Machines將數據傳輸回地球並建立月球數據中繼衛星的能力,我們認爲這些創新都是定義阿耳忒彌斯一代的主要能力,它們是由美國宇航局領導發起的。」

Launch of Intuitive Machines' Athena lander is targeted for no earlier than late February from NASA's Kennedy Space Center.

Intuitive Machines的雅典娜着陸器計劃不早於2月下旬從美國宇航局肯尼迪太空中心發射。

About Intuitive Machines

關於直觀機器

Intuitive Machines is a diversified space exploration, infrastructure, and services company focused on fundamentally disrupting lunar access economics. In 2024, Intuitive Machines successfully landed the Company's Nova-C class lunar lander, Odysseus, on the Moon, returning the United States to the lunar surface for the first time since 1972. The Company's products and services are offered through its four in-space business units: Lunar Access Services, Orbital Services, Lunar Data Services, and Space Products and Infrastructure. For more information, please visit intuitivemachines.com.

Intuitive Machines是一家多元化的太空探索、基礎設施和服務公司,致力於從根本上顛覆登月經濟。2024年,Intuitive Machines成功將公司的Nova-C級月球着陸器奧德修斯降落在月球上,自1972年以來首次使美國重返月球表面。該公司的產品和服務通過其四個太空業務部門提供:月球訪問服務、軌道服務、月球數據服務以及太空產品和基礎設施。欲了解更多信息,請訪問 intuitivemachines.com。

About Nokia

關於諾基亞

At Nokia, we create technology that helps the world act together.

在諾基亞,我們創造了幫助世界共同行動的技術。

As a B2B technology innovation leader, we are pioneering networks that sense, think and act by leveraging our work across mobile, fixed and cloud networks. In addition, we create value with intellectual property and long-term research, led by the award-winning Nokia Bell Labs.

作爲 B20技術創新領導者,我們通過利用我們在移動、固定和雲網絡上的工作,開創感知、思考和行動的網絡。此外,在屢獲殊榮的諾基亞貝爾實驗室的領導下,我們通過知識產權和長期研究創造價值。

With truly open architectures that seamlessly integrate into any ecosystem, our high-performance networks create new opportunities for monetization and scale. Service providers, enterprises and partners worldwide trust Nokia to deliver secure, reliable and sustainable networks today – and work with us to create the digital services and applications of the future.

憑藉可無縫集成到任何生態系統的真正開放架構,我們的高性能網絡爲盈利和擴展創造了新的機會。全球服務提供商、企業和合作夥伴信任諾基亞當今提供安全、可靠和可持續的網絡,並與我們合作創造未來的數字服務和應用程序。

About Lunar Outpost

關於月球前哨

Lunar Outpost is the industry leader in space robotics, planetary mobility, and space resources. We are on a mission to enable an extended human presence in space and harness the vast resources in space to drive positive impact on Earth. With multiple rovers headed to the Moon for exploration and infrastructure development, and technologies creating oxygen on Mars, our impact spans the solar system. Lunar Outpost's mobility and robotic systems, including the exploration-class Mobile Autonomous Prospecting Platform (MAPP), are set to power the New Space economy. Through innovation and key partnerships, Lunar Outpost delivers value to humanity, both in space and on Earth.

