Zhejiang Longsheng GroupLtd (SHSE:600352) Sheds CN¥2.2b, Company Earnings and Investor Returns Have Been Trending Downwards for Past Five Years
Zhejiang Longsheng GroupLtd (SHSE:600352) Sheds CN¥2.2b, Company Earnings and Investor Returns Have Been Trending Downwards for Past Five Years
The main aim of stock picking is to find the market-beating stocks. But every investor is virtually certain to have both over-performing and under-performing stocks. At this point some shareholders may be questioning their investment in Zhejiang Longsheng Group Co.,Ltd (SHSE:600352), since the last five years saw the share price fall 34%.
選股的主要目的是找到超越市場的股票。但每個投資者幾乎都可以確定會有表現優異和表現不佳的股票。在這一點上,一些股東可能會質疑他們對浙江龍盛集團有限公司(SHSE:600352)的投資,因爲過去五年股價下跌了34%。
After losing 6.7% this past week, it's worth investigating the company's fundamentals to see what we can infer from past performance.
在過去一週下跌了6.7%之後,值得調查公司的基本面,以便從過去的表現中推斷出我們能得到什麼。
In his essay The Superinvestors of Graham-and-Doddsville Warren Buffett described how share prices do not always rationally reflect the value of a business. One imperfect but simple way to consider how the market perception of a company has shifted is to compare the change in the earnings per share (EPS) with the share price movement.
在他的文章《Graham和Doddsville的超級投資者》中,禾倫·巴菲特描述了股價並不總是理性反映一家企業的價值。一種不完美但簡單的方法來考慮市場對一家公司的看法如何變化是將每股收益(EPS)的變化與股價變動進行比較。
During the five years over which the share price declined, Zhejiang Longsheng GroupLtd's earnings per share (EPS) dropped by 16% each year. This fall in the EPS is worse than the 8% compound annual share price fall. So investors might expect EPS to bounce back -- or they may have previously foreseen the EPS decline.
在過去五年股價下跌的過程中,浙江龍盛集團有限公司的每股收益(EPS)每年下降了16%。每股收益的下降比每年8%的複合年度股價下降更糟。因此,投資者可能會期待每股收益反彈,或者他們可能預見到了每股收益的下降。
You can see below how EPS has changed over time (discover the exact values by clicking on the image).
您可以在下面看到EPS如何隨時間變化(點擊圖片可以發現具體數值)。

It might be well worthwhile taking a look at our free report on Zhejiang Longsheng GroupLtd's earnings, revenue and cash flow.
查看我們關於浙江龍盛集團有限公司的盈利、營業收入和現金流的免費報告,絕對是值得的。
What About Dividends?
關於分紅派息的問題
It is important to consider the total shareholder return, as well as the share price return, for any given stock. The TSR incorporates the value of any spin-offs or discounted capital raisings, along with any dividends, based on the assumption that the dividends are reinvested. It's fair to say that the TSR gives a more complete picture for stocks that pay a dividend. As it happens, Zhejiang Longsheng GroupLtd's TSR for the last 5 years was -24%, which exceeds the share price return mentioned earlier. And there's no prize for guessing that the dividend payments largely explain the divergence!
對於任何股票,考慮總股東回報和股價回報是非常重要的。總股東回報包含任何分拆或折價融資的價值,以及任何分紅,假設這些分紅被再投資。可以公正地說,總股東回報爲支付分紅的股票提供了更全面的視角。事實上,浙江龍盛集團有限公司過去五年的總股東回報爲-24%,超過了之前提到的股價回報。而且,看來股息支付在很大程度上解釋了這種差異!
A Different Perspective
不同的視角
It's nice to see that Zhejiang Longsheng GroupLtd shareholders have received a total shareholder return of 24% over the last year. Of course, that includes the dividend. There's no doubt those recent returns are much better than the TSR loss of 4% per year over five years. We generally put more weight on the long term performance over the short term, but the recent improvement could hint at a (positive) inflection point within the business. I find it very interesting to look at share price over the long term as a proxy for business performance. But to truly gain insight, we need to consider other information, too. Consider risks, for instance. Every company has them, and we've spotted 3 warning signs for Zhejiang Longsheng GroupLtd you should know about.
很高興看到浙江龍盛集團有限公司的股東在過去一年中獲得了24%的總股東回報。當然,這包括了分紅。最近的回報毫無疑問比過去五年每年4%的總股東回報損失要好得多。我們通常更加重視長期表現而非短期表現,但最近的改善可能暗示着業務中的一個(積極的)拐點。我發現從長期來看股價作爲業務表現的代理非常有趣。但要真正獲得洞察力,我們還需要考慮其他信息。考慮風險,例如。每個公司都有風險,我們發現浙江龍盛集團有限公司有3個警告信號,你需要了解。
Of course Zhejiang Longsheng GroupLtd may not be the best stock to buy. So you may wish to see this free collection of growth stocks.
當然,浙江龍盛集團有限公司可能不是最值得買入的股票。因此,您可能希望查看這一免費的成長股票集合。
Please note, the market returns quoted in this article reflect the market weighted average returns of stocks that currently trade on Chinese exchanges.
請注意,本文中引用的市場回報反映了目前在中國交易所交易的股票的市場加權平均回報。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對本文有反饋?對內容有疑慮?請直接與我們聯繫。或者,發送電子郵件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
這篇來自Simply Wall ST的文章是一般性的。我們根據歷史數據和分析師預測提供評論,採用無偏見的方法,我們的文章並不旨在提供財務建議。它不構成對任何股票的買入或賣出建議,也未考慮到您的目標或財務狀況。我們旨在爲您提供以基本數據驅動的長期分析。請注意,我們的分析可能未考慮最新的價格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall ST在提到的任何股票中均沒有持倉。