share_log

Press Release: ADAMA Reports Results of Third -5-

Press Release: ADAMA Reports Results of Third -5-

新聞稿:Adama報告第三-5-5財年業績
Dow Jones Newswires ·  2021/10/27 08:12

the shareholders of the Company -1 32 -4 225
% of revenue 0.0% 1.1% 0.0% 1.1%
Adjusted EBITDA 464 461 3,004 3,224
% of revenue 13.4% 15.4% 13.4% 15.4%
Adjusted EPS[4] -- Basic 0.0366 0.0511 0.2367 0.3583
--
Diluted 0.0366 0.0511 0.2367 0.3583
Reported EPS(4) -- Basic -0.0003 0.0131 -0.0017 0.0946
--
Diluted -0.0003 0.0131 -0.0017 0.0946
公司股東-1 32-4 225佔收入的百分比0.0%1.1%0.0%1.1%調整後的EBITDA 464 461 3,004 3,224佔收入的比例13.4%15.4%13.4%15.4%調整後每股收益[4]--基本0.0366 0.0511 0.2367 0.3583                             -- 稀釋0.0366 0.0511 0.2367 0.3583報告每股收益(4)--基本-0.0003 0.0131-0.0017 0.0946                             -- 稀釋-0.0003 0.0131-0.0017 0.0946

Abridged Consolidated Balance Sheet

簡略綜合資產負債表

                                      Sept 30   Sept 30   Sept 30   Sept 30 
2021 2020 2021 2020
USD (m) USD (m) RMB (m) RMB (m)
Assets
Current assets:
Cash at bank and on hand 764 842 4,956 5,733
Bills and accounts receivable 1,553 1,420 10,071 9,668
Inventories 1,749 1,631 11,345 11,110
Other current assets, receivables
and prepaid expenses 266 323 1,723 2,200
Total current assets 4,332 4,216 28,095 28,712
Non-current assets:
Fixed assets, net 1,504 1,152 9,755 7,844
Rights of use assets 73 74 472 504
Intangible assets, net 1,498 1,441 9,713 9,815
Deferred tax assets 129 130 839 883
Other non-current assets 99 78 640 535
Total non-current assets 3,303 2,875 21,419 19,581
Total assets 7,635 7,091 49,514 48,293
Liabilities
Current liabilities:
Loans and credit from banks and
other lenders 446 487 2,893 3,314
Bills and accounts payable 822 739 5,331 5,032
Other current liabilities 809 782 5,247 5,326
Total current liabilities 2,077 2,008 13,471 13,672
Long-term liabilities:
Loans and credit from banks and
other lenders 556 319 3,609 2,169
Debentures 1,259 1,234 8,167 8,402
Deferred tax liabilities 52 57 335 387
Employee benefits 116 102 751 693
Other long-term liabilities 312 147 2,027 1,004
Total long-term liabilities 2,295 1,859 14,889 12,657
Total liabilities 4,373 3,866 28,359 26,329
Equity
Total equity 3,262 3,225 21,154 21,964
Total liabilities and equity 7,635 7,091 49,514 48,293
9月30日9月30日                                       2021      2020      2021      2020 美元(米)美元(米)人民幣(米)人民幣(米)資產流動資產:銀行和手頭現金764 842 4,956 5,733應收票據和應收賬款1,553 1,420 10,071 9,668庫存1,749 1,631 11,345 11,110其他流動資產、應收賬款和預付費用266 323 1,723 2,200流動資產總額4,332 4,216 28,095 28,712非流動資產:固定資產淨值1,504 1,152 9,755 7,844使用權資產73 74 472 504無形資產淨額1,498 1,441 9,713 9,815遞延税項資產129 130 839 883其他非流動資產99 78 640 535非流動資產總額3,303,875 21,419,581總資產7,635 7,091 49,514 48,293負債流動負債:從銀行和銀行獲得的貸款和信貸其他貸款人446 487 2,893 3,314應付票據及帳款822 739 5,331 5,032其他流動負債809 782 5,2475,326流動負債總額2,077,008 13,471 13,672長期負債:從銀行和銀行獲得的貸款和信貸其他貸款人556 319 3,609 2,169債券1,259 1,234 8,167 8,402遞延税項負債52 57 335 387僱員福利116 102 751 693其他長期負債312 147 2 027 1004長期負債總額2,295 1,859 14,889 12,657總負債4,373,866 28,359 26,329權益總股本3,262 3,225 21,154 21,964負債和權益總額7,635 7,091 49,514 48,293

