share_log

S2 Minerals Announces Resignation of Director

S2 Minerals Announces Resignation of Director

S2 Minerals宣佈董事辭職
Newsfile Corp. ·  2022/02/09 18:05

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - February 9, 2022) - S2 Minerals Inc. (CSE: STWO) announces that Mr. Bruce Rosenberg has resigned as a director of the Company, effective immediately, so that he may focus his efforts on other professional duties. Mr Rosenberg will continue to consult with S2 on company matters in the capacity of an advisor.

安大略省多倫多-(Newsfile Corp.-2022年2月9日)S2 Minerals Inc.(CSE:STWO)宣佈布魯斯·羅森博格先生辭去本公司董事職務,立即生效,以便他可以集中精力從事其他專業工作。羅森博格將繼續以顧問的身份與S2就公司事務進行磋商。

The S2 Board would like to extend its gratitude to Bruce for his invaluable service during his tenure as Director. Patrick Sheridan, Chairman, commented, "We very much look forward to continue working with Bruce in respect to S2's future activities."

S2董事會感謝布魯斯在擔任董事期間的寶貴服務。董事長帕特里克·謝裏登評論説:“我們非常期待與布魯斯就S2未來的活動繼續合作。”

About S2 Minerals Inc.

關於S2礦業公司

S2 Minerals Inc. is a Canadian mineral exploration company and holds the Sandy Lake project in Ontario. The Sandy Lake project comprises approximately 167,000 acres of contiguous mineral claims in the Sandy Lake Archean Greenstone Belt, located approximately 140 miles north of Red Lake, Ontario. S2 expects to add new Canadian-focused exploration stage projects to its portfolio.

S2礦業公司是一家加拿大礦產勘探公司,在安大略省擁有桑迪湖項目。桑迪湖項目包括位於安大略省紅湖以北約140英里的桑迪湖太古代綠巖地帶約167,000英畝的毗連礦藏。S2預計將在其投資組合中增加新的專注於加拿大的勘探階段項目。

For further information please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Dan Noone
CEO
+1.416.628.5904
Email: info@s2minerals.com

丹·努恩(Dan Noone)
首席執行官
+1.416.628.5904
電子郵件:info@s2minals.com

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains certain forward-looking statements, including, but not limited to, statements with respect to the listing of the Common Shares on the CSE. Wherever possible, words such as "may", "will", "should", "could", "expect", "plan", "intend", "anticipate", "believe", "estimate", "predict" or "potential" or the negative or other variations of these words, or similar words or phrases, have been used to identify these forward-looking statements. These statements reflect management's current beliefs and are based on information currently available to management as at the date hereof.

本新聞稿包含某些前瞻性陳述,包括但不限於有關普通股在聯交所上市的陳述。只要有可能,“可能”、“將”、“應該”、“可能”、“預期”、“計劃”、“打算”、“預期”、“相信”、“估計”、“預測”或“潛在”或這些詞語的負面或其他變體,或類似的詞語或短語,都被用來識別這些前瞻性表述。這些陳述反映了管理層目前的信念,並基於截至本文發佈之日管理層目前掌握的信息。

Forward-looking statements involve significant risk, uncertainties and assumptions. Many factors could cause actual results, performance or achievements to differ materially from the results discussed or implied in the forward-looking statements. These factors should be considered carefully and readers should not place undue reliance on the forward-looking statements. Although the forward-looking statements contained in this news release are based upon what management believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure readers that actual results will be consistent with these forward-looking statements. The Company assumes no obligation to update or revise them to reflect new events or circumstances, except as required by law.

前瞻性陳述涉及重大風險、不確定性和假設。許多因素可能導致實際結果、業績或成就與前瞻性陳述中討論或暗示的結果大不相同。這些因素應慎重考慮,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述是基於管理層認為合理的假設,但公司不能向讀者保證實際結果將與這些前瞻性陳述一致。除法律另有要求外,本公司不承擔更新或修改它們以反映新事件或新情況的義務。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息
    搶先評論