share_log

Volcon Brat Passes Japanese Government Certification and Is Now Available Throughout Japan

Volcon Brat Passes Japanese Government Certification and Is Now Available Throughout Japan

Volcon Brat獲得日本政府認證,現在在日本各地可用。
Accesswire ·  01/07 21:00

AUSTIN, TX / ACCESSWIRE / January 7, 2025 / Volcon ePowersports (NASDAQ:VLCN) is pleased to announce that the 250W Brat model has successfully obtained Japanese government certification, allowing sales to begin immediately across Japan. Certification for the 750W model is currently underway.

德克薩斯州奧斯汀 / ACCESSWIRE / 2025年1月7日 / Volcon電動車(納斯達克:VLCN)很高興地宣佈,250W Brat型號已成功獲得日本政府認證,允許在日本立即開始銷售。750W型號的認證目前正在進行中。

To watch video, visit this link

要觀看視頻,請訪問此鏈接

For media inquiries, please contact: media@volcon.com

媒體查詢,請聯繫:media@volcon.com

About Volcon
Based in the Austin, Texas area, Volcon was founded as the first all-electric power sports company producing high-quality and sustainable electric vehicles for the outdoor community. Volcon electric vehicles are the future of off-roading, not only because of their environmental benefits but also because of their near-silent operation, which allows for a more immersive outdoor experience.

關於Volcon
Volcon總部位於德克薩斯州奧斯汀地區,是首個全電動動力運動公司,致力於爲戶外社區生產高質量和可持續的電動車輛。Volcon電動車是越野的未來,不僅因爲它們的環保益處,還因爲其幾乎無聲的事件;事件控制項,使得戶外體驗更加沉浸。

Volcon's vehicle roadmap includes both motorcycles and UTVs. Its first product, the innovative Grunt, began shipping to customers in late 2021 and combines a fat-tired physique with high-torque electric power and a near-silent drive train. The Volcon Grunt EVO, an evolution of the original Grunt with a belt drive, an improved suspension, and seat, began shipping to customers in October 2023. The Brat is Volcon's first foray into the wildly popular eBike market for both on-road and off-road riding and is currently being delivered to dealers across North America. In 2024, Volcon entered the rapidly expanding LUV and UTV market and shipped its first production MN1 unit in October 2024. The new MN1 and HF1 products empower the driver to explore the outdoors in a new and unique way that gas-powered units cannot. They offer the same thrilling performance of a standard LUV / UTV without the noise (or pollution), allowing the driver to explore the outdoors with all their senses.

Volcon的車輛路線圖包括摩托車和UTV。它的第一款產品,創新的Grunt,於2021年底開始交付客戶,結合了肥胎外形、高扭矩電力和幾乎無聲的驅動系統。Volcon Grunt EVO是原始Grunt的進化版,配有皮帶驅動、改進的懸掛和座椅,於2023年10月開始交付客戶。Brat是Volcon首次進入極受歡迎的電動自行車市場,適用於公路和越野騎行,目前正在向北美的經銷商交付。2024年,Volcon進入快速擴展的LUV和UTV市場,並於2024年10月發貨其第一臺生產MN1單元。新款MN1和HF1產品賦予駕駛者以新的獨特方式探索戶外的能力,這是燃油車型無法做到的。它們提供與標準LUV / UTV相同的驚險表現,而沒有噪音(或污染),允許駕駛者用所有感覺去探索戶外。

Volcon Contacts
For Media: media@volcon.com
For Dealers: dealers@volcon.com
For Investors: investors@volcon.com
For Marketing: marketing@volcon.com

Volcon聯繫方式
媒體聯繫:media@volcon.com
經銷商請聯繫: dealers@volcon.com
投資者請聯繫: investors@volcon.com
市場營銷請聯繫: marketing@volcon.com

For more information on Volcon or to learn more about its complete eBike, motorcycle and side-by-side line-up, visit:

有關Volcon的更多信息或想要了解其完整的電動自行車、摩托車及側旁車型,請訪問:

Forward-Looking Statements
Some of the statements in this release and in the video referenced in this release are forward-looking statements, which involve risks and uncertainties. Forward-looking statements in this press release and in the video referenced in this release include, without limitation, whether manufacturers of new products can deliver the new models and they can pass regulatory compliance and testing and the timing of future vehicle launches. Although the Company believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable as of the date made, expectations may prove to have been materially different from the results expressed or implied by such forward-looking statements. The Company has attempted to identify forward-looking statements by terminology including ''believes,'' ''estimates,'' ''anticipates,'' ''expects,'' ''plans,'' ''projects,'' ''intends,'' ''potential,'' ''may,'' ''could,'' ''might,'' ''will,'' ''should,'' ''approximately'' or other words that convey uncertainty of future events or outcomes to identify these forward-looking statements. These statements are only predictions and involve known and unknown risks, uncertainties, and other factors. Any forward-looking statements contained in this release speak only as of its date. The Company undertakes no obligation to update any forward-looking statements contained in this release to reflect events or circumstances occurring after its date or to reflect the occurrence of unanticipated events. More detailed information about the risks and uncertainties affecting the Company is contained under the heading "Risk Factors" in the Company's Annual Report on Form 10-K and subsequently filed Quarterly Reports on Form 10-Q and Current Reports on Form 8-K filed with the SEC, which are available on the SEC's website, www.sec.gov.

前瞻性聲明
本發佈中的某些聲明以及本發佈中提到的視頻中的聲明是具有前瞻性的陳述,其中涉及風險和不確定性。本新聞稿及本發佈中提到的視頻中的前瞻性陳述包括但不限於,製造商是否能夠交付新模型,以及它們能否通過監管合規性和測試,以及未來車型發佈的時間。儘管公司相信此類前瞻性陳述中所反映的期望在發佈之日是合理的,但這些期望可能證明與實際結果存在實質性差異。公司試圖通過使用包括「相信」、「估計」、「預期」、「期待」、「計劃」、「項目」、「打算」、「潛在」、「可能」、「可以」、「會」、「應該」、「大約」等術語來識別前瞻性陳述,這些詞語傳達了未來事件或結果的某種不確定性。這些陳述僅是預測,並涉及已知和未知的風險、不確定性及其他因素。本發佈中包含的任何前瞻性陳述僅在其發佈之日有效。公司不承擔更新本發佈中任何前瞻性陳述的義務,以反映其發佈後的事件或情況或反映不可預見事件的發生。有關影響公司的風險和不確定性的更詳細信息包含在公司向SEC提交的10-K表格年度報告和隨後提交的10-Q表格季度報告及8-K表格當前報告中的「風險因素」一節中,這些報告可以在SEC網站www.sec.gov上找到。

SOURCE: Volcon, Inc.

來源:Volcon, Inc.


声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論