最新
人気
UAW President Shawn Fain wants to expand the union’s battle from the Detroit automakers to Tesla, Toyota and other non-unionized automakers in the U.S.
Fain plans to use record contracts recently won with General Motors, Ford Motor and Chrysler-parent Stellantis to assist in the union’s embattled organizing efforts elsewhere.
The UAW has previously failed in organizing foreign-based automakers in the U.S., most recently...
Fain plans to use record contracts recently won with General Motors, Ford Motor and Chrysler-parent Stellantis to assist in the union’s embattled organizing efforts elsewhere.
The UAW has previously failed in organizing foreign-based automakers in the U.S., most recently...
1
フォックスファクトリーホールディングのCEOは在庫問題の持続に対する懸念を表明し、UAWのストライキが売上高に影響を与えたと強調しました。マルッチスポーツの買収についてアナリストは依然として懐疑的ですが、デニソン氏は金属工学における潜在的なシナジーを見出しています。
翻訳済み
Concerning scenario for industry growth due to ongoing strikes, with auto manufacturing negatively impacted and potential job loss in entertainment. Suggests challenge for these sectors in near term.
Despite Ford's new labor contract avoiding potential disputes, a 32% drop in its stock since July's labor issues may affect investor sentiment. Expected rise in labor costs due to this contract could impact Ford's financial performance and stock price.
Marick Masters, a business professor at Wayne State University, sees the high approval rating from the workers as a positive sign for the union. He views this outcome as a broader sentiment within the UAW towards the contract.
S&P upgraded Ford despite weaker earnings and uncertain UAW deal due to favourable EBITDA forecast. Strong cash balance and liquidity provide competitive advantage in end markets.
ゼネラルモーターズと全米自動車労働組合が、アメリカ最大の自動車メーカーであるGMでのストライキが拡大したわずか2日後に、仮協議に達したことを、組合と会社が月曜日の午後発表しました。
「FordとStellantisとの合意と同様に、GMの合意は記録的な利益を記録的な契約に変えた」と、組合からの声明が述べています。
GMは、組合員が数十パーセントの大幅な賃上げを受け取ることになり、これによるコストはGMに約70億ドルかかると言われています...
「FordとStellantisとの合意と同様に、GMの合意は記録的な利益を記録的な契約に変えた」と、組合からの声明が述べています。
GMは、組合員が数十パーセントの大幅な賃上げを受け取ることになり、これによるコストはGMに約70億ドルかかると言われています...
翻訳済み
1
Some analysts do not foresee consumers readily absorbing all the price increases. Increased competition and rising auto loan rates may apply pressure on the companies to keep prices affordable, which could impact the automakers' profits.
ストライキの終了により、自動車メーカーに休息がもたらされますが、新しい合意における労働コストの上昇は将来的な重荷となる可能性があります。これらのコストは、特にテスラのような非組合員のアメリカの工場と比較すると格段に高く、競争力に影響を与える可能性があります。
翻訳済み
GMとユニオンの暫定合意は、ストライキ終結に向けた進展を示しています。発表後、GM株はわずかに増加しました。新しい合意の批准は、デトロイト3社にとって争議が終わっていることを象徴します。
翻訳済み