Press Release: Anacott Announces Qualifying Transaction With Botanical Holdings
Press Release: Anacott Announces Qualifying Transaction With Botanical Holdings
Anacott Announces Qualifying Transaction With Botanical Holdings
Anacott宣佈與Botanical Holdings進行合格交易
Canada NewsWire
加拿大通訊社
WINNIPEG, MB, Oct. 26, 2021
賓夕法尼亞州温尼伯,2021年10月26日
WINNIPEG, MB, Oct. 26, 2021 /CNW/ - Anacott Acquisition Corporation (TSXV: AAC.P) (the "Company" or "Anacott") is pleased to announce that it has entered into a Letter of Intent dated October 25, 2021 with Botanical Holdings PLC ("Botanical Holdings"), to enable Botanical Holdings to complete a going-public transaction in Canada (the "Proposed Transaction").
賓夕法尼亞州温尼伯,2021年10月26日/cnw/-Anacott Acquisition Corporation(多倫多證券交易所股票代碼:AAC.P)(“本公司”或“Anacott”)高興地宣佈,它已與Botanical Holdings PLC(“Botanical Holdings”)簽訂了一份日期為2021年10月25日的意向書,使Botanical Holdings能夠完成在加拿大的一項上市交易(“建議交易”)。
ABOUT BOTANICAL HOLDINGS
關於植物控股
Botanical Holdings is a dynamic investment holding company which is focused on the legal medical cannabis chain. Botanical Holdings has secured a number of unique investment opportunities in the rapidly growing global cannabis market. Botanical Holdings aims to create a diversified and risk adjusted portfolio of companies that spans the cross-section and value chain of the medical cannabis market. Botanical Holdings currently has holdings in Eurocan, a producer of high-quality medical cannabis products and extracts, with operations in Portugal and Lesotho; Southern African Hemp, a hemp cultivation site in Zimbabwe; and Unearthed, a producer of consumer CBD products, including a line of high-quality CBD extracts.
植物性控股是一家專注於合法醫用大麻鏈條的充滿活力的投資控股公司。植物控股公司在快速增長的全球大麻市場獲得了許多獨特的投資機會。Botanical Holdings的目標是創建一個多元化的、風險調整後的公司投資組合,橫跨醫用大麻市場的各個領域和價值鏈。Botanical Holdings目前持有Eurocan的股份,Eurocan是一家生產高質量醫用大麻產品和提取物的公司,在葡萄牙和萊索托都有業務;南部非洲大麻是津巴布韋的一個大麻種植基地;以及Exposted是一家消費CBD產品的生產商,包括一系列高質量的CBD提取物。
TERMS OF THE PROPOSED TRANSACTION
建議交易的條款
For the purposes of the Proposed Transaction, the deemed value of the currently outstanding common shares of Anacott ("Anacott Shares") will be $800,000. Pursuant to the Proposed Transaction, it is currently intended that: (i) the outstanding Anacott Shares will be consolidated on the basis of a ratio that results in the aggregate number of post-consolidation Anacott Shares multiplied by $0.35, being the issue price of the Subscription Receipts offered in the Concurrent Offering (each as defined below), being equal to $800,000, subject to rounding (the "Consolidation"); and (ii) the holders of shares of Botanical Holdings ("Botanical Holdings Shares") will receive one (1) post-Consolidation Anacott Share in exchange for each outstanding Botanical Holdings Share. Following the completion of the Proposed Transaction, the securityholders of Botanical Holdings (including those investors under the Concurrent Offering) will hold a significant majority of the outstanding common shares of Anacott.
就建議交易而言,Anacott目前已發行普通股(“Anacott股票”)的被視為價值將為800,000美元。根據建議的交易,目前的意向是:(I)已發行的Anacott股票將按合併後Anacott股票總數乘以0.35美元(即同時發售(定義見下文)中提供的認購收據的發行價)的比率進行合併,相當於800,000美元,以四捨五入為準(“合併”);及(Ii)植物控股股份(“植物控股股份”)的持有人將獲得一(1)個職位在擬議的交易完成後,Botanical Holdings的證券持有人(包括同時發售的投資者)將持有Anacott的大部分已發行普通股。
In conjunction with, and prior to the closing of the Proposed Transaction, Anacott intends to complete a private placement of approximately $7,000,000 of subscription receipts ("Subscription Receipts") at an anticipated price of $0.35 per subscription receipt (the "Concurrent Offering"). It is anticipated that each Subscription Receipt will be automatically exchanged for one Anacott Share upon the satisfaction of specified escrow release conditions, which will include, among other things, the completion or waiver of all conditions precedent to the Proposed Transaction and the conditional approval for listing of the common shares of the resulting issuer (the "Resulting Issuer") on the TSX Venture Exchange (the "TSXV").
