share_log

Mereo BioPharma to Present at the 43rd Annual J.P. Morgan Healthcare Conference

Mereo BioPharma to Present at the 43rd Annual J.P. Morgan Healthcare Conference

Mereo BioPharma將在第43屆年度J.P.摩根醫療健康大會上進行演講
Mereo BioPharma ·  01/07 13:00

A webcast of the presentation can be accessed from this link.

可以通過這個鏈接訪問演示的網絡直播。

London, January 7, 2025 - Mereo BioPharma Group plc (NASDAQ: MREO) ("Mereo" or the "Company"), a clinical-stage biopharmaceutical company focused on rare diseases, today announced that Dr. Denise Scots-Knight, Chief Executive Officer, will present at the 43rd Annual J.P. Morgan Healthcare Conference on Thursday, January 16, 2025, at 8:15am PT / 04:15pm GMT.

倫敦,2025年1月7日 - Mereo BioPharma Group plc(納斯達克:MREO)("Mereo"或"公司"),是一家專注於罕見疾病的臨牀階段生物製藥公司,今天宣佈首席執行官Dr. Denise Scots-Knight將在2025年1月16日(星期四)上午8:15(太平洋時間)/ 下午04:15(格林威治時間)在第43屆摩根大通醫療健康會議上進行演講。

A live audio webcast of the presentation can be accessed through the Investors section of the Company's website at . An archived replay of the webcast will be available on the Company's website for two weeks following the live event.

此次演講的直播音頻網絡廣播可通過公司網站的投資者部分訪問。網絡廣播的存檔回放將在直播活動後兩週內在公司網站上提供。

About Mereo BioPharma
Mereo BioPharma is a biopharmaceutical company focused on the development of innovative therapeutics for rare diseases. The Company has two rare disease product candidates, setrusumab for the treatment of osteogenesis imperfecta (OI) and alvelestat primarily for the treatment of severe alpha-1 antitrypsin deficiency-associated lung disease (AATD-LD). The Company's partner, Ultragenyx Pharmaceutical, Inc., has completed enrollment in the Phase 3 portion of a pivotal Phase 2/3 study in pediatrics and young adults (5 to 25 years old) for setrusumab in OI and in the Phase 3 study in pediatric patients (2 to <7 years old) in the first half of 2024. The partnership with Ultragenyx includes potential additional milestone payments of up to $245 million and royalties to Mereo on commercial sales in Ultragenyx territories. Mereo has retained EU and UK commercial rights and will pay Ultragenyx royalties on commercial sales in those territories. Setrusumab has received orphan designation for osteogenesis imperfecta from the EMA and FDA, PRIME designation from the EMA, and Breakthrough Therapy designation and rare pediatric disease designation from the FDA. Alvelestat has received U.S. Orphan Drug Designation for the treatment of AATD and Fast Track designation from the FDA. Following results from ASTRAEUS and ATALANTa in AATD-lung disease, the Company has aligned with the FDA and the EMA on the primary endpoints for a Phase 3 pivotal study which if successful could enable full approval in both the U.S. and Europe. In addition to the rare disease programs, Mereo has two oncology product candidates, etigilimab, an anti-TIGIT, and navicixizumab for the potential treatment of late line ovarian cancer. Navicixizumab has been partnered with Feng Biosciences Inc. in a global licensing agreement that includes milestone payments and royalties. Mereo has also entered into an exclusive global license agreement with ReproNovo SA, a reproductive medicine company, for the development and commercialization of leflutrozole, a non-steroidal aromatase inhibitor.

關於Mereo BioPharma
Mereo BioPharma是一家專注於開發針對罕見疾病的創新治療藥物的生物製藥公司。該公司有兩個罕見病產品候選藥物,setrusumab用於治療成骨不全症(OI)和alvelestat主要用於治療嚴重的α-1抗胰蛋白酶缺乏症相關肺病(AATD-LD)。公司的合作伙伴Ultragenyx Pharmaceutical, Inc.已完成兒童和年輕成人(5至25歲)二維碼總體研究階段3的招募,並在2024年上半年完成針對兒童患者(2至