Abridged Consolidated Cash Flow Statement for the Third Quarter

第三季度簡略合併現金流量表

                                      Q3 2021   Q3 2020   Q3 2021   Q3 2020 
USD (m) USD (m) RMB (m) RMB (m)
Cash flow from operating activities:
Cash flow from operating activities 107 23 691 157
Cash flow from operating activities 107 23 691 157
Investing activities:
Acquisitions of fixed and intangible
assets -96 -72 -624 -498
Proceeds from disposal of fixed and
intangible assets - - - -3
Acquisition of subsidiaries - -14 - -96
Other investing activities - 2 5 18
Cash flow used for investing
activities -96 -84 -619 -579
Financing activities:
Receipt of loans from banks and
other lenders 92 149 593 1,030
Repayment of loans from banks and
other lenders -50 -134 -326 -926
Interest payment and other -10 -7 -65 -50
Dividends to shareholders -6 -1 -37 -5
Other financing activities 11 -0 73 -0
Cash flow from (used for) financing
activities 37 7 237 49
Effects of exchange rate movement on
cash and cash equivalents - 6 17 -189
Net change in cash and cash
equivalents 47 -48 325 -562
Cash and cash equivalents at the
beginning of the period 714 884 4,615 6,256
Cash and cash equivalents at the end
of the period 762 836 4,940 5,694
Free Cash Flow 1 -68 6 -471
2021年第三季度2020年第三季度2021年第三季度美元(米)美元(米)人民幣(米)人民幣(米)經營活動的現金流:經營活動現金流107 23 691 157經營活動現金流107 23 691 157投資活動:收購固定資產和無形資產資產-96-72-624-498處置固定和非固定資產所得收益無形資產-3收購子公司--14--96其他投資活動-2 5 18用於投資的現金流活動-96-84-619-579融資活動:接受銀行貸款和其他貸款人92 149 593 1,030償還銀行貸款和其他貸款人-50-134-326-926利息支付和其他-10-7-65-50向股東派息-6-1-37-5其他融資活動11-073-0來自(用於)融資的現金流活動37 7 237 49匯率變動對中國經濟的影響現金和現金等價物-6 17-189現金和現金淨變動等價物47-48 325-562現金和現金等價物期初714 884 4,615 6,256末尾的現金和現金等價物762 836 4,940 5,694自由現金流1-68 6-471

Abridged Consolidated Cash Flow Statement for the First Nine Months

前九個月簡略合併現金流量表

                                      9M 2021   9M 2020   9M 2021   9M 2020 
USD (m) USD (m) RMB (m) RMB (m)
Cash flow from operating activities:
Cash flow from operating activities 338 196 2,182 1,392
Cash flow from operating activities 338 196 2,182 1,392
Investing activities:
Acquisitions of fixed and intangible
assets -279 -186 -1,803 -1,301
Proceeds from disposal of fixed and
intangible assets 3 3 20 18
Acquisition of subsidiaries -101 -14 -655 -96
Other investing activities -11 -3 -73 -15
Cash flow used for investing
activities -388 -200 -2,511 -1,394
Financing activities:
Receipt of loans from banks and
other lenders 675 550 4,370 3,852
Repayment of loans from banks and
other lenders -411 -240 -2,655 -1,672
Interest payment and other -70 -57 -453 -400
Dividends to shareholders -6 -2 -37 -11
Other financing activities 34 -34 222 -245
Cash flow from (used for) financing
activities 223 217 1,446 1,524
Effects of exchange rate movement on
cash and cash equivalents 1 4 -11 -148
Net change in cash and cash
equivalents 174 217 1,105 1,374
Cash and cash equivalents at the
beginning of the period 588 619 3,835 4,320
Cash and cash equivalents at the end
of the period 762 836 4,940 5,694
Free Cash Flow -115 -56 -745 -376
900萬2021年900萬2020年900萬2021年1900萬美元(米)美元(米)人民幣(米)人民幣(米)經營活動的現金流:經營活動現金流338 196 2,182 1,392經營活動現金流338 196 2,182 1,392投資活動:收購固定資產和無形資產資產-279-186-1,803-1,301處置固定和非固定資產所得收益無形資產3 3 20 18收購子公司-101-14-655-96其他投資活動-11-3-73-15用於投資的現金流活動-388-200-2511-1394融資活動:接受銀行貸款和其他貸款人675 550 4,370 3,852償還銀行貸款和其他貸款人-411-240-2655-1672利息及其他-70-57-453-400向股東派息-6/2/37/11其他融資活動34-34 222-245來自(用於)融資的現金流活動223 217 1,446 1,524匯率變動對中國經濟的影響現金和現金等價物1 4-11-148現金和現金淨變動等值174 217 1,105 1,374現金和現金等價物期初588 619 3,835 4,320末尾的現金和現金等價物762 836 4,940 5,694自由現金流-115-56-745-376

