share_log

Splitit Interim CEO Attributes Disappointing Growth to Poor Messaging

Splitit Interim CEO Attributes Disappointing Growth to Poor Messaging

Splitit臨時首席執行官將令人失望的增長歸因於糟糕的消息傳遞
Dow Jones Newswires ·  2021/10/29 07:10
   By Stuart Condie 
斯圖爾特·康迪(Stuart Condie)著

SYDNEY--Splitit Payments Ltd.'s growth in the crowded buy-now-pay-later industry has been hamstrung by its failure to articulate its differences compared with rival platforms, its interim chief executive said.

悉尼--Splitit Payments Ltd.的臨時首席執行長説,Splitit Payments Ltd.在擁擠的先買後付行業中的增長受到了阻礙,原因是該公司未能闡明與競爭對手平臺的不同之處。

John Harper, a former Macy's Inc. executive who replaced Brad Paterson in August, said the installment-payments minnow had not secured necessary visibility at retail checkouts or given merchants sufficient reason to choose it over better-known rivals.

梅西百貨(Macy‘s Inc.)前高管約翰·哈珀(John Harper)在8月份接替了布拉德·帕特森(Brad Paterson),他説,分期付款的迷你產品在零售結賬時沒有獲得必要的可見度,也沒有給商家足夠的理由選擇它,而不是更知名的競爭對手。

Unlike rivals including Afterpay Ltd., Zip Co. Ltd. and Affirm Holdings Inc., Splitit allows customers to utilize untapped credit on existing card accounts to fund installment payments.

與Afterpay Ltd.、Zip Co.Ltd.和Firmm Holdings Inc.等競爭對手不同,Splitit允許客户利用現有信用卡賬户上未使用的信貸為分期付款提供資金。

"We have to do a better job simplifying that message and differentiating ourselves from our competition. As you look at it, at the checkout especially, it's not clear why you should put Splitit in some cases over our competition," Mr Harper said on Friday during an investor call.

哈珀上週五在一次投資者電話會議上表示:“我們必須做得更好,簡化這一信息,將我們與競爭對手區分開來。你看看這一點,特別是在結賬時,你不清楚為什麼在某些情況下應該讓Splitit凌駕於我們的競爭對手之上。”

Splitit lifted revenue for the three months through September by 20% on-year to US$2.6 million, a relatively low pace of growth compared to many rivals in the fast-growing industry. The increase was just 2% on the previous three months.

截至9月份的三個月,Splitit的收入同比增長20%,至260萬美元,與快速增長的行業中的許多競爭對手相比,這是一個相對較低的增長速度。與前三個月相比,增幅僅為2%。

The total value of transactions on its platform rose by 31% on-year to US$93 million, with merchant numbers growing by 85% to 1,200 over the same period.

其平臺上的交易總額同比增長31%,達到9300萬美元,同期商家數量增長85%,達到1200家。

Mr. Harper said he was trying to entice what he called larger-value merchants onto the platform. He said Alphabet Inc.'s Google was very happy with the results of a partnership with Splitit in Japan.

哈珀説,他正在努力吸引他所説的價值更高的商家加入這個平臺。他説,Alphabet Inc.的谷歌對與Splitit在日本合作的結果非常滿意。

"Merchants is a key part of the strategy going forward and something I can help open doors to given my experience," he said.

“招商是未來戰略的關鍵部分,以我的經驗,我可以幫助打開大門,”他説。

Mr. Harper said he would be interested in becoming chief executive on a permanent basis. He said he anticipated an announcement on Mr. Paterson's permanent successor within months.

哈珀説,他有興趣永久擔任首席執行長。他説,他預計將在幾個月內宣佈帕特森的永久繼任者。

Chief Financial Officer Ben Malone said the company did not need to raise any capital in the short-term. He added that a Nasdaq listing was a possibility as Splitit seeks to raise its profile in the world's largest consumer market, although he said any listing in the U.S. was some way off.

首席財務官本·馬龍(Ben Malone)表示,該公司短期內不需要籌集任何資本。他補充説,隨着Splitit尋求提高其在全球最大消費市場的知名度,有可能在納斯達克上市,儘管他表示,在美國上市還有一段路要走。

Write to Stuart Condie at stuart.condie@wsj.com

寫信給斯圖爾特·康迪(Stuart.Condie@wsj.com)

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論