US Energy Secretary on Oil, Possible Rare Earth Deal

US Energy Secretary on Oil, Possible Rare Earth Deal

美國能源部長談論石油及可能的稀土交易
查看視頻文字
彭博社 03/21 05:34 · 3657 播放量

US Secretary Of Energy, Chris Wright, discusses President Trump hosting oil and energy executives at the White House and shares conversations around oil costs and refilling the United States’ oil reserve. He also states he is “all in” on a rare earth deal as President Trump hinted a Ukraine Minerals deal may happen soon. Chris Wright speaks with Joe Mathieu and Julie Fine on Bloomberg’s “Balance of Power.”

美國能源部長克里斯·賴特討論了特朗普總統在白宮接待石油和能源高管的情況,並分享了關於石油成本和填充美國石油儲備的對話。他還表示他對稀土交易「全力以赴」,因爲特朗普總統暗示烏克蘭礦產交易可能很快會發生。克里斯·賴特與喬·馬修和朱莉·法因在彭博社的《權力平衡》節目中進行交談。
声明:本內容僅用作提供資訊及教育之目的,不構成對任何特定投資或投資策略的推薦或認可。 更多信息

視頻文字

  • 00:00 我想問你關於這次會議的事
  • 00:02 還有在牆上成爲一家人的收穫。
  • 00:04 你有沒有談過允許你現在可以做出的更改
  • 00:07 這將降低石油的收支平衡成本,讓生產商能夠繼續抽水並繼續賺錢?
  • 00:14 我們做到了。
  • 00:15 你知道,我們確實聽到一連串的拖延不確定性,即他們能否獲得許可證,他們能否做到這一點,或者他們能否做到。
  • 00:24 所以我們進入了聆聽模式,聽到了很多東西。
  • 00:26 而我們的信息是
  • 00:28 本屆政府的目標,特朗普總統當選
  • 00:31 增加美國的能源產量。
  • 00:33 更多的供應意味着更低的成本、更多的就業機會、更多的機會和更多的地緣政治力量。
  • 00:38 所以我們處於聆聽模式,但絕對說我們想要它。
  • 00:41 我們希望爲 「釋放美國能量」 提供幫助
  • 00:45 秘書。
  • 00:46 當你談到聆聽模式時,上週我在休斯敦的S&P Global的《莎拉週刊》上,當許多首席執行官表示對關稅感到擔憂時,你我也聽了。
  • 00:57 你昨天在白宮談過其中的一些問題嗎?
  • 01:01 會議上沒有討論關稅。
  • 01:03 它更廣泛地釋放了美國的能量等等。
  • 01:07 實際上,我們沒有參與關稅對話。
  • 01:11 那你會提出什麼建議
  • 01:13 致關注的能源生產商
  • 01:16 如果不是關稅的持久影響,那麼圍繞這次對話的一些混亂呢?
  • 01:21 先生
  • 01:21 秘書,你已經看到了市場的反應,這是每個企業主的現實。
  • 01:26 據觀察,總統有願景,他有大膽的議程,而且正在制定之中。
  • 01:34 因此,正在與多個國家進行談判。
  • 01:37 想想他的壓倒性目標。
  • 01:38 他想要互惠貿易。
  • 01:40 如果一個國家對我們徵收高額關稅,他希望他們降低對我們的關稅。
  • 01:44 而且他會的,他會互惠地與之匹敵。
  • 01:46 因此,這些談判需要來回進行。
  • 01:49 所以我理解不確定性。
  • 01:52 我們都覺得我們都看見了,但我認爲這是一場進展順利的談判,
  • 01:57 但是我們不會弄清楚。
  • 01:59 我認爲不會有那麼長時間,但我們還沒到那裏。
  • 02:03 我確實想問你一個問題
  • 02:06 我們報告說,你將尋求高達200億美元的資金來實現總統補充國家石油儲備的目標。
  • 02:13 顯然,你必須就這個問題去國會。
  • 02:16 你做過嗎?在華盛頓特區,未來你會怎麼做?
  • 02:21 是的,確實如此,這對我們的任務和議程至關重要。
  • 02:25 你知道戰略石油儲備正是爲了這個目的。
  • 02:28 如果發生非常糟糕的世界事件,這將是戰略安全和保障。
  • 02:33 它們可能永遠不會發生。
  • 02:34 我們希望他們不這樣做。
  • 02:35 這就像保險,但你必須爲任何事情做好準備。
  • 02:39 我們必須有我們的國家
  • 02:40 既安全又安全。
  • 02:41 不管能量發生什麼事都是因爲你弄錯了能量。
  • 02:44 其他都不重要。
  • 02:46 所以是的,我們本來要去國會籌錢的。