Notes to Abridged Consolidated Financial Statements

簡略合併財務報表附註

Note 1: Basis of preparation

注1:準備依據

Basis of presentation and accounting policies: The abridged consolidated financial statements for the quarters ended September 30, 2021 and 2020 incorporate the financial statements of ADAMA Ltd. and of all of its subsidiaries (the "Company"), including Adama Agricultural Solutions Ltd. ("Solutions") and its subsidiaries.

列報基礎和會計政策:截至2021年9月30日和2020年9月30日的季度的簡要綜合財務報表包括ADAMA有限公司及其所有子公司(“公司”)的財務報表,包括阿達瑪農業解決方案有限公司(“解決方案”)及其子公司的財務報表。

The Company has adopted the Accounting Standards for Business Enterprises (ASBE) issued by the Ministry of Finance (the "MoF") and the implementation guidance, interpretations and other relevant provisions issued or revised subsequently by the MoF (collectively referred to as "ASBE").

本公司已採用財政部頒佈的“企業會計準則”(以下簡稱“財政部會計準則”)及財政部隨後發佈或修訂的實施指南、解釋及其他相關規定(統稱“企業會計準則”)。

The abridged consolidated financial statements contained in this release are presented in both Chinese Renminbi (RMB), as the Company's shares are traded on the Shenzhen Stock Exchange, as well as in United States dollars ($) as this is the major currency in which the Company's business is conducted. For the purposes of this release, a customary convenience translation has been used for the translation from RMB to US dollars, with Income Statement and Cash Flow items being translated using the quarterly average exchange rate, and Balance Sheet items being translated using the exchange rate at the end of the period.

本新聞稿中包含的簡略綜合財務報表既以人民幣(公司股票在深圳證券交易所交易)和美元(美元)表示,因為人民幣是公司開展業務的主要貨幣。就本新聞稿而言,從人民幣到美元的換算採用了慣常的便捷換算方法,損益表和現金流量項目使用季度平均匯率換算,資產負債表項目使用期末匯率換算。

The preparation of financial statements requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities and disclosure of contingent assets and liabilities at the date of the financial statements, and the reported amounts of revenues and expenses during the reporting period. Actual results could differ from those estimated.

編制財務報表要求管理層作出估計和假設,以影響在財務報表日期報告的資產和負債額以及或有資產和負債的披露,以及報告期內報告的收入和費用。實際結果可能與估計的結果不同。

Note 2: Abridged Financial Statements

附註2:財務報表摘要

For ease of use, the financial statements shown in this release have been abridged as follows:

為便於使用,本新聞稿中顯示的財務報表被刪節如下:

Abridged Consolidated Income Statement:

簡略綜合收益表:


-- "Gross profit" in this release is revenue less costs of goods sold, taxes
and surcharges, inventory impairment and other idleness charges (in
addition to those already included in costs of goods sold); part of the
idleness charges is removed in the Adjusted financial statements
-- "Other operating expenses" includes impairment losses (not including
inventory impairment); gain (loss) from disposal of assets and
non-operating income and expenses
-- "Operating expenses" in this release differ from those in the formally
reported financial statements in that in this release certain idleness
charges have been reclassified to impact gross profit, in line with the
approach taken by the Company with respect to idleness charges generally
-- "Financial expenses and investment income" includes net financing
expenses; gains from changes in fair value; and investment income
(including share of income of equity accounted investees)
--本新聞稿中的“毛利”是指收入減去銷售商品的成本,税金以及附加費、存貨減值和其他閒置費用(in除已計入售出商品成本的費用外);部分調整後的財務報表中刪除了閒置費用--“其他營業費用”包括減值損失(不包括存貨減值);處置資產的收益(損失)和營業外收入和費用--本新聞稿中的“運營費用”與正式版本中的“運營費用”不同報告的財務報表在本新聞稿中有一定的閒置收費已重新分類,以影響毛利,以符合公司對閒置收費採取的一般做法--“財務費用和投資收益”包括淨融資費用;公允價值變動收益;投資收益(包括計入股權的被投資人的收入份額)
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論