2 People Found Dead In Landing Gear Well Of JetBlue Airways Plane Following Flight To Florida: 'This Keeps Happening'
2 People Found Dead In Landing Gear Well Of JetBlue Airways Plane Following Flight To Florida: 'This Keeps Happening'
Two bodies were discovered inside the wheel well of a JetBlue Airways Corporation (NASDAQ:JBLU) plane after landing in Florida on Monday night. Here's what you need to know.
在週一晚上,一架捷藍航空公司(納斯達克:JBLU)的飛機在佛羅里達州着陸後,在輪艙內發現了兩具屍體。以下是您需要了解的內容。
What To Know: Two people were found dead in a JetBlue plane during a post-flight maintenance inspection following a flight from New York to Fort Lauderdale-Hollywood International Airport, according to CNN.
據CNN報道,飛往勞德代爾堡-好萊塢國際機場的航班在飛行後維護檢查中發現了兩名死者。
The identities of the individuals found in the wheel well of the plane remain unknown, the airline said in statement, adding that the "circumstances surrounding how they accessed the aircraft remain under investigation."
航班上發現的人員身份仍然未知,航空公司在聲明中表示,"他們如何進入飛機的情況仍在調查中。"
A gate technician reportedly noticed two people who appeared to be deceased before calling local law enforcement.
一名登機口技術人員在撥打當地執法部門之前,注意到有兩個看似已故的人。
"On scene, paramedics pronounced both individuals deceased," said Carey Codd, spokesperson for the Broward County Sheriff's Office.
布勞沃德縣警長辦公室發言人凱里·科德表示:"現場,急救人員確認兩人均已死亡。"
"The Broward County Medical Examiner's Office will perform autopsies to determine the causes of death of both individuals."
布勞沃德縣醫療檢驗辦公室將進行屍檢,以判斷兩人的死因。
The report indicates that a law enforcement official said the bodies were "badly decomposed." Officials have launched an investigation at the airport, but so far, operations have not been impacted.
報道稱,一名執法官員表示屍體"嚴重腐爛"。有關部門已在機場展開調查,但目前運營尚未受到影響。
"This is a heartbreaking situation, and we are committed to working closely with authorities to support their efforts to understand how this occurred," JetBlue said in a statement.
捷藍航空在聲明中表示:"這是一起令人心碎的事件,我們承諾與有關部門密切合作,以支持他們了解事情發生的經過。"
The news comes about two weeks after a body was found in the wheel well of a Boeing plane operated by United Airlines Holdings following a flight to Chicago. The JetBlue plane was reportedly an Airbus A320 jet.
這條消息是在約兩週前發現一具屍體之後發佈的,屍體是在聯合大陸航空運營的一架波音飛機的輪艙中找到的,該航班飛往芝加哥。這架捷藍航空的飛機 reportedly 是空客 A320。
"This keeps happening. People are getting onto the airport property and getting into an aircraft, and it poses a huge security danger for the aircraft," former Department of Transportation Inspector General Mary Schiavo reportedly told CNN.
「這種情況一直在發生。人們進入機場區域並登上飛機,這對飛機構成了巨大的安防危險,」前交通部監察長瑪麗·斯基亞沃 reportedly 告訴CNN。
"These people were apparently just trying to get some place, but it could have easily been someone attempting to attack aviation."
「這些人顯然只是想去某個地方,但這很可能是有人試圖襲擊航空。」
The incidents have raised concerns over airline security. The report indicates that the Federal Aviation Administration (FAA) has said the wheel wells of planes are often used by stowaways who don't realize the little amount of space available in the landing gear departments after wheels are pulled back into the plane. If they aren't crushed by the landing gear, the report suggests they often lose consciousness due to lack of oxygen and freezing temperatures at altitude.
這些事件引發了人們對航空公司安防的擔憂。報告指出,聯邦航空局(FAA)表示,飛機的輪艙常常被不明身份者利用,他們並不知道在輪收回到飛機內部後,起落架空間非常狹小。如果他們沒有被起落架壓扁,報告建議,他們通常會因缺氧和高空低溫而失去知覺。
According to CNN, citing a 2011 report from the FAA, approximately 80% of people who try to board a plane via an external department end up deceased.
根據CNN引用2011年FAA的報告,約80%試圖通過外部部門登機的人最終會死亡。
JBLU Price Action: JetBlue Airways shares were down 3.32% at $7.44 at the time of publication Tuesday, according to Benzinga Pro.
JBLU價格動態:根據Benzinga Pro的報道,截至週二發佈時,捷藍航空的股價下跌了3.32%,報$7.44。
Photo: Shutterstock
Photo: Shutterstock