在建議交易完成前,Anacott打算私募約7,000,000美元的認購收據(“認購收據”),每張認購收據的預期價格為0.35美元(“同時發售”)。預期每張認購收據將於符合指定託管解除條件後自動兑換一股Anacott股份,該等條件包括(其中包括)完成或豁免建議交易的所有先決條件,以及有條件批准最終發行人(“最終發行人”)的普通股在多倫多證券交易所創業交易所(“多倫多證券交易所”)上市。
Anacott intends that the Proposed Transaction will constitute its "Qualifying Transaction" under Policy 2.4 - Capital Pool Companies of the TSXV. The Proposed Transaction will be an arm's length transaction. A comprehensive news release with further particulars relating to the Proposed Transaction, financial particulars, transaction structure, descriptions of the proposed management and directors of the Resulting Issuer, terms of any sponsorship, if applicable, among other particulars, will follow in accordance with the policies of the TSXV.
Anacott打算根據TSXV的政策2.4-資金池公司,將擬議的交易構成其“合格交易”。擬議中的交易將是一項公平交易。有關建議交易的進一步詳情、財務詳情、交易結構、建議管理層及發行人董事的描述、任何贊助條款(如適用)及其他詳情,將根據TSXV的政策刊發綜合新聞稿。
Completion of the Proposed Transaction is subject to a number of conditions including, but not limited to: (a) completion of satisfactory due diligence; (b) execution of a definitive agreement; (c) receipt of regulatory approvals; (d) acceptance of the Proposed Transaction as Anacott's Qualifying Transaction by the TSXV; (e) receipt of approval for the listing of the common shares of the Resulting Issuer by the TSXV; (f) the completion of the Concurrent Offering; (g) the delivery of the financial statements of both Anacott and Botanical Holdings; (h) the shareholders of Anacott approving certain matters ancillary to the Proposed Transaction, including the Consolidation, the appointment of Botanical Holdings' director nominees, and a change in name of Anacott to "Botanical Holdings Corp." or "Botanical Holdings Inc.", all subject to the completion of the Proposed Transaction; (g) the delivery of letters of resignation and reciprocal releases from such directors and officers of Anacott as mutually agreed conditional upon the completion of the Proposed Transaction; (h) Anacott will have cash on hand of not less than CDN $75,000; and (i) other condition precedents customary for a transaction such as the Proposed Transaction. There can, however, be no assurance that the Proposed Transaction will be completed as proposed or at all.
擬議交易的完成取決於若干條件,包括但不限於:(A)完成令人滿意的盡職調查;(B)簽署最終協議;(C)收到監管部門的批准;(D)TSXV接受擬議交易為Anacott的合格交易;(E)TSXV批准將由此產生的發行人的普通股上市;(F)完成同時發行;(G)提交兩者的財務報表(H)Anacott的股東批准擬議交易的某些附屬事項,包括合併、任命Botanical Holdings的董事提名人,以及將Anacott更名為“Botanical Holdings Corp.”。(H)Anacott的手頭現金將不少於75,000加元;(1)Anacott手頭將有不少於75,000加元的現金;(I)其他交易(如擬議交易)的慣例條件是:(1)Anacott將擁有不少於75,000加元的現金;(2)Anacott將擁有不少於75,000加元的現金;(I)其他交易(如擬議交易)的慣常條件是遞交辭職信和互惠辭退;(H)Anacott手頭將有不少於75,000加元的現金。然而,我們不能保證擬議的交易會如期完成,或者根本不能保證。
In connection with the Proposed Transaction, Anacott has entered into a finder's fee agreement (the "Finder's Fee Agreement") with an arm's length party (the "Finder") for the Finder's introduction of Anacott to Botanical Holdings. Pursuant to the terms of the Finder's Fee Agreement, the parties have agreed to pay the Finder a fee equal to the lesser of 10% of the post-Consolidation Anacott Shares issuable to the shareholders of Botanical Holdings, or the maximum finder's fee payable under the policies of the TSXV.