Lunar Outpost是太空機器人、行星移動和太空資源領域的行業領導者。我們的使命是擴大人類在太空中的存在,並利用太空中的大量資源來推動對地球的積極影響。隨着多輛探測器前往月球進行探索和基礎設施開發,以及在火星上產生氧氣的技術,我們的撞擊跨越了太陽系。Lunar Outpost的機動性和機器人系統,包括探索級移動自主勘探平台(MAPP),將爲新太空經濟提供動力。通過創新和關鍵合作伙伴關係,Lunar Outpost爲太空和地球上的人類創造價值。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release includes "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, as amended. These statements that do not relate to matters of historical fact should be considered forward looking. These forward-looking statements generally are identified by the words such as "anticipate," "believe," "continue," "could," "estimate," "expect," "intend," "may," "might," "plan," "possible," "potential," "predict," "project," "should," "strive," "would," "strategy," "outlook," the negative of these words or other similar expressions, but the absence of these words does not mean that a statement is not forward-looking. These forward-looking statements include but are not limited to statements regarding: Intuitive Machines expectations regarding the timing and success of its IM-2 mission; revenue for government contracts awarded to us; our operations, our financial performance and Intuitive Machines industry; business strategy, business plan, and plans to drive long-term sustainable shareholder value; information regarding our expectations on revenue generation and cash. These forward-looking statements reflect Intuitive Machines' predictions, projections, or expectations based upon currently available information and data. Intuitive Machines actual results, performance or achievements may differ materially from those expressed or implied by the forward-looking statements, and you are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements. The following important factors and uncertainties, among others, could cause actual outcomes or results to differ materially from those indicated by the forward-looking statements in this press release: Intuitive Machines risk factors detailed under the section titled Part I, Item 1A. Risk Factors of our Annual Report on Form 10-K for the fiscal year ended December 31, 2023 filed with the Securities and Exchange Commission (the "SEC"), the section titled Part I, Item 2, Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations and the section titled Part II. Item 1A. "Risk Factors" in Intuitive Machines most recently filed Quarterly Report on Form 10-Q, and in our subsequent filings with the SEC, which are accessible on the SEC's website at www.sec.gov.

本新聞稿包括經修訂的1995年《私人證券訴訟改革法》所指的 「前瞻性陳述」。這些與歷史事實無關的陳述應視爲前瞻性的。這些前瞻性陳述通常由 「預測」、「相信」、「繼續」、「可能」、「估計」、「預期」、「打算」、「可能」、「計劃」、「可能」、「潛在」、「預測」、「項目」、「應該」、「努力」、「將」、「戰略」、「展望」、「這些詞語或其他類似詞語的負面影響」 等詞語來識別表達,但沒有這些詞語並不意味着陳述不是前瞻性的。這些前瞻性陳述包括但不限於以下方面的陳述:Intuitive Machines對其Im-2使命的時機和成功的預期;授予我們的政府合同的收入;我們的運營、財務業績和Intuitive Machines行業;業務戰略、商業計劃和推動長期可持續股東價值的計劃;有關我們對創收和現金的預期的信息。這些前瞻性陳述反映了Intuitive Machines基於當前可用信息和數據的預測、預測或預期。Intuitive Machines的實際業績、表現或成就可能與前瞻性陳述所表達或暗示的業績、表現或成就存在重大差異,提醒您不要過分依賴這些前瞻性陳述。以下重要因素和不確定性等可能導致實際結果或結果與本新聞稿中前瞻性陳述所示的結果存在重大差異:Intuitive Machines風險因素,詳見標題爲第一部分第1A項的章節。我們向美國證券交易委員會(「SEC」)提交的截至2023年12月31日財年的10-k表年度報告的風險因素,該部分標題爲第一部分第2項,管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析,以及標題爲第二部分的部分。第 1A 項。Intuitive Machines中的 「風險因素」 最近提交了10-Q表的季度報告,以及我們隨後向美國證券交易委員會提交的文件,這些文件可在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上查閱。

These forward-looking statements are based on information available as of the date of this press release and current expectations, forecasts, and assumptions, and involve a number of judgments, risks, and uncertainties. Accordingly, forward-looking statements should not be relied upon as representing our views as of any subsequent date, and we do not undertake any obligation to update forward-looking statements to reflect events or circumstances after the date they were made, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as may be required under applicable securities laws.

這些前瞻性陳述基於截至本新聞稿發佈之日可用的信息以及當前的預期、預測和假設,涉及許多判斷、風險和不確定性。因此,除非適用的證券法另有要求,否則不應依賴前瞻性陳述來代表我們的觀點,並且我們沒有義務更新前瞻性陳述以反映其發表之日後的事件或情況,無論這些事件或情況是由新信息、未來事件還是其他原因造成的。

Contacts

聯繫人

For investor inquiries:

投資者查詢:

investors@intuitivemachines.com

investors@intuitivemachines.com

For media inquiries:

媒體垂詢:

press@intuitivemachines.com

press@intuitivemachines.com

Nokia Press Office:

諾基亞新聞辦公室:

Press.Services@nokia.com

Press.Services@nokia.com

A photo accompanying this announcement is available at .

本公告附帶的照片可在以下網址獲得。


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論