Los Angeles Fires Rage On as 100,000 Forced to Flee
Los Angeles Fires Rage On as 100,000 Forced to Flee
洛杉磯的火災持續肆虐,10萬人被迫逃離
Los Angeles plunged into its worst natural disaster in decades as wildfires driven by hurricane-strength wind gusts caused devastation and forced more than 100,000 residents to flee. A preliminary estimate of the financial impact of the Los Angeles blazes ranks the incident among the costliest ever natural disasters in the US. Bloomberg's Michelle Ma reports.
隨着颶風強風引發的野火造成的破壞,洛杉磯陷入數十年來最嚴重的自然災害,迫使超過10萬名居民逃離。對洛杉磯火災金融影響的初步估算將這一事件列爲美國歷史上成本最高的自然災害之一。彭博社的米歇爾·馬報道。