關於擬議的交易,Anacott已與與發現者保持距離的一方(“發現者”)簽訂了發現者費用協議(“發現者費用協議”),以供發現者將Anacott引入Botanical Holdings。根據發起人費用協議的條款,訂約方已同意向發起人支付相當於可向Botanical Holdings股東發行的合併後Anacott股份的10%或根據TSXV政策應支付的最高發起人費用的費用,兩者以較小者為準。
Investors are cautioned that, except as disclosed in the filing statement to be prepared in connection with the Proposed Transaction, any information released or received with respect to the Proposed Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon.
請投資者注意,除非在與建議交易相關的備案聲明中披露,否則發佈或收到的有關建議交易的任何信息都可能不準確或不完整,不應依賴。
Trading in securities of a capital pool company should be considered highly speculative. Shares of Anacott have been halted from trading on the TSXV, and trading is not expected to resume until closing of the Proposed Transaction.
資金池公司的證券交易應被視為高度投機性。Anacott的股票已在多倫多證券交易所暫停交易,預計在擬議的交易完成之前不會恢復交易。
This press release is not an offer of securities for sale in the United States. The securities described in this press release have not been registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as defined in Regulation S under the U.S. Securities Act of 1933, as amended) absent registration or an exemption from registration. This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction where such offer, solicitation, or sale would be unlawful.
本新聞稿不提供在美國銷售的證券。本新聞稿中描述的證券尚未根據1933年修訂的美國證券法進行註冊,在沒有註冊或豁免註冊的情況下,不得在美國或為美國人(如1933年美國證券法下的S條例定義)提供或出售證券。本新聞稿不應構成出售要約或徵求購買要約,也不應在任何司法管轄區出售這些證券,因為這樣的要約、招攬或出售將是非法的。
The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the Proposed Transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this press release.
多倫多證券交易所創業板交易所有限公司沒有以任何方式忽略擬議交易的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
FORWARD-LOOKING STATEMENTS
前瞻性陳述
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking statements. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information and forward- looking statements contained herein include, but are not limited to, statements regarding: the completion of the Proposed Transaction; the ability of Anacott and Botanical Holdings to complete the terms on which the Proposed Transaction is intended to be completed, the ability of Anacott and Botanical Holdings to obtain regulatory and shareholder approvals; and other factors.
本新聞稿包含適用證券法定義的“前瞻性陳述”。本文中包含的所有非明確歷史性質的陳述都可能構成前瞻性陳述。一般而言,此類前瞻性信息或前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如“計劃”、“預期”或“不預期”、“預期”、“預算”、“預定”、“估計”、“預測”、“打算”、“預期”或“不預期”或“相信”,或此類詞語和短語的變體,或可能包含某些行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、“可能”或“將會”採取的陳述。“將繼續”、“將發生”或“將實現”。本文包含的前瞻性信息和前瞻性陳述包括但不限於:擬議交易的完成情況;Anacott和Botanical Holdings完成擬完成交易的條款的能力;Anacott和Botanical Holdings獲得監管部門和股東批准的能力;以及其他因素。
Forward-looking information in this news release are based on certain assumptions and expected future events, namely: the ability of Anacott and Botanical Holdings to continue as going concerns; a lack of any adverse effects on the business of Anacott and Botanical Holdings as a result of the Covid-19 pandemic; and the continued commercial viability and growth in popularity of medical cannabis products.
本新聞稿中的前瞻性信息基於某些假設和預期的未來事件,即:阿納科特和植物性控股公司繼續經營的能力;新冠肺炎疫情對阿納科特和植物性控股公司的業務沒有任何不利影響;醫用大麻產品的持續商業可行性和受歡迎程度的增長。
These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: the inability of Anacott and Botanical Holdings to complete the Proposed Transaction; the inability of Anacott and Botanical Holdings to complete the terms on which the Proposed Transaction is intended to be completed; the inability of Anacott and Botanical Holdings to obtain regulatory and shareholder approvals; risks regarding the cannabis industry; market conditions; economic factors; the inability of management to manage and to operate the business of the Resulting Issuer; and the risks inherent in equity markets generally.
These statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, which may cause actual results, performance or achievements to differ materially from those expressed or implied by such statements, including but not limited to: the inability of Anacott and Botanical Holdings to complete the Proposed Transaction; the inability of Anacott and Botanical Holdings to complete the terms on which the Proposed Transaction is intended to be completed; the inability of Anacott and Botanical Holdings to obtain regulatory and shareholder approvals; risks regarding the cannabis industry; market conditions; economic factors; the inability of management to manage and to operate the business of the Resulting Issuer; and the risks inherent in equity markets generally.