share_log

Huawei divulga relatório Intelligent World 2030 que explora tendências na próxima década

Huawei divulga relatório Intelligent World 2030 que explora tendências na próxima década

華為發佈智能世界2030報告探討未來十年趨勢
PR Newswire ·  2021/09/23 16:18

SHENZHEN, China, 23 de setembro de 2021 /PRNewswire/ -- A Huawei, juntamente com parceiros do setor, realizou o fórum Intelligent World 2030. David Wang, diretor executivo e presidente da ICT Products & Solutions da Huawei, divulgou o relatório Intelligent World 2030 com um discurso sobre Exploring the Intelligent World 2030 (explorando o mundo inteligente 2030). É a primeira vez que a Huawei utiliza métodos quantitativos e qualitativos para descrever de forma sistemática o mundo inteligente na próxima década e prever tendências do setor, ajudando as indústrias a identificar novas oportunidades e descobrir novo valor.

中國深圳,2021年9月23日/美通社/--華為與行業合作伙伴共同舉辦了智能世界2030論壇。♪大衞·王♪,華為ICT產品與解決方案首席執行官兼總裁發佈了智能世界2030報告,並發表了關於探索智能世界2030(探索智能世界2030)。這是華為首次使用定量和定性方法系統描述未來十年的智能世界並預測行業趨勢,幫助行業識別新機遇,發現新價值。

David Wang divulga o relatório Intelligent World 2030. (PRNewsfoto/Huawei)
大衞·王發佈了《智能世界2030》報告。(PRNewsFoto/華為)

Nos últimos três anos, a Huawei realizou intercâmbios profundos com mais de mil acadêmicos, clientes e parceiros do setor, organizou mais de dois mil workshops e coletou dados e métodos de organizações confiáveis como as Nações Unidas, o Fórum Econômico Mundial e a Organização Mundial da Saúde. A Huawei captou informações de revistas científicas, como a Nature e a IEEE, e obteve conhecimentos de associações e empresas relevantes do setor e de escritórios de consultoria, bem como de especialistas de dentro e de fora da Huawei. Por meio dessas ações, a Huawei desenvolveu o relatório Intelligent World 2030, que oferece dados sobre TIC e tendências de aplicação na próxima década.

在過去的3年裏,華為與1000多名學者、客户和行業合作伙伴進行了深入交流,組織了2000多場研討會,收集了聯合國、世界經濟論壇、世界衞生組織等可靠組織的數據和方法。華為從《自然》(Nature)和IEEE等科學期刊獲取了信息,並從相關行業協會、公司和顧問辦公室以及華為內外的專家那裏獲得了知識。通過這些行動,華為開發了智能世界2030報告,該報告提供了未來十年ICT和應用趨勢的數據。

O relatório propõe oito direções interdisciplinares e de domínio cruzado para exploração em nível macro. Ele explica como as TIC podem resolver problemas críticos e desafios do desenvolvimento humano e quais novas oportunidades podem ser oferecidas a empresas e indivíduos. Em nível setorial, o relatório explora as futuras tecnologias e direções de desenvolvimento de redes de comunicações, computação, energia digital e soluções automotivas inteligentes.

報告提出了八個跨學科、跨領域的宏觀層面探索方向。它解釋了信息和通信技術如何解決人類發展的關鍵問題和挑戰,以及可以為企業和個人提供哪些新的機會。在部門層面,報告探討了通信網絡、計算、數字能源和智能汽車解決方案的未來技術和發展方向。

Wang disse: "Há 30 anos, decidimos enriquecer a vida por meio da comunicação. Há dez anos, decidimos conectar todos os cantos do mundo para construir um mundo melhor e conectado. Agora, nossa visão e missão é levar o digital para cada pessoa, casa e organização para um mundo totalmente conectado e inteligente. Acreditamos firmemente que um mundo inteligente brilhante está chegando em um ritmo acelerado."

王説:“30年前,我們決定通過交流來豐富生活。10年前,我們決定連接世界的每一個角落,建設一個更美好、互聯的世界。現在,我們的願景和使命是把數字帶到每個人、每個家庭和每個組織,帶到一個完全互聯和智能的世界。我們堅信,一個光明的智能世界正在加速到來。”

Muitos participantes de peso foram convidados a discursar no fórum, incluindo o renomado futurista Steven Johnson; Chen Qingquan, fundador e presidente rotativo da Associação Mundial de Veículos Elétricos; Denis Depoux, copresidente do comitê de gestão global da Roland Berg; e Wang Zhiqin, vice-presidente da China Academy of Information and Communications Technology (CAICT). Eles compartilharam suas percepções sobre o mundo inteligente e discutiram como a TIC pode impulsionar ainda mais o desenvolvimento socioeconômico.

許多有分量的與會者應邀在論壇上發言,包括著名未來學家史蒂文·約翰遜,世界電動汽車協會創始人兼輪值主席陳清泉,聯合國全球管理委員會聯合主席丹尼斯·德普克斯。羅蘭·伯格和羅蘭·伯格王志勤,中國信息與通信技術研究院(CAICT)副院長。他們分享了對智能世界的見解,並討論了信息和通信技術如何進一步推動社會經濟發展。

Como disse o importante autor futurista e científico Steven Johnson, estamos entrando em uma era de crescimento exponencial. As próximas décadas se caracterizarão por uma era de ouro da colaboração entre a inteligência humana e a inteligência das máquinas, e os algoritmos aprimorarão a inteligência humana. À medida que a tecnologia crescer exponencialmente, toda a sociedade se beneficiará.

正如著名未來主義和科學作家史蒂芬·約翰遜(Steven Johnson)所説,我們正在進入一個指數增長的時代。未來幾十年將是人類智能和機器智能合作的黃金時代,算法將增強人類的智能。隨着技術的成倍增長,整個社會都將受益。

O fórum Intelligent World 2030 é a primeira vez que a Huawei compartilha sistematicamente pesquisas e dados de ponta sobre a próxima década. Esse compartilhamento de conhecimentos trará grande valor para o desenvolvimento social, principalmente para a transformação digital e economia digital mundiais.

智能世界2030論壇是華為首次系統分享未來十年的前沿研究和數據。這種知識共享將給社會發展帶來巨大價值,特別是對全球數字化轉型和數字經濟帶來巨大價值。

A imaginação determinará até onde iremos no futuro, a ação determinará a velocidade com que chegaremos ao futuro, e a melhor maneira de prever o futuro é criando-o. Ainda há muitos desafios a serem superados no caminho para o mundo inteligente. Como David Wang disse no final de seu discurso: "Acreditamos que a maior sabedoria se encontra nas ideias compartilhadas. Os sonhos são o principal impulsionador do progresso social. Rumo à próxima década, vamos trabalhar juntos para formar um mundo melhor e inteligente."

想象力將決定我們在未來走多遠,行動將決定我們到達未來的速度,預測未來的最好方式就是創造未來。在通往智能世界的道路上,仍有許多挑戰需要克服。正如王大偉在演講結束時所説:“我們相信,最偉大的智慧在於共同的想法。夢想是社會進步的主要動力。面向下一個十年,讓我們共同努力,形成一個更美好、更智能的世界。”

Para mais informações, acesse: https://www.huawei.com/en/giv

欲瞭解更多信息,請訪問:https://www.huawei.com/en/giv

Foto - https://mma.prnewswire.com/media/1633331/1.jpg

圖片來源:https://mma.prnewswre.com/media/163331/1.jpg

FONTE Huawei

來源:華為

SOURCE Huawei

華為公司消息來源

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論