  • 02:49 可悲的是,填補戰略石油儲備需要更長的時間
  • 02:53 然後是出於政治原因而不是戰略原因才將其耗盡
  • 02:58 在2022年的中期選舉中。
  • 03:00 因此,填補它是一個多年的過程,
  • 03:02 但是我們想盡快開始。
  • 03:06 上次你從薩爾弗港加入我們的時候,我們談過這個問題。
  • 03:08 秘書,就在我們繼續前進之前,
  • 03:11 你知道多久你能出第一筆出價嗎
  • 03:13 關於石油,第一批補充SPR?
  • 03:18 我懷疑,你知道,那是國會決定的。
  • 03:21 因此,國會正在那裏進行一個程序。
  • 03:24 那麼還是你想在採取這一舉措之前看到50美元的原油?
  • 03:28 哦,不,我們,我們,我們很樂意,我們不會猜出石油價格之類的。
  • 03:32 我們現在很樂意購買原油。
  • 03:35 顯然,如果我們看到價格上漲或出現巨大失調,我們可能會停止購買原油。
  • 03:40 但不是,如果我們,如果我們現在獲得批准,我們今天就會進入市場。
  • 03:45 特朗普總統,先生
  • 03:46 國務卿今天再次介紹了與烏克蘭達成礦產協議的前景。
  • 03:49 他就是這麼說的。
  • 03:50 我很想聽聽你的反應。
  • 03:52 我們也在簽字
  • 03:54 在不同地點簽訂的協議
  • 03:57 開鎖
  • 03:58 稀土和礦物以及
  • 04:01 世界各地還有很多其他東西,但是
  • 04:04 特別是烏克蘭。
  • 04:05 我們在以下方面做得很好
  • 04:08 烏克蘭和俄羅斯。
  • 04:09 我們正在做的一件事就是儘快簽署協議
  • 04:13 關於烏克蘭的稀土,他們有
  • 04:17 稀土的巨大價值,我們對此表示讚賞。
  • 04:23 今天把所有人的天線都安裝好了。
  • 04:26 先生
  • 04:26 秘書,你聽說了什麼?
  • 04:28 它能以多快的速度發生?
  • 04:30 我認爲可以很快達成協議。
  • 04:33 仔細想想,我們經常使用這個用詞不當的詞,自然資源,這是一個絕妙的主意。
  • 04:39 這些資源在地下儲存了數百萬年,沒有使任何人受益。
  • 04:43 我稱它們爲天然材料。
  • 04:45 只有當技術、資本和人類活動將它們帶出地下並將其轉化爲資源時,它們才會成爲資源。
  • 04:54 但是,要讓美國作爲你的合作伙伴來開發在那裏存放了很長時間未使用的材料。
  • 05:00 被指控對烏克蘭有好處,對美國也有好處,當然,它只是與各國一起在烏克蘭進行實地努力。
  • 05:08 如果我是烏克蘭,那筆交易我全力以赴。
  • 05:10 作爲美國能源部長,我全神貫注於這筆交易。
  • 05:15 你知道,昨晚我們採訪了前北約盟軍最高司令韋斯利·克拉克退休將軍。
  • 05:20 以下是他對讓美國參與烏克蘭能源設施所說的話。
  • 05:26 這些核電站已經過時,我們認爲它們是過時的核電站。
  • 05:31 我們沒有設計那些植物。
  • 05:33 它們不是我們的植物。
  • 05:34 我們不能。
  • 05:35 順便說一句,他們只是移植,把人移植到那邊然後說,嘿,
  • 05:38 這是通用電氣的設計,去追吧。
  • 05:40 不是。
  • 05:42 但是,是的,我們可以學會照顧這些植物。
  • 05:44 扎帕裏西亞,工廠被部分佔領
  • 05:48 由俄國人寫的。
  • 05:49 他們威脅要在不同時間損壞它並摧毀它。
  • 05:54 如果美國說,好吧,現在你不能碰它,那也不是一件壞事,因爲我們在裏面。
  • 06:01 秘書,你對此的回應?
  • 06:04 是的,當然,當你做生意時,所有事情都有複雜性
  • 06:08 離岸,海外。
  • 06:09 夥計,我在比烏克蘭更難經營的國家做過生意。
  • 06:14 但是你知道,將軍當然是對的,這是一種不同的工廠設計。
  • 06:17 但是你會邀請了解那座核電站的當地專家,你會邀請來自美國的高端核專家,我認爲他們會一起做出明智的決定。
  • 06:27 如果做出讓美國領導該工廠運營的政治決定,
  • 06:31 就這樣吧。
  • 06:31 我認爲,我們可以毫不費力地做到這一點。
  • 06:35 好吧,國務卿,你有沒有和有興趣的美國公司談過
  • 06:39 想買像 Zaparisha 這樣的植物?
  • 06:41 而且,如果發生這種情況,不管是那樣還是那樣,你的部門會對其進行監管嗎?
  • 06:46 目前還沒有關於這個的對話。
  • 06:48 目前還沒有關於這個的對話。
  • 06:49 但是美國在這方面擁有豐富的專業知識。
  • 06:52 夥計,能源部的人舉手說,我已經不知所措了
  • 06:58 讓我進去,我能幫上什麼忙?
  • 06:59 我能做什麼?
  • 07:01 所以我,我想我們會看到極大的興趣。
  • 07:03 需要做點什麼。
  • 07:04 我們會有很多人想要這樣做。