share_log

Dollar Soars To 27-Month Highs, 30-Year Yields Hit 5%, Stocks Tumble As Jobs Report, Oil Spike Darken Fed's Interest Rate Cut Hopes

Dollar Soars To 27-Month Highs, 30-Year Yields Hit 5%, Stocks Tumble As Jobs Report, Oil Spike Darken Fed's Interest Rate Cut Hopes

美元飆升至27個月以來的高點,30年期收益率達到5%,股票因就業報告和油價暴漲而下跌,抑制了聯儲局減息的希望。
Benzinga ·  01/10 22:18
The December jobs report jolted financial markets during early Friday trading. Stronger-than-expected employment growth and a drop in the unemployment rate to 4.1% raised fears the Federal Reserve may hold off on cutting interest rates for most of 2025.
12月份的就業報告在週五早盤震動了金融市場。超出預期的就業增長和失業率降至4.1%引發了人們對聯儲局可能在2025年大部分時間內不減息的擔憂。
December Jobs Report Fuels Fed Hawkishness: Dollar Soars, Yields Jump
12月份的就業報告加劇了聯儲局的鷹派情緒:美元飆升,收益率上漲
The U.S. economy added 256,000 new jobs last month, marking an acceleration from the downwardly revised 212,000 jobs added in November and sharply outpacing economist forecasts of 160,000, as tracked by TradingEconomics.
美國經濟上個月新增了256,000個新職位,較下修至212,000的11月份新增職位有所加速,遠超經濟學家預期的160,000個,數據來源於TradingEconomics。
The December reading represented the strongest monthly job growth since March 2024, underscoring the continued resilience of the U.S. economy despite...
12月份的數據顯示,這是自2024年3月以...
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論