Forward-Looking Statements
This press release contains "forward-looking statements" that involve substantial risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact contained herein are forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the United States Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the United States Securities Exchange Act of 1934, as amended. Forward-looking statements usually relate to future events and anticipated revenues, earnings, cash flows or other aspects of our operations or operating results. Forward-looking statements are often identified by the words "believe," "expect," "anticipate," "plan," "intend," "foresee," "should," "would," "could," "may," "estimate," "outlook" and similar expressions, including the negative thereof. The absence of these words, however, does not mean that the statements are not forward-looking. These forward-looking statements are based on the Company's current expectations, beliefs and assumptions concerning future developments and business conditions and their potential effect on the Company. While management believes that these forward-looking statements are reasonable as and when made, there can be no assurance that future developments affecting the Company will be those that it anticipates.

前瞻性聲明
本新聞稿包含了涉及重大風險和不確定性的「前瞻性聲明」。 除本文件中歷史事實的陳述外,所有陳述都是根據1933年美國證券法第27A條和1934年美國證券交易法第21E條的定義的前瞻性聲明。前瞻性聲明通常與未來事件和預期的收入、收益、現金流或我們運營或運營結果的其他方面相關。前瞻性聲明通常由「相信」、「期望」、「預期」、「計劃」、「打算」、「預見」、「應該」、「會」、「能夠」、「可能」、「估計」、「展望」等詞彙標識,包括其否定形式。然而,缺失這些詞彙並不意味着該陳述不是前瞻性的。這些前瞻性聲明基於公司的當前預期、信念和假設,涉及未來的發展、業務條件及其對公司的潛在影響。儘管管理層認爲這些前瞻性聲明在做出時是合理的,但不能保證影響公司的未來發展將是其所預期的。

All of the Company's forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties some of which are significant or beyond its control and assumptions that could cause actual results to differ materially from the Company's historical experience and its present expectations or projections. Such risks and uncertainties include, among others, the uncertainties inherent in the clinical development process; the Company's reliance on third parties to conduct and provide funding for its clinical trials; the Company's dependence on enrollment of patients in its clinical trials; and the Company's dependence on its key executives. You should carefully consider the foregoing factors and the other risks and uncertainties that affect the Company's business, including those described in the "Risk Factors" section of its Annual Report on Form 10-K, as well as discussions of potential risks, uncertainties, and other important factors in the Company's subsequent filings with the Securities and Exchange Commission. The Company wishes to caution you not to place undue reliance on any forward-looking statements, which speak only as of the date hereof. The Company undertakes no obligation to publicly update or revise any of our forward-looking statements after the date they are made, whether as a result of new information, future events or otherwise, except to the extent required by law.

公司的所有前瞻性聲明都涉及已知和未知的風險以及不確定性,其中一些是重大或超出其控制範圍的假設,這可能導致實際結果與公司的歷史經驗及其當前預期或預測顯著不同。這些風險和不確定性包括但不限於臨牀開發過程固有的不確定性;公司依賴第三方進行並提供其臨牀試驗的資金;公司對臨牀試驗中患者招募的依賴;以及公司對其核心高管的依賴。您應仔細考慮前述因素和影響公司業務的其他風險和不確定性,包括在其10-K表格的「風險因素」部分中所描述的風險,以及公司隨後提交給證券交易委員會的文件中對潛在風險、不確定性和其他重要因素的討論。公司希望提醒您,不要對任何前瞻性聲明過於依賴,這些聲明僅在此日期成立。公司沒有義務在聲明日期後公開更新或修訂我們的任何前瞻性聲明,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因,除非法律要求。

Mereo BioPharma Contacts:

Mereo BioPharma聯繫方式:

Mereo +44 (0)333 023 7300
Denise Scots-Knight, Chief Executive Officer
Christine Fox, Chief Financial Officer

Mereo +44 (0)333 023 7300
丹尼斯·斯科茨-奈特,首席執行官
克莉絲汀·福克斯,財務長

Burns McClellan (Investor Relations Adviser to Mereo) +01 646 930 4406
Burns McClellan (Mereo的投資者關係顧問) +01 646 930 4406
Lee Roth
李·羅斯
Investors investors@mereobiopharma.com
投資者 investors@mereobiopharma.com
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論